Готовый перевод Harry Potter: Heroes Assemble! / Гарри Поттер: Герои собираются!: Глава 12

Шакалопы, решил Гарри, должны быть одними из самых странных животных, на которых ему доводилось смотреть. Размером они были с кролика и выглядели идентично шакалопам, но с незначительной дополнительной деталью - парой маленьких рогов между большими кроличьими ушами.

Подумав, он решил, что на самом деле это не самые странные животные, просто было так неожиданно увидеть крошечных кроликов с рогами, скачущих по специально огороженному полю, чтобы они не могли убежать.

Шакалопы были одним из множества волшебных существ, с которыми можно было поближе познакомиться - если, конечно, животные позволят, - в заповеднике Скармандерских зверей. Территория в двести акров была ограждена примерно так же, как и Хогвартс: на ней стояли отталкивающие магглов чары, чары забытья, путающие чары и множество других, призванных заставить магглов либо забыть об этом месте, либо отвлечься на что-то другое, когда они приблизятся, либо просто заставить их технику вести себя нестабильно.

Пока что Гарри провел большую часть дня, бродя из одной магической зоны в другую, по возможности общаясь с животными, а если они не желали подходить к нему, то просто наблюдая за ними. Пока что он общался со зверями классов X - XXX, оставив более "экзотических" напоследок, хотя был уверен, что Хагрид будет очень разочарован тем, что он так долго игнорирует зверей.

Ниффлеры оказались забавными и милыми, как он и помнил из своего урока о них. Однако тот факт, что он чуть не потерял свои часы из-за одного из них, немного настораживал.

Крупы, маленькие собачки с вилообразным хвостом, очень желающие угодить, были очень забавны. Гарри целую вечность кидал им палочки, чтобы они вернулись к нему, прежде чем идти дальше.

Гарри понятия не имел о порлоках. Предполагалось, что в их среде обитания живет несколько дюжин, но на табличке, установленной у входа, было написано, что они очень недоверчивы к людям и прячутся, когда те находятся рядом.

А моки, волшебные ящерицы, были интересны тем, что наблюдали за тем, как они снуют по стволам деревьев.


Гарри сделал огромное количество снимков, чтобы пополнить свою коллекцию. Некоторые из них он даже подумывал увеличить и вставить в рамку. Он подумал, не слишком ли нарушит закон о секретности, если повесить их в Дене, как часть коллекции странных существ из мифов и легенд.

Подумав об этом, он быстро пробежался взглядом по карте заповедника, которую ему дали, когда он платил вступительный взнос, чтобы проверить, какие ХХХХ и ХХХХХ существа здесь водятся. К счастью, здесь не было ни акромантулов (животное, с которым Гарри не хотел встречаться даже после стольких лет), ни огненных крабов (они напомнили бы ему о взрывоопасных винтах Хагрида), ни драконов (он просто не чувствовал бы себя рядом с ними, учитывая, что на нем были черные норвежские сапоги из драконьей кожи Ridgetail и сине-серый шведский плащ Short-snout dragon).

Но прежде чем отправиться на встречу с графонами и другими представителями их класса, Гарри хотел провести время с крылатыми лошадьми.

По старой памяти он решил начать с трестрального загона.

Черные скелеты лошадей с крыльями, похожими на крылья летучей мыши, копошились у входа, когда он подошел к их загону. Их было восемь, и каждая из них держала рептилоидную голову, направленную в сторону ворот, словно ожидая чего-то.

"Пришел посмотреть на страусов, да, парень?"

Гарри обернулся на звук и увидел, что к нему направляется крупный ростовой волшебник, за спиной которого в воздухе левитировала дохлая корова.

"Да, давно не виделись", - ответил Гарри.

"Что ж, тогда это ответ на мой следующий вопрос, - сказал мужчина. "Вы, очевидно, можете их видеть".

"Я учился в Хогвартсе, в Шотландии", - ответил Гарри. "У них там есть стадо, которое они используют, чтобы тянуть школьные повозки".

"Тогда смею предположить, что вы уже знаете о них достаточно много", - улыбнулся мужчина. "Я бы предложил вам помочь мне их кормить, но в этом нет ничего особенного".

С этими словами волшебник снял чары с ворот и втащил внутрь мертвую корову. Мгновенно восемь тестралов начали рвать ее. Наблюдая за этим, Гарри заметил, что волшебник, прислонившийся к воротам рядом с ним, нахмурился, пытаясь ужиться на его лице со смесью отвращения и нежности.

"Что-то не так?" спросил Гарри.

Мужчина повернул голову и стал изучать загон, прежде чем ответить.

"Здесь их должно быть девять, - ответил он. "А я могу насчитать только восемь. Я пытался понять, где находится последний. Не может быть, чтобы кто-то из них не пришел сюда во время кормления".

"Хотите, помогу вам поискать его?" спросил Гарри.

"Спасибо, я был бы признателен. Не могу же я просить всех остальных смотрителей по понятным причинам - если не видишь животное, бессмысленно искать пропажу. Меня зовут Скотт".

"Гарри", - ответил он, когда двое проскользнули через ворота.

Обогнув все еще едящее стадо, они немного отделились друг от друга и направились к лесному участку в задней части загона. Там свет быстро тускнел и температура падала - Гарри был уверен, что страусам это понравится. Он не успел далеко зайти в лес, как услышал гневный крик и много ругательств.

Невольно палочка опустилась в его руку, когда он направился выяснить, что случилось со Скоттом.

Он обнаружил волшебника с руками на бедрах, смотрящего на участок фриттинг-магии между двумя большими деревьями. То, что третье недавно упало и теперь лежало посреди нестабильного магического поля, говорило о том, что здесь произошло.

"Нарушение в защите?" предположил Гарри.

"В одной, парень", - кисло ответил Скотт. "Полагаю, Трестрал выскользнул отсюда. Проблема в том, что этот корпус выходит прямо к магловскому лесу. А с этими их крыльями неизвестно, где он может быть. Я понятия не имею, когда на них в последний раз накладывали заклинание разочарования. Обычно мне не приходится об этом беспокоиться, ведь они не заточены в заповеднике".

"Полагаю, вам нужно убедиться, что брешь заделана, прежде чем делать что-то еще", - прокомментировал Гарри.

Скотт кивнул, доставая свою палочку. "Ага, не хочу, чтобы остальные разбрелись, пока мы ищем второго".

"Если хотите, я могу посмотреть, смогу ли я отследить его, пока вы чините это?" предложил Гарри, зная, что если бы Гермиона была там, она бы ухмылялась и бормотала о его "спасении людей".

"Спасибо. Буду признателен", - улыбнулся Скотт. "Сомневаюсь, что у вас возникнут проблемы с их возвращением, они все довольно послушные. Просто наколдуй веревку, накинь ее им на шею и веди их обратно".

"Обязательно", - ответил Гарри. "Вернемся, не успеете оглянуться".

С этими словами он проскользнул через брешь в заслоне и исчез в маггловском лесу.


Отпечаток копыта здесь, сломанная ветка там. Это было немного, но уже кое-что, и Гарри сам удивлялся тому, что улавливает признаки прохода тестрала.

Больше всего его беспокоил тот факт, что у тестралов были крылья, и если этот решит полетать, то Гарри ничего не сможет сделать, чтобы найти его или вернуть обратно. Возможно, все было бы иначе, если бы у него была метла, но он так и не собрался купить новую, чтобы заменить свой любимый фаерболт, и решил, что это следует исправить.

К счастью, полог над головой в этой части леса был довольно плотным, а значит, тестралу придется найти место почище, прежде чем он сможет даже подумать о том, чтобы расправить крылья.

Шум, не похожий ни на обычных птиц и мелких животных в лесу, ни на шум ветра в деревьях, привлек его внимание, и Гарри приостановился. Его голова двигалась то в одну, то в другую сторону, пока он пытался уловить этот неуловимый звук. Да, да, он определенно был где-то там, впереди, но человек это или животное, определить было невозможно.

На всякий случай Гарри откинул капюшон плаща и притянул складки вплотную друг к другу, сливаясь с фоном леса.

Следы тестрала, как он обнаружил, отклонились вправо, а впереди продолжали раздаваться неопознаваемые звуки. Приняв мгновенное решение, Гарри продолжил путь. Он замедлил шаг, инстинктивно отодвигаясь в тень, когда шум, за которым он следовал, стал громче.

Что-то заставило его остановиться перед следующим деревом, и его глаза метнулись туда. И тут он увидел это. Он напряженно моргнул, потряс головой и снова моргнул.

На земле в окружении крошечных животных сидела молодая девушка, вероятно, лет десяти. Склоненная голова и глубокие рыжевато-коричневые волосы скрывали ее лицо. Похоже, на ней была старая кожаная куртка-бомбер, надетая поверх коричневой и серой одежды. Ее скрещенные ноги были обуты в коричневые кожаные сапоги с меховой опушкой.

Наблюдая за ней, Гарри понял, что она что-то достает из сумки на поясе. Что бы это ни было, мелкие животные определенно рассматривали это как еду. Там были десятки маленьких млекопитающих, все они носились вокруг, по очереди получали свою долю, а потом садились и, держа еду в передних лапах, обгладывали ее.

Белки, - с ужасом понял Гарри. Но белки вели себя так, как он никогда раньше не видел. Очевидно, эта девочка подружилась с ними очень давно, если они были такими ручными, как сейчас.

Гарри медленно отступил от маггловской девочки и скрылся в лесу. Он был рад, что не напугал ни её, ни её маленьких беличьих друзей.

Потребовалось совсем немного времени, чтобы снова найти следы Астрала и начать поиски.

Потребовалось еще двадцать минут поисков, изредка прибегая к догадкам и надеясь на лучшее, прежде чем Гарри повезло найти пропавшую крылатую лошадь.

К счастью, Скотт оказался прав - животное оказалось невероятно дружелюбным, и накинуть веревку на его шею не составило труда.

"Давай, девочка, - обратился Гарри к тестралу, осторожно натягивая веревку, - давай вернем тебя обратно. Скотт приготовил для тебя прекрасную корову".

Словно поняв все это, она пустилась рысью в обратный путь.

http://tl.rulate.ru/book/101311/3481123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь