Готовый перевод Shadow of Victory / Тень Победы: 9

Глава 9

"Мы будем на орбите Халкирка через девяносто минут, мистер Браун."

"Спасибо, капитан," - сказал Дэмьен Харахап, не отрываясь от дисплея рабочей станции в своей кабине. "Дайте мне знать, как только я смогу спуститься на планету, пожалуйста."

"Конечно, мистер Браун."

Интерком затих, Харахап скривился и покачал головой. У него было больше псевдонимов в карьере, чем он мог сосчитать. Некоторые из них были более образными, чем другие, к некоторым он был больше привязан, а некоторые из них были ... безвкусными, как "мистер Браун". Это, безусловно, работало, и не позволяло никому ничего знать то, что он или она не обязательно должны были знать, он искренне одобрял это, но все же ...

Он отбросил эту мысль и снова вернулся к дисплею. Там больше не было множества данных, которые он изучал за три Т-недели рейса из Мезы. Вместо этого он показывал впечатляющий вид двух населенных планет Системы Лумис - коричнево-смуглого Халкирка и великолепного сапфирового Тюрсо и снимки тех людей, которых он собирался встретить на Халкирке, и тех, кого он собирался избегать любой ценой.

На самом деле был только один, которого он абсолютно должен был избегать: лейтенант Оттомар Тушетт, Соларианская Жандармерия. Тушетт был не только старшим офицером разведки, назначенным на Лумис, он также работал с Харахапом в секторе Мадрас менее пяти Т-лет назад. К счастью, согласно конфиденциальным файлам УПБ, предоставленным Бардасано, Тушетт не был в хороших отношниях с Ньятуи Загорски, местным представителем трансзвездной корпорации. Вероятно, из-за привычки Тушетта делать хороший, честный анализ ... содержит ли он то, что хотят его начальники или нет. Судя по досье Загорски, последнее, что он хочет это честный анализ общественного мнения Лумиса и возможных последствий этого.

С новой точки зрения Харахапа все это было к лучшему. Лумис был достаточно близок к сектору Мадрас, чтобы он, по крайней мере, был осведомлен о том, что происходило в системе, даже до того, как майор Эйхбауэр откомандировала его к Бардасано и Анисимовой для операции в Талботте. Однако он не вполне понимал тогда, насколько плохи дела, что обещало плодотворную почву для операции Янус. Конечно, оставалось выяснить, достаточно ли плодотворную.

* * *

"И куда ты собрался, Иннис МакЛай?" - потребовала Мэгги МакЛай, уперев руки в бедра и наклонив голову, чтобы лучше разглядеть его. "У меня есть список дел для тебя длиною в метр!"

"А, сейчас!" - Иннис улыбнулся жене, затем подхватил ее и звучно поцеловал. "Я ненадолго, дорогая. И ты знаешь, я займусь этим списком, как только вернусь."

"Если ты уходишь, я хочу знать, где находится мой муж и что ты с ним сделал!" - сказала Мэгги, шлепая его по макушке. "Ты знаешь, есть причина того, что список такой длинный."

"И что это?" Иннис поставил ее на пол и обнял. Он был высоким, ростом почти в два метра, и она была на тридцать сантиметров ниже его.

"Хорошо, скажем на прошлой неделе он был всего две трети метра в длину. А за неделю до этого был только треть метра. Мы видим в этом схему?"

"Ты не слишком озабочена добавлением в список?" - невинно спросил Иннис.

"Это одно из возможных объяснений. С другой стороны, если этот список не будет короче к концу уик-энда, будут санкции." - Она махнула на него ресницами и покачала бедрами. "Болезненные санкции".

"В таком случае я сделаю это так быстро, как смогу!"

"Это было бы мудро с твоей стороны," - сказала она ему и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, прежде чем он вышел за дверь.

Он улыбнулся про себя, пересекая передний двор скромного дома с его великолепным цветником и направился к автомобилю, припаркованному у обочины. Этот дом был признаком того, сколько места у населения Халкирка оставалось, даже сейчас, и его скромной технической базы. В большинстве мест граждане были упакованы в высокие керамокритовые башни, чтобы использовать ограниченное пространство наиболее эффективно, но несмотря на то, что Конерок был крупным региональным административным центром, он сохранил широкий пояс пригородов, в которых доминировали отдельные семейные дома. Иннис был более чем рад этому, хотя он должен был согласиться с тем, что, вероятно, есть определенные преимущества - теоретически, по крайней мере, - в жилых башнях ... предполагая, что Халкирк обладал технологией и промышленностью, чтобы их строить. Во первых, башня занимала гораздо меньшую площадь для одного и того же населения.

Во вторых он предполагал, что было бы удобно жить только на тридцать или сорок этажей вверх или вниз от места работы. Кроме, конечно, того, что его «место работы» было среди тихих зеленых лесов континента Стронсей.

И кроме того, что ты рос, желая хотя бы небольшого пространства, которое можно назвать своим, подумал он, отпирая дверь автомобиля. А не только световой колодец внутри башни. Реальное пространство с реальной зеленью в нем. И благословенна Мэгги и зеленые пальцы детей за все эти цветы!

Он снова улыбнулся этой мысли, но эта улыбка быстро улетучилась. Если ЗКИА продолжит свое дело, он и четверть или около того населения Халкирка потеряют работу в течение десяти T-лет - пятнадцати максимум. Ему было более чем немного стыдно, и это заставило его проснуться и почувствовать запах кофе, его глаза теперь были открыты. Это была настоящая причина, по которой он направлялся в Таверну Фингала в это ясное, прохладное субботнее утро. Не для пинты и дартса, о которых он рассказывал Мэгги.

Он включил мотор и отъехал от обочины, думая, что Тэд собирается ему рассказать.

* * *

"Проходите, пожалуйста, мистер Генри," - сказала темноволосая, смуглолицая женщина, вставая из-за стола и протягивая руку в приветствии, когда секретарь провел Дэмьена Харахапа в ее кабинет.

"Добрый день, миз МакРюер," - ответил он, беря протянутую руку и крепко сжимая ее. "Я рад, что вы смогли увидеть меня так быстро после моей просьбы".

"Ну, я должна признать, что была немного озадачена вашим звонком." - Несса МакРюер снова опустилась в свое рабочее кресло, когда Харахап уселся в одно из удобных, но старомодных кресел перед столом. "МакНиш, Тоннохи и Данканнон являются одним из старых юридических партнерств Элгина, но я несколько в растерянности, как мы можем вам помочь."

"Не могу сказать, что очень удивлен этим." Харахап приятно улыбнулся. "Однако, из моего опыта, самый быстрый способ добиться чего-то - это прийти непосредственно к человеку, с которым вам нужно поговорить. Или, в этом случае, к одному из ближайших соратников этого человека.

МакРюер слегка наклонила спинку кресла и подняла одну бровь. Она была поразительной женщиной, подумал Харахап, особенно здесь, на Халкирке, где было одно из наименее генетически разнообразных планетарных популяций. В миз МакРюер явно было много азиатского генетического материала Старой Земли, и он задавался вопросом, был ли ее экзотический - по местным стандартам - внешний вид одним из факторов ее профессионального успеха. Хорошие шансы, что так и было. С другой стороны, та же самая экзотика, вероятно, была всего лишь небольшим препятствием в ее нынешнем неофициальном и очень тихом побочном занятии.

"В самом деле?" Она склонила голову набок. "Я так понимаю, что вы в Лумисе, как покупатель серебряного дуба для..." - она позволила ему увидеть запись на ее дисплее - "картеля Гауптмана. Это мантикорская фирма, не так ли?"

"Да, это так." - Харахап кивнул. "И я понимаю, что я немного далеко от дома, но ведь серебряный дуб не растет на любой планете."

"Нет." На мгновение в глубине тона МакРюер мелькнуло что-то горькое, но если бы это и было так, она быстро справилась. "Нет," - продолжала она более приятно, "Серебряный дуб действительно является главным источником славы Лумиса, я полагаю."

"И это должно быть так," - сказал Хараап, с ударением на каждом слове. Плотно-зернистая, великолепно-узорчатая, цветная древесина была невероятно красивой, что объясняло ошеломляющие цены, которые платили скульпторы и декораторы интерьера с центральных миров. "Я должен сказать, что понимаю, почему рынок готов схватить каждый квадратный метр, который он может получить!"

"Да, это так." На этот раз горечь была более явной, и ее улыбка выглядела немного напряженной. "Но, как я уже сказала, я не совсем понимаю, как наша фирма может служить вам. МакНиш, Тоннохи и Данканнон специализируются на законах и сделках с недвижимостью, а не на товарном рынке. Кроме того, если вы находитесь на рынке серебряного дуба, вам действительно нужно поговорить с Кооперативом."

"Я понимаю это." - признал Харахап, затем открыл свой тонкий портфель на коленях и изогнул бровь. "Возможно, если я покажу вам, что я имею в виду, это немного изменит ситуацию?"

"Если хотите." Голос МакРюер звучал немного озадаченно, но она кивнула.

"Спасибо," - сказал Харахап и достал компактное электронное устройство. Он наклонился, чтобы положить его на угол стола МакРюер, и ее миндалевидные глаза широко раскрылись, когда он нажал на кнопку, и замигал зеленый свет.

"Так. Теперь мы можем поговорить," - сказал он и спрятал невольную улыбку, когда МакРюер быстро осмотрела нервным взглядом свой кабинет. Язык ее тела, казалось, разделял их физически, даже не двигаясь. Это было хорошо; он надеялся, что она узнает устройство.

"Могу я спросить, что это?" - сказала она через мгновение, хотя ее предполагаемое невежество не обманывало никого из них, и на этот раз он позволил себе показать улыбку.

"Это только устройство для обеспечения приватности, миз МакРюер," - ответил он. "Конечно, это не местное устройство, и я полагаю, что, возможно, я не смог зарегистрировать его у местных властей, когда приземлился. Вы полагаете, это проблема?"

Его глаза очень спокойно смотрели на нее через стол. К ее чести, она не сглотнула нервно и не вытерла пот со лба, но он мог видеть, как напряженные мысли бурлят за ее глазами. Лумис была одной из звездных систем, чьи законы требовали регистрации в службах безопасности всех устройств против слежения. В целом ряде систем, особенно в Оболочке и Окраине, были такие правила, хотя большинство жителей миров Центра отказались терпеть их. С другой стороны, лишь меньшинство систем, которые имели их, были столь же жестокими, как Лумис, в их исполнении.

"На самом деле," - сказала она через мгновение, "это может быть довольно существенной проблемой. Как должностное лицо в суде, я обязана сообщать о любых нелицензированных противоподслушивающих устройствах, и я боюсь, что штрафы за обладание им достаточно серьезны. Особенно для внесистемных устройств."

"Я не удивлен." Харахап поставил свой портфель на пол рядом с креслом и откинулся назад, скрестив ноги. "Я уверен, что миз МакКуари и ОСОБ нервничают, когда нет программной лазейки, позволяющей им слушать разговор в любом случае. Деспотические режимы, как правило, беспокойны насчет этого."

"Я боюсь, этот разговор окончен, мистер Генри", - сказала МакРюер. "Как я только что указала, в качестве адвоката я должностное лицо в суде. Я не только обязана сообщить о вашем устройстве, но и чувствую, что должна также указать вам, что существуют пределы приемлемой критики правительства нашей звездной системы."

"И я уверен, что миз МакЛин и миз МакФадзен никогда не захотят нарушать эти ограничения," - спокойно сказал он, наблюдая как ее ноздри расширяются, когда эти два имени ударяют ей в уши. "В противном случае, я также уверен, вы как должностное лицо в суде с хорошей репутацией, давно доложили бы об этом властям."

"Я не думаю, что знакома с этими людьми," - сказала она.

"Совет профессионала, миз МакРюер. Когда кто-то входит в ваш офис и упоминает имена ваших сообщников против правительства, самый короткий ответ, как правило, самый безопасный. Слишком много слогов выдают нервозность. И плохая идея отрицать, что вы знаете кого-то, когда местные власти уже знают, что вы с ними встречались. В следующий раз я бы посоветовал просто сказать "Кто?" и предоставить другому вести разговор о чем-то, что вам будут инкриминировать."

Несколько секунд она сидела неподвижно, затем откинулась назад и скрестила ноги.

"Кто вы на самом деле?" - спросила она.

"Представитель Мантикоры. И я действительно здесь занимаюсь серебряным дубом. Просто не так, как вы могли предположить."

"Если вы ожидаете, что я скажу что-нибудь, что можно инкриминировать мне или вовлечь меня во что-то противоправное, я боюсь, вы будете разочарованы." - она ярко улыбнулась. "Я понятия не имею, какой причудливый полет воображения мог привести вас в мой офис, из всех мест на Халкирке, но я уверяю вас, что МакНиш, Тоннохи и Данканнон поддерживают отличные отношения с Финансами, Безопасностью и остальной Администрацией."

"И это очень полезно для вас," - согласился он. "С другой стороны, вы должны быть немного осторожны. Лейтенант Тушетт узнал о вашей встрече с МакЛин несколько месяцев назад, сразу после того, как она оставила свое парламентское кресло в знак протеста. Я не думаю, что он сообщил об этом МакКуари или МакКриммону, и я полагаю, вы можете прикрыть себя, создав файл документа о покупке земли. МакЛин, безусловно, достаточно обеспечена, чтобы сделать это. Но, на вашем месте, я бы пошел дальше и начал бы работать над сопровождающими бумагами. Когда вам нужно сделать что-то подобное в последнюю минуту, вы, скорее всего, пропустите некоторые мелкие детали, и это все, что нужно для судебной экспертизы, чтобы выделить это."

Он сделал паузу, и молчание растянулось на несколько секунд, тонкое и хрупкое, в то время как он задавался вопросом, куда она собирается прыгнуть. Затем, наконец, она глубоко вдохнула.

"Я знаю людей, о которых вы упомянули," - сказала она. "Я уверена, однако, вы поймете, что это признание, - на самом деле Эрин МакФадзен - мой личный друг на протяжении многих лет, - может быть ... профессионально вредным, скажем так, с учетом их весьма экстремальных политических взглядов."

"О, подождите, миз МакРюер! Их довольно экстремальные политические взгляды?" - он упрекающе покачал головой. "Я не думаю, что лейтенант Тушетт понял, что то, что он видел, было планирующей сессией временного крыла Реформистской партии Лумиса. Хотя я не уверен в этом," - добавил он задумчивым тоном. "Из всего, что я вижу, Тушетт не является одним из больших поклонников президента МакМинн. И я уверен, что он думает, что Загорски так же глуп, как и жаден. Так что, возможно, он это понял и просто решил не передавать им свои сведения. Но я не думаю, что вы можете рассчитывать на то, что он не передаст сведения о дополнительных необъяснимых встречах. И еще, УПБ не назначило Фринкело Осборна в качестве «торгового атташе» в представительстве солли здесь, в Элгине, потому что он тоже глуп."

"Хорошо." - МакРюер позволила своему креслу двинуться вперед и положила обе руки на стол. "Вы сказали достаточно, чтобы убедить меня, что если вы работаете для МакКуари, то Аппи скоро сломают мою дверь. Но это все, что я должена вам сказать. Я даже не спрошу о ордере. Мы оба знаем, насколько это бессмысленно."

"У ОСОБ есть привычка писать свои ордера после факта, не так ли?" - сказал Харахап. "Интересно, почему они продолжают беспокоиться об этом конкретном легальном фиговом листе."

МакРюер ничего не сказала, только посмотрела на него, и он тихо фыркнул.

"Расслабьтесь, миз МакРюер. Я не Аппи, и у меня нет намерения заманивать вас в какую-то ловушку. Фактически, после того, как мы закончим наш разговор, я собираюсь покинуть ваш офис, вернуться в космопорт и взять шаттл до моего корабля. Я буду в системе еще три-четыре дня. Если до истечения этого времени вы решите - или миз МакЛин или миз МакФадзен решат, - что вы хотите поговорить немного больше, прежде чем я покину систему, я буду на связи."

"Какой именно "разговор" вы имеете в виду?" - спросила она.

"Так случилось," - сказал он, "что я действительно являюсь представителем мантикорского концерна, который очень заинтересован в ситуации здесь, в Лумисе. Я соврал немного, когда сказал, что я здесь для картеля Гауптмана. То, что я на самом деле представляю, является неким невидимым агентством, которое связано с проблемами безопасности. В частности, Звездное Королевство - простите, я все время забываю, что мы теперь Звездная Империя, - более чем немного нервничает по поводу соларианского отношения к нашей недавней аннексии сектора Талботт, особенно после этого несчастного дела в Монике. Теперь, я думаю, вы не станете задавать какие-либо наводящие вопросы, которые я мог бы использовать, чтобы обвинить вас в Народном суде, поэтому я просто поболтаю о том, что привело меня к Лумису."

"Понимаете, миз МакРюер, нам бы очень хотелось, чтобы Пограничной Безопасности и Пограничному Флоту было о чем беспокоиться помимо нас. Это наш мерзкий, расчетливый мотив для разговора с вами. На более альтруистическом фронте мы действительно не одобряем таких людей, как в ЗКИА." Он поморщился, выговорив название. "Вы можете не понимать, насколько Звездное Королевство недовольно эксплуатацией "руби-и-жги", в которой специализируются люди вроде Загорски. Ваш серебряный дуб - бесценный ресурс, и не только для вашей системы, но его стратегия быстрого обогащения сожжет весь ваш запас зрелого серебряного дуба менее чем за 15 T-лет, и мы оба знаем, что потребуется самое меньшее тридцать пять T-лет, чтобы восстановить положение. Такое мышление глупо в галактическом масштабе, а то, что он собирается сделать в вашей экономике в долгосрочной перспективе, еще хуже, чем просто глупо!"

"Я не собираюсь притворяться, что мы в каком-то крестовом походе, чтобы исцелить все болезни галактики, потому что, честно говоря, все болезни галактики не наша ответственность. Но в этом случае мы видим возможность убить двух птиц одним камнем. Если мы сможем идентифицировать людей, которые ... несчастны, скажем, со статус-кво в своих домашних звездных системах и могут подумать о том, чтобы что-то сделать с этим - такие люди, как здесь, в Лумисе - мы видим все преимущества для нас в поддержке их усилий. Очевидно, что мы не хотим получать репутацию подталкивающих делать глупые вещи, поэтому я не готов предлагать вам и временному крылу что-то, вроде чистого чека. Но если я смогу заверить своих начальников, что у вас есть настоящая организация и настоящий план, который может преуспеть, и это сделало бы положение лучше, а не хуже, в Лумисе - я думаю, вы могли рассчитывать не только на финансовую поддержку и поставки оружия, но и наши усилия удержать Пограничный Флот от вмешательства."

Несмотря на отличное покерное лицо, глаза МакРюер расширились, когда он говорил. Тогда он снова улыбнулся ей.

"Я думаю, этого более чем достаточно на этом фронте для этой первой встречи," - сказал он ей. "Этот танец я танцевал не один раз, и знаю, какие последуют шаги, но ваши люди делают все это в первый раз. Вы собираетесь пойти домой и поговорить с вашим руководством. Честно говоря, я думаю, вам нужно не спешить и сделать это правильно. И я уверен, что вы не продержались бы так долго, если бы у вас не было хотя бы каких-то контактов в ОСОБ, поэтому вам нужно использовать их, чтобы убедиться, что у меня действительно есть корабль на орбите и я на самом деле уезжаю. Большинство местных агентов-провокаторов не тратят свое время на плавание между звездными системами," - заметил он бесстрастно, и, несмотря на ее напряжение, она усмехнулась. Затем его выражение снова стало серьезным.

"Я был бы признателен, если вы свяжетесь со мной, прежде чем я уеду, по крайней мере, в одном отношении. Время в пути - это трудная задача при организации чего-то подобного на межзвездной основе, поэтому мне нужно знать, достаточно ли серьезны ваши люди, чтобы мне имело смысл снова вернуться.

Я очень хочу это сделать, если вы серьезны, но если нет, или если вы просто не доверяете первому незнакомцу, ворвавшемуся в вашу дверь, - я, честно говоря, не буду обвинять вас, но тогда нам нужно сконцентрировать наши имеющиеся ресурсы на других звездных системах, которые более подготовлены, чтобы позволить нам работать с ними. Я не говорю, что хочу получить от вас сейчас подробные обязательства. Честно говоря, я был бы осторожен в отношении жизнеспособности любой стратегии, которую вы могли бы сочинить так быстро. Но если миз МакЛин и миз МакФадзен заинтересованы, я могу так организовать свой график, чтобы вернуться сюда и обсудить дела с вами. Или, по крайней мере, я могу организовать одного из моих коллег сделать это. И я договорюсь о контактных кодах перед тем, как уеду."

Он глядел на нее несколько секунд, затем потянулся к противоподслушивающему устройству.

"Как я уже сказал, я думаю, этого, наверное, достаточно для первой встречи, особенно для холодной первой встречи," - сказал он. "И в ответ на то, о чем вы спрашивали раньше, у меня есть отличное прикрытие для любых будущих контактов между вами и мной или с одним из моих коллег. На самом деле, мы должны, вероятно, сделать это, не так ли?"

Он снова нажал на кнопку, дезактивировав устройство и аккуратно положил его обратно в свой портфель. Затем взял планшет из того же портфеля и включил его.

"Вообще-то," - громко сказал он, когда дисплей ожил, "Картель Гауптман рассматривает возможность инвестирования в прямую доставку как серебряного дуба, так и морепродуктов с Лумиса, теперь, когда Звездная Империя расширяется в область Талботта. Раньше вы были слишком далеко для практических соображений о доставке.

Теперь эта ситуация может измениться, учитывая существование терминала Рыси, и мистер Гауптман очень заинтересован в приобретении собственных орбитальных складов здесь, в Лумисе. Я провел небольшое исследование, и я обнаружил, что ваша фирма представляет ЗКИА в большинстве их соглашений о лизинге и продажах на орбите, поэтому мне показалось, что было бы логично обратится к вам. Если вы согласны, я пошлю спецификации того, что мы ищем. Тогда вам и мне, вероятно, нужно обсудить наличие и диапазон цен. Для начала картель думает инвестировать не более, скажем, пятнадцати или двадцати миллионов мантикорских долларов. Это будет от шестидесяти до семидесяти миллионов ваших кредитов, если у меня правильный курс обмена. Предполагая, что надежды мистера Гауптмана сработают, мы могли бы увеличить это до -"

http://tl.rulate.ru/book/10132/279978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь