Готовый перевод Shadow of Victory / Тень Победы: 39

Глава 39

Загудел сигнал комма.

Хелен Зилвицкая нахмурилась, когда звук отвлек ее от записи на ее дисплее. Она обнаружила, скорее к своему удивлению, что ей действительно нравились некоторые документы, приходящие на ее терминал, как флаг-лейтенанта сэра Айварса Терехова. Некоторые из них, честно говоря, были адски скучны, но было что -то ... удовлетворяющее в управлении повесткой дня и календарем коммодора.

И, учитывая самые последние новости из дома, все, что она могла найти, чтобы держать свой ум занятым, приветствовалось, как отвлечение от простого сидения и беспокойства.

Комм снова загудел и она вздохнула, затем привела свое выражение в порядок и открыла окно связи.

"Энсин Зилвицкая," - официально объявила она, затем позволила себе улыбнуться, когда появилось лицо Жерве Арчера. "Чем я могу помочь, сэр?" - спросила она формально, так как запрос комма пришел в официальную сеть Квентина Сент-Джеймса, а не на ее личный номер.

"Добрый день, Хелен," - ответил он. "Боюсь, я звоню тебе не потому, что мне что-то нужно от тебя." Казалось, он вздохнул. "Адмирал только что получила дополнение к срочному сообщению из дома."

Что-то ледяное, казалось, застыло в желудке Хелен. Что-то в обычно жизнерадостных глазах Арчера...

"Все хуже, намного хуже, чем предполагалось в первом сообщении," - продолжил он. "Мы уже знали, что Гефест и Вулкан оба разрушены. Теперь у нас есть подтверждение, что Вейланд тоже уничтожен ублюдками."

Хелен вздрогнула. Она знала, что Терехов, Золотой Пик, и Хумало все предполагали, что Вейланд тоже должен быть целью, и что любой, кто мог бы пройти через защиту Мантикоры-А, чтобы уничтожить Гефест и Вулкан, сделал бы тоже самое со всеми крупными индустриальными центрами Звездной Империи. Это не делало подтверждение менее разрушительным, и она с трудом подавила свою чисто личную реакцию на новости.

"Последняя оценка - более семи миллионов гражданских лиц и, вероятно, около один-точка-шесть миллионов военнослужащих," - мрачно продолжал Арчер. Затем его глаза встретились с ее глазами прямо через комм. "И настоящая причина, по которой я звоню, - сообщить тебе, что Гексапума была все еще пристыкована к Гефесту." Хелен почувствовала, как ее лицо застыло, и Арчер с печальным сочувствием покачал головой. "Я уверен, что не все ее люди были на борту, но никто из тех, кто был, не выжил," - тихо продолжал он. "Я извиняюсь, Хелен, но адмирал хотела, чтобы ты и сэр Айварс узнали об этом до официального брифинга."

"Я...понимаю," - сказала она после казавшейся вечной борьбы за контроль над своим голосом. "И я конечно сообщу ему немедленно." Она сделала паузу и прочистила горло. "Я...не думаю, что у тебя есть какой-то анализ потерь на Вейланде?"

"Нет, боюсь, что нет." Казалось, он немного удивился этому вопросу. "Хотя у нас есть подтверждение разрушения станции, и если она получила такой же удар, как Гефест и Вулкан, там не могло быть много выживших."

Он не спросил, почему она спросила, и на мгновение она прикусила свою губу - сильно - в благодарность. Затем ее ноздри расширились, когда она глубоко вдохнула.

"Спасибо, Гвен," - сказала она. "Я знаю, тебе не нравится говорить мне это. И, пожалуйста, поблагодари от меня леди Золотой Пик. Я уверена, что коммодор будет чувствовать то же самое."

* * *

"Войдите!" - позвал сэр Айварс Терехов, когда прозвучал входной сигнал на двери совещательной комнаты флагманского мостика. Он прервал свое совещание с коммандером Поупом и лейтенант-коммандером Льюисом и улыбнулся, когда дверь открылась. "Хелен!" - приветствовал он входящего. "Уже закончила разбиение моего графика на подмиссии?"

"Боюсь, что нет, сэр," - ответила она, и его улыбка мгновенно исчезла, когда он услышал ее голос. Прилагательное, которое наиболее легко приходило в голову в отношении Хелен Зилвицкой, было «крепкий» и это было более чем просто физическим термином. Но сегодня она казалась...хрупкой, и ее глаза были подозрительно яркими.

"Что случилось, Хелен?" - спросил он гораздо более мягким тоном, чувствуя, как Поуп и Льюис посмотрели друг на друга, а затем на него и его флаг-лейтенанта.

"Лейтенант Арчер только-что связался со мной с сообщением от адмирала Золотой Пик, сэр," - сказала она неестественно ровным голосом. "Мы получили дополнения к срочным сообщениям из Мантикоры. По-видимому, первоначальная оценка потерь была низкой."

Она сделала паузу, и что-то в ее явном нежелании продолжать заставило похолодеть сэра Айварса Терехова. У него было два Т-дня, чтобы справиться - интеллектуально, по крайней мере, - с разрушительной атакой, но все они боялись более подробных сообщений, которые, как они знали, последуют после того, как Адмиралтейство и правительство Грантвилля смогут начать классификацию истинной степени разрушений.

"Насколько низкой?" - спросил он.

"По словам лейтенанта Арчера, мы потеряли от восьми с половиной до девяти миллионов человек, сэр, и подтверждено разрушение Вейланда. А также -"- голос ее слегка дрогнул, "Китти."

"Что?"

Терехов слышал, как его голос задал вопрос, но он не знал, что сказать. Все, что он мог сделать, это смотреть на своего флаг-лейтенанта, понимая - теперь - что блеск глаз шел от непролитых слез, в то время как его разум пытался справиться с совершенно неожиданным шоком.

Почему ты так удивлен? - спросил себя уголок этого разума. Ты знал, что она будет в руках верфи несколько месяцев. Куда, черт возьми, ты думал, они отправят ее для этого? Конечно, она была на Гефесте! Ты просто не хотел об этом думать, не так ли?

Да, он не хотел. Но теперь у него не было выбора, и он сделал глубокий, успокаивающий вдох, который казалось, помог удивительно мало.

"Людские потери?" Его вопрос казался нелепо спокойным в его собственных ушах.

"Полные, сэр." Первое слово появилось с трудом, и она сильно зажмурилась, борясь за контроль над своим голосом. "Некоторых из ее людей, вероятно, не было на корабле," - продолжала она хрипло. "Я не знаю, сколько ...или кто. И даже если бы они были," - несмотря на ее жесткий контроль, одна слеза стекала по ее щеке, "они, вероятно, были где-то еще на Гефесте и..."

Ее голос затих, и она стояла и смотрела на него сквозь серебристый блеск слез.

Челюсти Терехова сжались. Он, казалось, собирался ответить, но вместо этого он встал и в два шага пересек комнату. Ее глаза начали расширяться, но его руки обняли ее, прежде чем она могла говорить.

Она напряглась. Обнимать чьего-то флаг-лейтенанта не было запрещено регламентом, но традиции службы были чертовски близки к этому, по многим причинам, большинство из них были резонными. Но Терехов, похоже, не заботился об этом, и все, что Хелен почувствовала в тот момент, были руки отца, который не мог быть здесь для нее - отца, который вероятно был так же мертв, как мужчины и женщины КЕВ Гексапума. Она пыталась вспомнить флотские формальности, долг дежурного офицера но все рассыпалось в ее руках.

"Я знаю, Хелен." Его голос гремел ей в ухо, и слезы потекли свободно, когда рука поднялась, чтобы осторожно погладить ее затылок. "Я знаю."

* * *

Алкоголь был только одним из нескольких веществ, запрещенных в частной квартире флотского офицера. Конечно, этот запрет не касался флаг-офицеров и капитанов, но, опять же, флаг-офицерам и капитанам сложно напиваться так, чтобы никто не заметил. Дело не в том, что Королевский Флот Мантикоры запрещал пить вне службы; просто КФМ запрещал пьянство, будь то на службе или вне. Именно это различие, которое не давало частному владению алкоголем - среди других веществ - быть преступлением, подсудным военныму трибуналу, если не было злоупотребления. В этот момент, как отец Абигайл Хернс любил говорить, "Ад не удержит" последствий для такого офицера.

На данный момент, когда она подняла бутылку Silver Falls Select и снова наполнила стакан Хелен Зилвицкой, ее не очень волновал регламент.

"Ты знаешь, я вообше-то не пью," - сказала ей Хелен.

"Я знаю. Поэтому это последний стакан, который ты получаешь." Абигайл слабо улыбнулась. "В сложившихся обстоятельствах я не вижу, как это может повредить."

"Я не пьяная," - ответила энсин, хотя ее очень осторожное высказывание показало, что это может быть не совсем точно.

"Я это знаю тоже," - уверила ее Абигайл, беря бутылку, которую она позаимствовала у Матео Гутьерреса, и задвигая ее в ящик. Она была рада, что вкус Матео в ликерах был настолько хорош, хотя ее собственный стакан все еще содержал около сантиметра теплой золотой жидкости, которую она налила в него в начале визита Хелен.

Она села в кресло перед своим маленьким столом и подняла этот стакан, чтобы сделать еще один маленький глоток, пока Хелен сидела на аккуратно заправленной кровати. Затем она снова грустно улыбнулась своей гостье.

"Не самое худшее в мире быть немного навеселе, а, Хелен," - предположила она. Хелен посмотрела на нее, и она пожала плечами. "Я просто говорю, что ты много носишь в себе с тех пор, как мы услышали о Пайн-Вэлли. Добавляя это поверх всего остального..."

Она позволила своему голосу прерваться, глядя в глаза Хелен.

"Не только я потеряла людей," - почти гневно сказала молодая женщина спустя мгновение. "Каждый потерял кого-то! Если на то пошло, ты и коммодор потеряли столько же людей на борту Китти, как и я. Почему я не могу ... ты знаешь." Она неопределенно махнула своим стаканом виски. "Почему я не могу ... справиться с этим, как он? Как ты?"

"Я не собираюсь заводить что-либо о вере, Испытании или любом из этих других идей Грейсона о том, как бороться с потерей," - спокойно сказала Абигайл. "Знаешь, я обнаружила, что они действительно помогают мне в такие моменты. Но не думай, что я "справляюсь этим" так легко, как ты, кажется, предполагаешь. И сэр Айварс тоже. Хотя я думаю, что это ударило тебя - и его - даже сильнее, чем меня или капитана Каплан. Мы потеряли Китти и всех наших друзей, которые были на ней; ты и он потеряли намного больше. У тебя твой отец, у него вся эскадра у Гиацинта. У вас есть больше, с чем справляться, чем у нас. Включая то, что случилось с Вейландом."

Хелен смотрела в свой стакан. Потом ее глаза вернулись к лицу ее подруги, и Абигайл покачала головой.

"Конечно, ты справишься," - сказала она мягко. "И я хотела бы, чтобы я могла сказать тебе, что с ним все в порядке. Но я не могу, и ты знаешь, что никто другой не может, и как-то, Хелен, тебе придется иметь дело с этим, пока ты не узнаешь что случилось, так или иначе."

"Но у меня никогда не было времени," - наполовину прошептала Хелен. "У меня никогда не было времени сказать ему." Слезы потекли, скользнули по ее лицу, и губы задрожали. "Совсем, Абигайл. Совсем! У меня не было времени рассказать ему. Я думаю ... Думаю, он знал, но я должна была сказать ему. Я знала, насколько он опасался...личных отношений. Я знала, почему, и ... и я не хотела ... отпугнуть его, поспешив слишком быстро. Но я должна была сказать ему, а я не сказала. И теперь я никогда не смогу, и... и..."

Голос ее оборвался и Абигайл поставила свой стакан на стол. Она подошла, чтобы сесть на кровать рядом с подругой и крепко обняла ее.

"Ты еще не знаешь, что никогда не сможешь," - сказала она мягко. "Может быть, не сможешь, а, может быть, Испытующий позволит тебе. Но, поверь мне, Хелен. Я точно знаю, почему он всегда "пугается", когда что-то похожее на то, что вы чувствуете, происходит. Я бы, наверное, чувствовала то же самое, если бы знала, что я генетически разработана как "рабыня для удовольствия" этими мезанскими монстрами. Конечно, кому-то, как он, трудно доверять собственным эмоциям, а тем более чужим! Но не забудь, я была вашим офицером на Китти. Я должна была узнать о всех "моих" салагах чертовски много задолго до того, как мы вернулись на Мантикору, и кем бы ни был Пауло д'Ареццо, он не был глупым!" Она смутно улыбнулась сквозь слезы, обняла свою плачущую подругу одной рукой, поглаживая волосы другой и покачала головой. "Ты, возможно, не сказала ему, милая, не многими словами, но поверь мне, он знал. Я уверяю тебя, он знал."

http://tl.rulate.ru/book/10132/284668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь