Готовый перевод Never Cut Twice / Наруто: Никогда не режь дважды: Глава 52

Итачи вздохнул: "Спасаю твою неблагодарную задницу. А теперь вставай и раздевайся, или я сделаю это за тебя".

Сасукэ снова сидел в полуобморочном состоянии, и тело его повиновалось и начало раздеваться, хотя мысли были заняты другим.

Итачи пришел спасти его? У Сасукэ были друзья в академии, учителя, которым он был небезразличен, верные подданные, а Итачи пришел его спасать? Мало того, судя по всему, Итачи собирался рисковать собой. Эта реальность никак не сочеталась с тем образом Итачи, который Сасукэ держал в голове.

Сасукэ вскоре тоже был в нижнем белье, и Наруто помог ему надеть форму АНБУ, в которую был одет его брат, в то время как Итачи быстро надел одежду Сасукэ, а Кисаме начал пристегивать старшего Учиху к стене.

Через несколько минут обмен был завершен, и почти никто не смог бы отличить братьев друг от друга. Со временем Сасукэ все больше походил на своего брата: он стал выше ростом, а его лицо похудело.

Наруто вдруг заметил неладное и, прежде чем кто-либо успел отреагировать, выхватил из кобуры кунай и выдернул волосы Итачи из обычного хвоста, а затем одним быстрым движением обрезал их, сделав похожими на шевелюру Сасукэ средней длины, и, схватив лишние волосы, сунул их в карман.

Итачи бросил на него взгляд, но они оба понимали, что это нужно сделать.

Наруто хотел увести Сасукэ, пока тот не опомнился и не попытался убить теперь уже почти беспомощного Итачи, поэтому он схватил его за руку и потащил из комнаты, Темари и Кисаме быстро последовали за ним.

Как только они оказались на улице, Наруто снова зашептал Сасукэ на ухо: "Слушай, мы - группа АНБУ, только что закончившая проверку здоровья Учихи Сасукэ, и мы обнаружили, что он полностью здоров, понял?"

Сасукэ медленно кивнул, и все четверо целеустремленно зашагали к выходу из тюрьмы, пока снова не встретили охранника. Наруто выступил вперед: "Все в порядке, и никаких осложнений нет".

Дзюнин снова пожал плечами: "Я так и думал".

С этими словами нукенин и бывший заключенный исчезли, перепрыгивая со здания на здание. Наруто привел их в гостиницу, где они забрали свое оружие и переместились в другую гостиницу, подальше от того места, где оставили спящего АНБУ.

Только когда они вновь оказались в пределах отдельного номера, Наруто жестом велел всем снять маски, и Сасукэ первые несколько минут просто изучал каждое лицо, ведь он знал их всех.

Кисаме, судя по присутствию Итачи, был ему знаком, Наруто он узнал по голосу, а вот что здесь делала сестра Гаары, Учиха понять не мог.

Он просто продолжил поиски, и остальные трое позволили ему это сделать. Когда Сасукэ наконец заговорил, его голос был низким и тщательно контролируемым: "Я бы хотел, чтобы кто-нибудь рассказал мне, что здесь происходит".

Наруто вздохнул: "Это очень долгая история, которую вы в конце концов услышите. Сейчас нам нужно поспать, потому что завтра у нас важная миссия, а вы, в отличие от нас, весь день были заняты работой. Если ты не можешь уснуть, в твоем левом кармане должно быть что-нибудь для чтения".

С этими словами Наруто прислонил меч к стене и плюхнулся на кровать, даже не потрудившись снять обувь.

"А-а-а..."

Кисаме и Темари потребовалось чуть больше времени, но вскоре они тоже забрались в свои первые за долгое время мягкие постели.

Сасукэ сидел в одном из угловых кресел и наблюдал за всеми, пытаясь уснуть: "Откуда ты знаешь, что я не сбегу?"

Наруто приоткрыл один глаз: "Поверь мне, не сбежишь".

Просидев в тишине полчаса, Сасукэ вскоре услышал храп и, очень медленно двигаясь, подошел к окну. Когда он уже собирался выпрыгнуть, на его плечо легла рука: "Я же говорил тебе, тупой ублюдок, не стоит даже беспокоиться".

Сасукэ не слышал, как мальчик-лис сдвинулся с места. Наруто повел Сасукэ за плечо к своему креслу и вскоре снова счастливо захрапел. Сасукэ остался сидеть и дуться, что у него получалось лучше всего.

После двадцати минут хандры Учиха нехотя полез в карман и достал то, что Наруто назвал "материалом для чтения". На вид это была обычная записная книжка в кожаном переплете, и Сасукэ с любопытством открыл ее и прочитал надпись на внутренней стороне обложки.

"Личный дневник Учихи Рёске Итачи".

Странно, но первой его мыслью было то, что он не знал, что у Итачи есть второе имя. Это было как раз то, что полагается знать о брате. А вот о человеке, убийству которого он посвятил свою жизнь, Сасукэ не знал ничего.

Погрузившись в беспорядочные мысли, он на мгновение задумался и перелистнул первую страницу. Ему действительно нечем было заняться, а Сасукэ считал, что все, что он узнает об Итачи, пойдет ему на пользу, поэтому он начал читать.

/-/-/-/-/-/-/-/-/-

Наруто лежал в постели, притворяясь спящим. В десяти футах от него слышался легкий храп Темари, и он позволил своему сознанию блуждать в мыслях о песчаной девушке.

С момента приезда Кисаме и Итачи и последовавшей за этим суматохи, связанной с поимкой Сасукэ, он понял, что у них с Темари совсем не было времени побыть вместе. В самом деле, последний раз они с Темари нормально поговорили, когда рядом не было никого из Акацуки, - это был "инцидент" на крыше, почти три недели назад.

Это не давало ему покоя, и, поразмыслив, он обнаружил, что странным образом привык к присутствию Темари. Он погрузился в воспоминания, вспоминая, как она улыбалась, как смотрела, как угрожала ему физической расправой.

Угрозы он вспоминал с удовольствием, потому что это было чем-то вроде шутки между ними, ведь у Темари было столько же шансов победить Наруто и Сейрея Киритэ, сколько у Неджи - выиграть конкурс "Мистер Личность".

Но больше всего Наруто нравилось, когда она улыбалась. Это случалось редко, но от этого становилось еще более ценным. Он погрузился в теплые воспоминания, но внезапно вынырнул из них, резко открыв глаза. Именно в этот момент Наруто понял, что влюбился в Темари из Песка.

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/

Рассвет следующего утра застал Сасукэ все в той же позе, читающим последнюю запись в дневнике. За пять часов он перебрал в памяти все переживания и мысли братьев, и, когда его взгляд остановился на последнем отрывке, он почувствовал, как на него навалилась тяжесть.

Если Сасукэ отступил на шаг от своих предрассудков и ненависти, его испугало то, насколько разумным оказался Итачи. Он начал читать в надежде узнать что-нибудь о своем загадочном старшем брате, а теперь жалел, что не знает ничего.

http://tl.rulate.ru/book/101258/3489983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь