Готовый перевод The Mouse of Konoha / Наруто: Мышь из Конохи: Глава 6

Так, шоу начинается...

Ладно, я справлюсь, - прислонившись к стоящему рядом дереву, Наруто поправил рюкзак на спине, и звон металла внутри придал ему уверенности. В каком-то смысле это было иронией судьбы, ведь за последние пару дней он уже должен был сделать все самое сложное - хотя он и не ожидал, что тренировочные площадки будут усеяны брошенным оружием, они оказались чуть более бесплодными, чем он надеялся. Тем не менее он набрал приличное количество металлолома, в основном сюрикенов с отсутствующими зубцами, но иногда попадались и кунаи без наконечника, а ранее утром ему очень повезло, и он наткнулся на связку кунаев, старых, но все еще вполне исправных, очевидно, брошенных на тренировочной площадке, которые хозяин не успел забрать. Итак, у него было снаряжение для торговли, но, бросив украдкой взгляд на пару ниндзя, занимавших тренировочное поле, которое он тщательно выбирал для торговли, он обнаружил, что необычайно робок и нерешителен, делая первый шаг в своем обучении ниндзюцу. Но я не должен нервничать, - он снова попытался справиться с дрожью, сжимая кулаки до побеления костяшек, - я просто прохожу обучение и снабжаю их...

"Эй, Гаки, - внезапный окрик прервал его мысли и заставил подпрыгнуть на метр в воздух, - выходи, в таком наряде ты ни от кого не спрячешься. Почему ты на нашем тренировочном поле - это место закрыто для гражданских лиц, ну, по крайней мере, для гражданских лиц, которые хотят иметь долгую продолжительность жизни".

Услышав крик товарища по команде, Гай оглянулся через плечо и увидел, как ярко-оранжевое нечто вышло из-за дерева, за которым пыталось спрятаться, и после минутной нерешительности медленно направилось к месту, где двое ниндзя отдыхали после тяжелой тренировки. Подытожив увиденное, эксперт тайдзюцу согласился со своим более громким напарником: кем бы ни был этот человек, очевидно, что это был ребенок, и одет он был так, что даже он мог бы счесть его несколько необычным. Однако он сохранял спокойствие, доверяя старшему нину разобраться с ситуацией по мере ее разрешения. По мере приближения ребенка Гай ощутил смутное чувство узнавания, увидев голубые глаза и яркие светлые волосы, но откуда именно, он так и не понял, когда ребенок наконец добрался до места, где двое нинов устроили передышку, и смахнул с плеч рюкзак, как раз когда старший Гай подозрительно оглядел его и спросил,

"Ну, и что ты здесь делаешь?"

"Торгую", да? К счастью, не только густые брови Гая вдруг сошлись в недоумении, но и его напарница - интересно, почему она не назвала мне своего имени, когда просила тренироваться с ней? - была так же озадачена, как и он, когда так называемый торговец открыл верхний клапан рюкзака и вытащил мешок: "Есть кунай и шуркен для торговли".

С грохотом он поднял мешок и высыпал на траву пеструю коллекцию оружия; некоторые из них были в лучшем состоянии, чем другие, и все пережили лучшие дни, но они были функциональны, практичны и, что самое главное, если их немного подточить и отполировать, они справятся с работой. Видя, что его напарник растерялся чуть больше, чем он сам, Гай взял инициативу в свои руки и обычным голосом поблагодарил его,

"Йош, пламя твоей юности разгорается", - от чунина не ускользнул тот факт, что мальчик отпрянул на пять футов назад при звуке его рокочущего тона, - "Как тебя зовут, торговец-кун?".

"Н-наруто", - ответил он через минуту, и мальчик снова принялся рассматривать его внешность со всей тщательностью и осторожностью эксперта по печатям, изучающего неисправную взрывчатку, - "Я Наруто".

"Ну что ж, Наруто, - оба мужчины посмотрели на куноичи, когда она небрежно вынула из кучи кунай и осмотрела его, а затем снова бросила, фыркнув, - слово мудрости - если хочешь зарабатывать на хлеб торговцем, по крайней мере, держи свои товары в порядке, иначе не заработаешь ни рё". Мальчик сложил руки, словно она его в чем-то обвинила,

"Не знаю, как; я просто собираю их на тренировочных площадках - вот те, которые, как мне кажется, можно использовать, а сломанные все еще в сумке". Это привлекло внимание обоих чуунинов,

"Вы были на тренировочной площадке?" осторожно спросил Гай, выглядя нехарактерно серьезным, поскольку считал, что наблюдение за тренирующимися ниндзя небезопасно для здоровья ребенка. Однако ребенок лишь снова улыбнулся и кивнул,

"Да, Дзидзи показал мне, какие из них я могу проходить каждый день; я просто ищу оружие для торговли".

"Понятно", - бесцветно произнесла куноичи, видя, как и все опытные шиноби, потенциальную угрозу секретам деревни и уже принимая меры по ее отражению, - "А кто такой твой дзидзи, который говорит тебе, куда безопасно ходить?"

"О, это Хокаге-дзидзи", - бесстрастно ответил парень, заставив Гая подивиться отсутствию манер, в то время как его напарник просто фыркнул от смеха, услышав это имя. Бесценно - я бы отдал правую руку, чтобы оказаться в одной комнате с парнем, который назвал Сандайме "дзидзи" в лицо, и левую, чтобы оказаться в отделе Т/И, когда его схватят после этого. Тем не менее, прежде чем отпустить ребенка на выполнение, казалось бы, самостоятельного задания, предстояло еще кое-что сделать; хотя он и не представлял особой угрозы для окружающих, нельзя было быть слишком осторожным,

"О, а Хокаге дала тебе разрешение на это занятие?" Мальчик кивнул, и его рука нырнула в один из боковых карманов рюкзака,

"Ага", - и, порывшись секунду-другую, из кармана появилась рука с маленьким листком бумаги, зажатым между грязными пальцами, - "Вот, держи". Взяв и развернув бумажку, Гай вывернул шею, чтобы заглянуть ей через плечо, но куноичи, похоже, осталась довольна и протянула ему бумажку обратно,

"Ладно, парень, ты чист, а мне не хватает пары сюрикенов", - заявила она, забирая из небольшой кучки пару самых симпатичных звездочек ниндзя и проводя ими по плоти ладоней, чтобы проверить остроту; их нужно подточить напильником, но шишек на них нет, они должны летать достаточно хорошо; "Итак, сколько я должна?"

"Обучи меня".

Ответ заставил замереть и ее, и ее напарника, который осматривал кунай одного из мальчиков; на секунду она была уверена, что он просто шутит, но ослепительная ухмылка, а также сложенные руки и торжествующее выражение лица говорили об обратном. Не понимая, к чему он клонит, девушка была благодарна своему напарнику за то, что он задал вопрос, который вертелся у нее в голове,

"Что ты имеешь в виду под тренировками Наруто-куна; хотя твое пламя молодости сияет как маяк, ты слишком молод, чтобы быть генином". Догадавшись, что это означает, что ему не верят, Наруто дал настолько подробное объяснение, насколько смог придумать сам,

"Я хочу стать ниндзя, но пока не могу поступить в Академию", - медленно произнес он, убедившись, что остальные понимают и его слова, и его рассуждения; по какой-то причине только Джиджи и Теучиджи, казалось, полностью понимали его слова, не считая, конечно, Тентен-тян, - "и мне некого учить. Поэтому я меняю оружие на уроки, как быть нином".

Так, значит, он не из клана, скорее всего, сирота, раз сказал, что у него никого нет; прикинув в уме, как Гай удобно отвлекся, тут же пустившись в юношеские разглагольствования, полностью завладевшие вниманием мальчика, куноичи четко подобрала все детали; и есть только один мальчик, которого я знаю, который мог бы сойти с рук, назвав Сандайме-сама стариком. Как и большинство нин, это знание нисколько не смущало ее, поскольку, хотя она была слишком молода, чтобы долго служить под началом Йондайме, это не означало, что она не слышала рассказов о его таланте запечатывания и поэтому верила, что монстр никогда больше не будет свободен; интересно, что он хочет стать нин, и это неплохой способ добиться своего. Не то что некоторые из этих клановых отпрысков, желающих получить все на блюдечке с голубой каемочкой; горькие воспоминания об учебе в Академии нахлынули на нее, но она отогнала их как несущественные, особенно учитывая то, что должно было произойти в ближайшие несколько дней, и сосредоточилась на том, чему она сможет научить парня в ближайшие несколько минут.

http://tl.rulate.ru/book/101264/3491472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь