Куренай нахмурилась. "Не знаю. Я просто видела их вместе, а Хёуга Рюу - член ветви примерно такого же возраста, как мама, - сказала, что семью Хатаке довольно часто приглашают на ужин".
"Это, конечно, может помочь", - согласился Асума, выросший в центре деревенской политики и прекрасно понимавший, как она работает. Клан Хёуга пользовался большим уважением: если Хиаши, глава клана Хёуга средних лет, говорил за Какаши, то его слово имело гораздо больший вес, чем слово медички двадцати с небольшим лет, всю свою взрослую жизнь прожившей за пределами деревни.
Группа очень долго сидела в гостиной Асумы, забыв о картах, и придумывала план спасения семьи и рассудка своего друга - так долго, что Гай пришёл за ними после своей миссии и включился в работу над планом. К тому моменту, когда они разделились и разошлись по своим делам, каждый из них спокойно осознавал, что это не первый раз, когда Какаши нужна помощь, и не последний, и что каждый из них с готовностью, с радостью берет на себя мантию друга и защитника этого человека и его ребенка, независимо от того, согласен Какаши на это или нет.
Киба чувствовал, как ужасный страх медленно сворачивается в его животе по мере того, как продвигается день. Ему казалось, что его сейчас вырвет на экзаменационную работу. Он собирался это сделать. Он просто знал это.
Ему предстоял первый из трех выпускных экзаменов, которые проводились в течение последних восемнадцати месяцев обучения в Академии. У потенциальных выпускников было три шанса, три экзамена, чтобы продемонстрировать свои навыки. Они должны были сдать хотя бы один, а лучше два экзамена, чтобы избежать пересдачи последнего года обучения. Все очень нервничали перед экзаменами, отчаянно желая сдать их с первого раза.
Наруто там не было.
И Киба боялся, что это его вина.
Четыре дня назад все было нормально. Конечно, Наруто был немного тише, чем обычно, но у него бывали такие дни, поэтому Киба не придал этому значения. Инузука торопился домой после школы, потому что его сестра вчера испекла огромный шоколадный торт и обещала покрыть его льдом, пока он будет в школе, и дать ему немного, когда он вернется домой в тот день. Поэтому он не стал задерживаться с Наруто до тех пор, пока не появился отец парня, и даже не подумал предложить ему поехать с Кибой на территорию Инузуки. Наруто было девять лет, подумал Киба, когда Наруто попросил подождать отца еще немного, так что до прихода Какаши-сана он вполне справится сам. Он попрощался с ним и убежал, не обращая внимания на протесты Наруто.
На следующий день Наруто не было в школе. Киба заметил это и почувствовал смутное беспокойство, но отмахнулся от него - Наруто пропадал из школы так же часто, как и приходил, без предупреждения. Наверное, отец взял его с собой в очередную поездку.
Но на следующий день, в очередной день отсутствия Наруто, Киба заметил Какаши-сана, который с помятым, измученным и обеспокоенным видом разговаривал с мрачноватым Ирукой-сенсеем после уроков, и сердце его замерло от ужаса.
Что, если Наруто пропал? Что, если кто-то пришел и забрал его из школы, и все потому, что Киба был слишком нетерпелив, чтобы остаться с ним на несколько минут? Он вспомнил, как мать рассказывала, что Наруто уже однажды похищали, и поэтому в школе ему разрешили постоянно иметь при себе живой кунай. Что, если это случится снова? Что, если Наруто окажется у кого-то? Что, если бы они причинили ему вред? Что, если он умер?
...Что, если во всем виноват Киба?
Акамару тревожно заскулил, и Киба посмотрел на крошечного щенка. "Я знаю, мальчик, но что мне делать?" - отчаянно прошептал он. Ирука-сенсей, очевидно, услышал, потому что поднял голову и устремил взгляд на Инузуку.
"Киба-кун, пожалуйста, сиди тихо", - мягко позвал он. "Условия испытания: никаких разговоров".
Несмотря на то что эти слова были едва ли не упреком, они вызвали то, чего не случалось (особенно на публике) уже много лет. Киба начал плакать.
Глаза Ируки расширились - это была не самая обычная реакция человека, которому напомнили, что он работает над тестом, - и он быстро направился к парте мальчика.
"Эй, что случилось?" - сказал он низким голосом, чтобы соответствовать почти беззвучным рыданиям мальчика. Когда в классе был такой маленький Наруто, легко было забыть, что этот общительный ребенок тоже еще очень мал. Учитель взглянул на контрольную работу - только пара ответов была нацарапана, остальные были пустые. "У тебя проблемы? Не волнуйся, Киба-кун. Сделай глубокий вдох. Ты хороший ученик, понимаешь? Ты справишься".
Киба покачал головой, по его лицу текли слезы, и указал на пустой стул Наруто. "Это моя вина!" - прошелестел он. Другие ученики с любопытством смотрели на свои тесты. Ирука огляделся по сторонам и слегка поморщился.
"Мизуки-сенсей", - сказал он, чтобы привлечь внимание ассистента. Ирука жестом показал на всхлипывающего Кибу, а затем кивнул на дверь. Мизуки понял и кивнул в ответ, усаживаясь в кресло, чтобы внимательнее наблюдать за учениками и быть готовым к контролю. Тем временем Ирука положил руку на плечо Кибы, мягко, но твердо настаивая на том, чтобы мальчик двигался.
"Давай, Киба, выйдем на улицу и поговорим об этом. Вставай - хороший мальчик. Мы не хотим отвлекать остальных от их теста".
Тихий монолог вытолкнул Кибу за дверь, которую Ирука закрыл за ними. Он услышал резкий голос Мизуки: "Возвращайтесь к своим тестам, дети. Чоуджи! Положи печенье и сделай тест!", но он проигнорировал этот спор, доверив другому учителю на время справиться с классом. Ирука повел свою плачущую подопечную по коридору в учительскую, которая на этот раз была пуста.
"Хорошо." Он опустился на колени перед Кибой. "Расскажи мне, что случилось. В чем твоя вина?"
Карие глаза Кибы испуганно смотрели на него, нижняя губа дрожала. "Прости меня!" - причитал он. "Прости, прости, я должен был подождать, но я не подождал, и теперь его нет, и мне очень жаль!"
"Эй, эй", - проговорил Ирука сквозь шум. "Расскажи мне, что случилось".
Постепенно, по кусочкам, перемежаемым слезами, до учителя дошла вся история. Ируке пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не разразиться гневными словами, узнав, что Киба оставил ребенка Хатаке одного - сам Ирука в тот день ушел рано, чтобы успеть на встречу, и не проводил детей в целости и сохранности, так что большая часть шокированного гнева все равно была на него самого, и Какаши-сан убил бы его, если бы это стало известно.
Глубоко вздохнув, учитель отбросил иррациональный страх и гнев и сел на один из диванов в комнате для персонала, жестом пригласив Кибу сесть рядом с ним. "Киба-кун, - начал он, тщательно подбирая слова, - Наруто-кун не пропал. Он в больнице".
Киба в ужасе вскрикнул, широко раскрыв глаза, - он был почти уверен, что его арестуют или, по крайней мере, сошлют за его гнусное преступление - оставить Наруто на территории Академии после окончания занятий, - и Ирука понял, что ему пришлось проглотить улыбку. "Он заболел, и отец отвез его туда посреди ночи в последний день учебы. Это не твоя вина. Он подхватил болезнь, которая очень быстро стала очень плохой, но с ним все будет хорошо - просто отлично. Он вернется раньше, чем вы успеете оглянуться. Вот." Он протянул коробку салфеток. Киба взял три и принялся вытирать лицо.
"Он действительно в порядке?" - полушепотом спросил он. Ирука заколебался, а затем просто кивнул, не желая вдаваться в подробности.
"Будет", - согласился он.
"А можно мне его навестить?" - проговорил Инузука. Учиха слегка поморщился - Наруто был заражен смертельной и очень заразной болезнью - и использовал самый обычный для взрослых способ отмазки: "Ты должен спросить свою маму. А сейчас ты в порядке?"
Киба кивнул, все еще немного сопя, но уже возвращаясь к нормальному состоянию. Ирука посидел с ним еще немного, пока ребенок не успокоился, затем отвел его в ванную, чтобы вымыть лицо, и вернулся к ожидающему его экзамену. Мизуки недоверчиво посмотрела на него, когда он устроился рядом со своим учителем в передней части комнаты, и Ирука закатил глаза.
"Дети так драматизируют", - прошептал он своему партнеру. Мизуки тихо рассмеялся в знак согласия.
http://tl.rulate.ru/book/101261/3483761
Сказали спасибо 2 читателя