Готовый перевод The Accidental Animagus / Случайный анимаг: Глава 83

«Искатель, говоришь, Минерва?» — спросил Альбус Дамблдор, приподняв свои кустистые белые брови.

— Я никогда не видела ничего подобного, Альбус, — ответила Минерва с редким волнением. «Мальчик прирожденный. Это был его первый день на метле, и он поймал тренировочного снитча в пятидесятифутовом погружении. Чарли Уизли не смог бы этого сделать, или, по крайней мере, в его возрасте».

— Хм, очень впечатляюще, — задумчиво произнес Альбус.

«Если его опекуны одобрят его присоединение к команде, я думаю, что у нас будут неплохие шансы на Кубок в этом году», — продолжила Минерва. — И бог знает, что нам это нужно. Северус злорадствовал в течение нескольких недель после прошлогоднего матча.

— Конечно, — ответил Альбус с улыбкой. — И как волшебный опекун мальчика, я с радостью дам свое согласие...

— Но это не так.

— Простите?

— Разве вы не знали? Андромеда Тонкс стала магической хранительницей Гарри и Гермионы более месяца назад. Наверняка вы были проинформированы. Я думаю, что ты, возможно, поскользнулся, Альбус.

Директору, казалось, было не по себе, когда он посмотрел в один из углов своего кабинета, где он хранил большую стопку правительственных бумаг. Он вытащил палочку и пробормотал сложное заклинание призыва. Два документа вылетели из середины стопки и осели на его столе. Он оглядел их. Вот оно, как и говорила Минерва. Честно говоря, это был второстепенный момент в общей схеме вещей, и, вероятно, лучше для детей, но он был немного обеспокоен тем, что это ускользнуло от него. — Должно быть, я пропустил его при первом проходе, — сказал он со слабой улыбкой. — Надеюсь, вы свяжетесь с мадам Тонкс и Грейнджерами?

— Конечно. Я буду держать вас в курсе». Она повернулась, чтобы уйти, но на мгновение оглянулась. — О, и я подозреваю, что к понедельнику Драко Малфой станет Искателем команды Слизерина, — добавила она. Она спустилась по винтовой лестнице.

Альбус вздохнул. Почему я не удивлен?

— Как ты думаешь, у нас есть время позаниматься каратэ до ужина? — спросил Гарри после того, как МакГонагалл отпустила их.

— После всего этого ты все еще хочешь заниматься карате? — спросила Гермиона.

«Эй, это ты сказал, что мы должны тренироваться каждый день».

— Хм... Она посмотрела на часы. — Думаю, у нас будет время пробежаться по нескольким, если мы поторопимся на седьмой этаж.

Они поднялись по Парадной лестнице и поднялись по четырем лестничным пролетам от встречи с Вудом до коридора седьмого этажа. Но они не особенно заметили, что кто-то следовал за ними — кто-то, кто следовал за ними всю дорогу с тренировочной площадки.

«Что-то в Гарри Поттере не имеет смысла», — подумал Драко Малфой. Может быть, не одно, и он собирался докопаться до сути. Может ли быть так, что его магловские виды спорта действительно сыграли решающую роль? До него дошли слухи, просасывающиеся по замку, о предполагаемом «обучении» Поттера и его сестры. Пришло время убедиться в этом самим.

Поэтому он последовал за ним на расстоянии, планируя наблюдать из тени, чтобы увидеть, что они на самом деле замышляют. Он жестом велел своему другу следовать за ним, а не Крэббу или Гойлу: они понятия не имели, что такое быть осторожными. Он взял с собой Тео Нотта. В конце концов, это было делом Благородных Домов. У Тео был нетерпеливый взгляд, но он неохотно согласился с важностью сбора разведданных. Драко и Тео были готовы шпионить за ними незамеченными, но им не стоило беспокоиться. Как только они приблизились к коридору, они услышали несколько более двух голосов. Он выглянул из-за угла и увидел, что полдюжины пуффендуйцев во главе со Сьюзен Боунс пришли посмотреть, а Поттер и Грейнджер открыто объясняли им, что они делают. Драко принял скоропалительное решение и просто подошел к группе, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.

Затем Поттер и Грейнджер начали двигаться. Они были быстры — оба. Драко не хотел бы сжимать один из этих кулаков. (Конечно, нужно не подпускать их достаточно близко.) Возможно, это объясняет их скорость и точность на метле, но не интуитивные навыки Поттера. Неужели он действительно настолько хорош?

Когда через пару минут они перестали двигаться, Драко заметил, что на него и Тео вопросительно смотрят несколько.

— Так что же это, ваш танцевальный класс? Тео сказал; Тогда он рассмеялся над собственной шуткой, но никто другой этого не сделал.

Поттер остановился и уставился на Тео. Это был настороженный, почти хищный взгляд — по крайней мере, так ему показалось, когда я увидел, как он летает. «Есть ли проблема, мистер Нотт?» — вежливо спросил он.

Драко толкнул Тео локтем. К счастью, они стояли достаточно близко, чтобы их было трудно заметить.

— Просто наблюдаю, мистер Поттер, — сказал Тео. Драко кивнул в знак согласия. И он очень внимательно наблюдал за ними. Возможно, он и был чистокровным, но он был начитан, и это был не просто магловский навык. Он видел волшебные фотографии японских волшебников из семей двухтысячелетней давности, практиковавших такого рода движения, хотя обычно с палочкой или посохом. Но, будучи (якобы) воспитанным маглами, он задавался вопросом, знает ли об этом Поттер.

И, что еще более важно, что, по их мнению, он и его сестра делали? Не выставляя напоказ свое умение запугивать, и не скрывая его, чтобы держать про запас. Если Поттер был так политически подкован, что тетя Андромеда сказала ему об этом?

Что-то в Гарри Поттере определенно не имело смысла.

Поттер и Грейнджер прервали разговор, чтобы спуститься к ужину. Драко и Тео снова последовали за ними на расстоянии, вполголоса обсуждая увиденное. Тео подумал, что Поттер и Грейнджер просто проявили небрежность, что, по общему признанию, было возможно. Но Драко пришла в голову мысль (хотя он изо всех сил старался ее отбросить), что боевые искусства могут быть отвлекающим фактором. Если они не скрывали этого, то скрывали ли они что-то еще?

Он начал разрабатывать план, решая, как безопаснее всего дать Поттеру еще один небольшой толчок. Во время прогулки он обдумывал возможные исходы, как всегда говорил ему отец. Худшее, что могло случиться, если бы он был осторожен, это то, что Снейпу пришлось бы выручать его и пристыковывать пару очков. В лучшем случае... ну, он действительно мог бы пригвоздить Поттера, если бы ему повезет, но это было бы далеко. Да, он думал, что это будет хороший шанс.

Добравшись до Большого зала, он махнул рукой Тео и быстро вытащил Крэбба и Гойла из-за стола Слизерина и рассказал им о том, что видел. Затем он во второй раз за день подошел к столу Гриффиндора.

«Итак, Поттер, ты научился драться, как маггл?» — сказал он с наигранной усмешкой, подходя к мальчику со шрамом на лице. «Для меня это пустая трата времени. Зачем тебе это нужно? Он увидел, как Грейнджер порозовела от его слов, а Уизли ощетинился на другом конце стола. Поттер медленно встал и повернулся к нему лицом.

Гарри знал, что с Драко Малфоем следует действовать осторожно, но каждый раз, когда кто-то начинал говорить о таких маглах, как он, это начинало его раздражать. — Почему бы и нет, мистер Малфой, — сказал он, усиливая сарказм. — Ты держишь пару телохранителей, как маггл.

— Я могу взять тебя в любое время с палочкой, Поттер, — огрызнулся Малфой. — Я сделаю это сегодня вечером, если хочешь, — палочки в полночь, то есть, если ты достаточно храбр, чтобы устроить настоящую дуэль волшебников, — это только волшебные палочки, никакого контакта. Полагаю, ты знаешь о дуэлях, Поттер?

— Конечно, знает, — сказал Рон, вскакивая на ноги. — Я могу быть твоим секундантом, если Гермиона не захочет. Я знаю несколько хороших заклинаний.

Гарри, Гермиона и Малфой бросили на него краткий, растерянный взгляд, и Гарри поднял руку. — Это круто, Рон. Гермиона, ты знаешь школьные правила лучше, чем я, — заговорил он риторически, — Это действительно разрешено?

— Ну, раз уж в коридорах не должно быть никакой магии и нельзя выходить на улицу после комендантского часа — нет. Школа обязана разрешать дуэли чести, но они должны проходить под наблюдением профессора».

— Верно, и поскольку официальной жалобы не было, если только вы не захотите назвать её, мистер Малфой, я думаю, что это будет квалифицироваться либо как выставочная дуэль, либо как неформальная дуэль, что, как я полагаю, подпадает под усмотрение профессора Квиррелла.

— Верно, мистер-Поттер. Все они подпрыгнули, когда рядом с ними, казалось бы, из ниоткуда появился сам Квиррелл. Он всё ещё не мог избавиться от заикания, когда произнес имя Гарри. «И я очень склоняюсь к тому, чтобы разрешить только публичные показательные дуэли. Нет особого смысла устраивать дуэль в школьной обстановке, если другие не могут извлечь из нее уроки. Может быть, в Большом зале в свободное время после ужина, мистер Малфой?

Это была не та возможность, о которой думал Драко. Как, во имя Мерлина, Квиррелл так быстро добрался до Высокого Стола? Но он мог думать на ходу. Он пересчитал шансы и пошел на это. — Хорошо, профессор. Так что же это будет, мистер Поттер? Я до сих пор говорю, что мог бы взять тебя с помощью волшебной палочки.

— О, я подозреваю, что вы могли бы это сделать, мистер Малфой. На самом деле, я был бы удивлен, если бы у вас не было специальной подготовки по этому предмету. Тем не менее, ты же понимаешь, что раз ты бросил вызов, я имею право объявить «без волшебных палочек», что дало бы мне преимущество с моей магловской подготовкой? В любом случае, это не похоже на честную борьбу».

Драко вздернул нос, изо всех сил стараясь скрыть удивление тем, что Поттер только что признался, что обладает более низкими магическими навыками. Магловская дуэль? Сможет ли он пристыдить Поттера из-за? Нет, сегодня Поттер уже не раз доказывал, что он умнее. — Ну, я не хотел бы быть несправедливым, — сказал он с слегка насмешливой усмешкой. «Я думаю, нам просто придется решить этот вопрос на поле для квиддича».

— Думаю, мы это сделаем, — сказал Гарри с ухмылкой.

— Извините, что беспокою вас, профессор. Я не думаю, что у нас сейчас есть спор, — добавил Малфой.

Когда Малфой и Квиррелл ушли, Гермиона раздражённо вздохнула. — На самом деле, Гарри, сегодня он уже трижды пытался добиться от тебя повышения. Что он делает?

— Наверное, посмотреть, сможет ли он доставить мне неприятности, — ответил Гарри. — Я имею в виду, давай, дуэль в нерабочее время в коридорах? Кто на это купит?»

— Не знаю. Кажется, он умнее. Может быть, он проверяет тебя.

— Ну, это не имеет значения, не так ли? Он не узнает ничего действительно важного».

— Нет, если ты будешь осторожен, — предупредила она. Она бросила разговор и, как это часто бывало, положила Гарри на тарелку несколько овощей.

— Я все равно был бы твоим секундантом, — пробормотал Рон.

— Рон, ты вообще знаешь, что делает секунда? — спросила Гермиона.

— Ну, у тебя есть секунда, чтобы взять верх, если ты умрешь.

— Нет, Рон, секундантка здесь, чтобы убедиться, что никто не жульничает.

— Что, серьезно? Я убью Фреда.

— Знаешь, мне неприятно это признавать, но Малфой отчасти прав, — раздался голос позади них. Гарри и Гермиона обернулись и увидели Су Ли, которая смотрела через плечо со стола Когтеврана. «Я видел много боевых искусств, и они никого не остановят волшебной палочкой». Некоторые из других когтевранцев кивнули, некоторые из тех, с кем у них еще не было этого разговора.

— Да, мы это знаем, — оправдывался Гарри. «Мы перейдем к дуэлям, когда у нас будет такая возможность. Сейчас мы в основном просто поддерживаем форму».

— Ну, только будь осторожен с Малфоем, — сказала Мэнди Брокльхерст. — Дафна Гринграсс говорит, что он занимается магией с девяти лет.

— Конечно. Сойдет, Мэнди, — ответил Гарри. «Конечно, — подумал он про себя, — я занимаюсь магией с семи лет».

http://tl.rulate.ru/book/101092/3485353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь