Глава 6 Я все равно все это видела
Ши Минъюэ немедленно, без колебаний, решила проверить [Систему иллюстраций].
После исходных двух столбцов появилась новая панель системы иллюстраций со множеством аккуратно расположенных карточек, все серого цвета, с небольшим замком на ней.
Очевидно, это означает, что работа еще не закончена.
Только первая карта цветная, на ней изображен трудолюбивый человек, работающий на сельхозугодьях.
Очень ярко, но...
Не слишком ли абстрактна эта картина?
Ши Минъюэ посмотрела на простой рисунок и очень заподозрила, что, за исключением содержания самой игры «Континент приключений», система, с которой она пришла, была поверхностной. Возможно, планировщик сам нарисовал картинку.
Иначе невозможно объяснить эту невероятную эстетику поверхности карты.
Ну, если это уродливо, то это уродливо. Что привлекло Ши Минъюэ, так это строчка маленьких слов под карточкой — награда.
Она нажала на награду в виде этого простого рисунка и получила свой первый подарок от системы иллюстраций.
[Получено: семена пекинской капусты х 1 катти, семена редиса х 1 катти](*)
(*) П.п. катти (кетти)- ед. измерения. Примерно 600 г.
Это вполне соответствует наградам этой иллюстрированной книги.
Ши Минъюэ подтвердила, что награды были автоматически сохранены в ее рюкзаке, а затем открыла недавно появившуюся [Базовую систему], чтобы проверить это.
Базовая система еще проще по сравнению с ней: простая сетка полей показывает строящиеся сельскохозяйственные угодья, и больше ничего.
В правом верхнем углу показан текущий базовый уровень, который является посредственным уровнем 1.
Возможно, необходимо обновить больше функций, прежде чем их можно будет использовать, предположила опытный геймер Ши Минъюэ.
Однако в верхней части базовой системы также есть слово «Безымянный». Ши Минъюэ догадалась, что это должно быть название ее базы?
Она особо не раздумывала и решительно изменила название на «База Минъюэ».
На данный момент база Минъюэ официально построена!
*
Было уже поздно, поэтому Ши Минъюэ не хотела рисковать, поэтому вернулась в хижину пораньше.
Она достала все необходимое, разложила по категориям, убрала хижину, а затем начала готовиться к двум главным делам — готовке и купанию.
Последние несколько дней она была занята поездками и путешествиями, так что о принятии ванны говорить не приходится, она даже не переоделась и давно себя за это невзлюбила.
А во время еды она съедала только несколько булочек и приготовила немного каши. У нее даже не было ни одного блюда на игровом аккаунте. Теперь когда она думала об этом, то очень сожалела.
Если бы она знал, она бы приготовила несколько наборов первоклассных блюд!
Но когда она собирала камни, она также собрала немного диких овощей и ягод. Вместе с приправами, которые она собрала в соседней хижине, и ингредиентами, уже находившимися в ее рюкзаке, этого было достаточно, чтобы приготовить вкусную еду!
Ши Минъюэ нашла дрова за хижиной, зажгла их, вскипятила несколько больших бутылей воды, которую она набрала в близлежащем ручье, и приняла приятную ванну.
Затем она вспомнила кого-то, кто все еще был без сознания.
Изначально все были грязными, поэтому никто не должен ни на кого смотреть свысока, и она не думала, что в этом есть что-то плохое.
Но теперь, когда Ши Минъюэ сама стала чистой, она не может видеть, как другие грязные...
Одежда на теле мужчины была в лохмотьях, в пятнах грязи или крови, а все тело было покрыто пылью слева и черными пятнами справа.
Как бы вы на это ни смотрели, у вас возникает желание отмыть его дочиста.
Ши Минъюэ быстро приняла решение и вытерла мужчину полотенцем, а также переодела его в комплект одежды из своего рюкзака.
Теперь это гораздо приятнее для глаз.
Ши Минъюэ напевала песню и пошла готовить.
*
Лу Цинь постепенно проснулся от аромата.
Другими словами, сегодня он наконец-то окончательно проснулся.
После того, как он впал в кому, некоторое время испытывал сильную боль и даже потерял сознание. Но потом постепенно стало лучше.
Он смутно чувствовал, что двигается, и чувствовал, как его тело быстро восстанавливается, но он просто не мог проснуться.
Только теперь Лу Цинь наконец освободился из этого закрытого состояния.
Как только он открыл глаза, он понял, что оказался в странном месте, и рефлекторно сел, готовясь к возможной опасности.
Однако в комнате было тихо и никакой опасности не было.
Это обычное небольшое бунгало с небольшим количеством мебели, но чистое и опрятное. Кровать под ним была мягкой и теплой, совсем не похожей на апокалипсис.
Лу Цинь посмотрел вниз и обнаружил, что на нем была мягкая и удобная одежда, которая, казалось, была постирана.
Рана была хорошо перевязана, источала легкий лекарственный аромат и визуально практически зажила.
Даже его правая нога чувствовала себя намного лучше, и он мог вставать и передвигаться с некоторой поддержкой.
——Это просто неожиданное чудо.
—— Это похоже на чудо, которое появляется только во сне.
В воздухе витал легкий восхитительный аромат, который заставлял людей «облизывать пальцы». Лу Цинь не мог не последовать за этим ароматом и вышел за дверь. Еда, которой его кормили за последние несколько дней, была жалкой, и теперь он уже был голоден.
Даже если это всего лишь сон, ему все равно придется воочию убедиться в его подлинности.
Лу Цинь пошел по запаху во двор за хижиной и увидел, как что-то готовится в большой кастрюле.
На маленькой скамейке перед горшком сидела девушка. Когда она увидела, что он приближается, она тут же вскочила от удивления: «Ты проснулся!?»
Она довольно красива, но Лу Цинь видел много красивых девушек. Что больше всего впечатляет в девушке перед ним, так это ее чистый темперамент.
Чистое, как спокойное озеро.
Лу Цинь, естественно, понял, что это была та девушка, которая раньше спасла его в вентиляционном канале.
В тот момент он подумал, что та не вернется, поэтому решил выжить самостоятельно. Неожиданно он потерял сознание вскоре после того, как изо всех сил пытался ползти...
Теперь кажется, что она не только не отказалась от него, но и по пути нашла его местонахождение и спасла.
Лу Цинь не мог объяснить, что он чувствовал в этот момент, он подавил свои мысли и заставил себя насторожиться.
Он стоял там и спросил: «Кто ты? Где мы?»
Конечно, Ши Минъюэ также заметила, что этот человек казался очень бдительным: хотя сейчас ему было трудно передвигаться, его руки крепко были засунуты в карманы и сжаты в кулаки.
Похоже, он планировал сразиться с ней на месте, если он с ней не согласится.
Она моргнула, указала на горшок рядом с собой и очень просто спросила: «Как насчет того, чтобы поговорить во время еды?»
Как только они закончили говорить, они оба услышали вой из живота.
Лу Цинь: «…»
Ши Минъюэ сдержала смех и наблюдала, как мужчина, хромая, садится рядом с ней.
Она быстро наполнила тарелку супом и протянула ему, затем подтолкнула другую тарелку в его сторону: «Попробуй картофельный суп и фруктово-овощной салат».
Лу Цинь взял дымящуюся чашу, и его первоначальная семибалльная бдительность снизилась до трехбалльной.
Тарелка супа в моей руке была настолько ароматной, что думать было почти невозможно.
Ароматные лесные грибы, нарезанные небольшими кусочками и сочетающиеся с мягким, клейким и переваренным картофелем, имеют светло-белый цвет, выглядят освежающе и вкусно. Ему не терпелось сделать глоток, и на кончике его языка появился вкусный и ароматный вкус, прикосновение было немного горячим, но очень теплым.
Такое тепло течет по крови к конечностям, заставляя человека мгновенно чувствовать себя комфортно.
Воспользуйтесь этим временем, чтобы попробовать фруктово-овощной салат. Освежающие и вкусные овощи и сладкие фрукты нарезаны по размеру, подходящему для вашего рта, что заставит вас почувствовать облегчение и освежение.
Какое идеальное сочетание!
Лу Цинь уже был голоден, но когда он наткнулся на такую вкусную еду, у него не было времени что-либо сказать, и он просто проглотил ее.
Он посмотрел на вкусную еду в своих руках, внимательно обдумал и обнаружил, что давно не ел такой вкусной еды. Его глаза не могли не потемнеть, и было трудно уже поднять первоначальную бдительность.
Ши Минъюэ увидела, что Лу Цинь молчит и просто опустил голову, чтобы поесть. Хотя его движения были очень элегантными и приятными для глаз, он ел очень быстро. Он, вероятно, умирал от голода.
Но что касается нее, она также считает, что эта кастрюля супа действительно хороша.
Как и ожидалось от игры, она использовала навыки повара для приготовления вкусной еды!
Она моргнула и взяла на себя инициативу представиться: «Меня зовут Ши Минъюэ. Мы сейчас находимся в городе Ф. Здесь не так много зомби и людей, поэтому здесь вполне безопасно».
Мужчина отложил миски и палочки для еды. Он больше не выглядел смущенным, как раньше. В этот момент он выглядел еще более стойким и красивым. Послесвечение, казалось, было покрыто слоем золотого света на его лице, как у бога.
Жаль, что шрам добавил немного угрюмости и без того холодному лицу.
«Я Лу Цинь».
Он медленно сказал: «Спасибо, что спасли меня... Что мне нужно сделать? Я обязательно это сделаю».
Лу Цинь был уверен, что Ши Минъюэ спасла его не просто для того, чтобы посмеяться над ним.
Потратить столько сил и времени, и растратить самые важные в апокалипсисе лекарства и еду, чтобы обмануть его... Цена была слишком высока, и он не был таким уж бессовестным.
Ши Минъюэ отличается от предыдущих.
Но в последние дни спасение людей в основном осуществляется с определенной целью. Поскольку Ши Минъюэ спасла его, он обязательно отплатит ей.
Независимо от того, какую просьбу сделает другая сторона, Лу Цинь согласится без колебаний.
Ши Минъюэ сидела на маленькой скамейке и колебалась: «Твои ноги еще не зажили…»
«Сейчас ты не можешь делать ничего, что я хочу».
Лу Цинь был убит горем.
«Не волнуйся», — он коротко произнес два слова.
Он обязательно приложит все усилия, чтобы завершить его.
«Хорошо», Ши Минъюэ, казалось, была убеждена, кивнула, с улыбкой указала на кастрюли и тарелки перед собой и сказала: «Тогда ты будешь нести ответственность за мытье посуды, верно?»
Жаль, что мытье посуды не входит в жизненные навыки, ей очень не хочется этим заниматься.
Лу Цинь: «...»
Ожидаемых гор мечей и морей огня не появилось. Он не только не чувствовал себя счастливым, он даже чувствовал себя как-то...сложно. И всё?
Он чувствовал, что Ши Минъюэ, похоже, неправильно поняла, что он имел в виду, но не знал, как это объяснить.
Глядя в выжидающие глаза Ши Минъюэ, Лу Цинь кивнул.
Возможно...
В самом деле, она вообще никогда не думала о погашении долга?
Воспользовавшись последним светом перед наступлением темноты, Лу Цинь закончил мыть посуду в маленьком дворике, не говоря ни слова, и аккуратно рассортировал вещи по категориям. Он где-то нашел ящик для инструментов, укрепил дверь и починил несколько ветхих шкафов.
Ши Минъюэ выглядела очень удовлетворенной.
Она нашла момент, тайно достала из рюкзака маленькую баночку с лечебной мазью и осторожно спросила: «Лу Цинь, тебе пора сменить лекарство. Ты собираешься сделать это сам? Или…»
В конце концов, Лу Цинь раньше была в коме, поэтому для нее было нормальным дать лекарства.
Теперь, когда он проснулся, ей кажется немного неловко применять лекарство.
Конечно же, Лу Цинь сказал: «Я сделаю это».
Когда Минъюэ передала ему маленькую баночку, Лу Цинь посмотрел на нее: «Что это за лекарство?»
Ведь такая маленькая баночка выглядит совсем не так, как та мазь, которую вы себе представляете.
Ши Минъюэ достала речь, которую она давно подготовила: «Не беспокойся, это травы, которые я нашла на близлежащей горе. Они очень полезны».
Лу Цинь не знал, подозревал он это или нет, он просто посмотрел на нее и сказал: «Я не ожидал, что ты знаешь о травах».
Она чувствовала себя виноватой и не смела ответить.
Лу Цинь увидел, что она стоит рядом, и не мог не поднять брови: «Мне нужно сменить повязку».
По всему его телу были раны, и ему пришлось бы снять одежду, чтобы сменить повязку. Конечно, было бы неуместно, если бы рядом с ним стояла девушка.
Ши Минъюэ не собирался уходить, она сказала: «Сначала ты переоденешься. У тебя все еще есть несколько ран на спине. Я смогу тебе помочь».
Дело не в том, что она хотела остаться здесь, чтобы нарочно хулиганить, но маленькая банка автоматически исчезнет, как только она будет израсходована. Было бы трудно объяснить, когда Лу Цинь увидит это, поэтому Ши Минъюэ подумала о таком методе.
В то время она намажет рану на спине и израсходует ее, так что, повернувшись спиной, собеседнику было бы трудно заметить, куда делась маленькая банка.
Она боялась, что Лу Цинь не согласится, поэтому уверенно сказала: «Все в порядке, я все равно все это видела и уже помыла тебя, так зачем беспокоиться о смене повязки!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/101347/3485776
Сказали спасибо 5 читателей