Готовый перевод Рука тени / Рука тени: Глава 5. В деревне

***

Ну разумеется, кто, если не Гелиан, которого сначала избили, потом держали связанным в какой-то клетке, потом потащили на Совет Старейшины, и, наконец, привели в жалкую лачугу «для гостей». И все это время я была рядом с ним! Разумеется, убийца - Гелиан! Что за глупые тени?! Сковавший меня по началу страх отступил, и теперь я вне себя от негодования.

Они посмели ворваться к нам, схватить Гелиана и притащить сюда, на площадь перед домом Старейшины. Разумеется, я всюду следую со своим владельцем. Он сидит на земле на коленях, сцепив пальцы, голова и плечи опущены. Кажется, у него совсем не осталось сил. Гелиан больше не задает мне вопросов. Неужели он смирился?

А вокруг тем временем творится настоящий хаос. Все кричат, обзывают Гелиана бранными словами, желают смерти. Их мнения расходятся лишь в способе расправы над убийцей. Я пытаюсь взывать к их разуму, объяснять, что он никак не мог совершить того, в чем его обвиняют. Но меня никто не слышит. Слышат ли они хотя бы себя?

Что за дикость?! Если это суд, разве должен он проходить так? Почему никто не призовет окружающих к порядку. Нам даже не потрудились объяснить, в чем конкретно обвиняют Гелиана. Лишь по обрывкам случайных фраз я смогла приблизительно понять, что же все-таки произошло.

Когда нас с Гелианом обнаружили в лесу и "любезно сопроводили" до деревни, несколько мужчин-охотников остались, для осмотра и охраны оставшихся там грузовых контейнеров. Позднее из деревни отправили еще людей, чтобы подменили дежурящих у груза мужчин. Вновь прибывшие обнаружили лишь бездыханные тела своих односельчан. Груз исчез. Но что более важно для нас, по характеру травм погибших, тени пришли к выводу, что погибли охотники в результате удара магией. Ни одно из обитающих здесь существ не могло нанести противнику увечий такого рода. А в силу того, что никто из местных по определению магией не владел, выходило, что это мог сделать лишь Гелиан, явившийся оттуда, где магией наделен каждый. Только вот Гелиан не владеет боевой магией. Но как им это объяснить, особенно когда рядом заламывает руки жена убитого, а его пятеро малышей надрываются в плаче.

Толпа все распаляется. В Гелиана летит первый камень.

-Стойте! Так нельзя! – меня никто не слышит. Чьи-то руки пытаются отодвинуть меня в сторону:

- Отойди от него, на сколько можешь. И тебе ведь достанется! – голос Исхироуса.

Поворачиваюсь, чтобы ответить, но вдруг вижу залитую солнцем центральную улицу нашего города, Осии. Обилие красок ослепляет своими яркостью и многообразием. Мимо туда-сюда снуют прохожие. Торговцы всевозможными уловками пытаюсь заманить зазевавшегося туриста именно в свою лавку. Здесь, как всегда, кипит жизнь.

Картинка меняется. Я на берегу Сансалового моря. Волны бьются о берег, разлетаясь миллиардами брызг. Кажется, я даже слышу шум прибоя и ощущаю прохладу.

Новое видение. Я на рабочем месте Гелиана в Торговой палате. На столе в беспорядке лежат документы по злополучной поставке в Темные Земли: спецификация, чертежи, каталоги, сертификаты, разрешения на вывоз…

Смена кадтинки, и я в зоне телепортации на границе. Смотрю в сторону Темных Земель и вижу только черную стену от Земли до Небес.

Картинка снова меняется, и я ощущаю себя в панике бросающейся на барьер.

А потом темнота. Не та тьма, которая для меня как дом родной. Другая. Всепоглощающая, дезориентирующая, пронизывающая насквозь.

Меня охватывает ужас. Но картинка быстро исчезает. И я возвращаюсь на площадь перед домом старейшины. Замечаю, как Гелиан без сознания падает на землю. Кажется, у него идет кровь из носа.

Надо бы посмотреть, что с ним. Но наваждение после череды ведений еще не отпускает, и я слегка заторможена. В таком же состоянии находятся все вокруг. Они удивленно смотрят друг на друга широко раскрытыми глазами, словно спрашивая:”Что это было?”

А это была магическая сила Гелиана, о чем я и сообщаю присутствующим. Хоть он и не знает языка теней, он может общаться с нами и так, с помощью мыслеобразов. Хотя воздействовать сразу на такое количество народу… не думала, что он на такое способен.

Конечно, образы, которые продемонстрировал нам Гелиан, не доказывали того, что он не убийца. Он просто рассказал с их помощью о себе, и, возможно, стал чуточку ближе к дружбе с тенями. Тем не менее, все успокаиваются, и я, наконец, могу объяснить присутствующим, что Гелиан никак не мог совершить преступление, в котором его обвиняют.

***

Открываю глаза и вновь попадаю в темноту. А я-то надеялся, что мне все приснилось.

- Проснулся! - Айна кидается мне на шею.

- Ты знаешь ли тяжелая! - наблюдаю, за выпрямляющимся силуэтом тени и едва уловимым жестом, напоминающем скрещивание рук на груди. Кажется, что всем своим видом Айна желает продемонстрировать обиду. Почему-то, от этого становится очень смешно… И я не сдерживаюсь. Айна хмыкает и поворачивается ко мне спиной. Происходящее веселит меня ещё больше. Стоп. Мое зрение снова улучшилось. Желание смеяться мгновенно пропадает, и я рывком сажусь в кровати.

За время моего сна наше жилище заметно преобразилось: появилась вторая кровать, шкаф, еще три стула и занавесочки на окнах.

- Это тот же самый дом? – на всякий случай уточняю я.

- Нравится? – Айна тут же забывает про свою обиду. – Ты можешь видеть?! – упс, прокололся, а ведь собирался держать это в тайне.

- Привыкаю потихоньку к этому месту, - стараюсь улыбнуться как можно беззаботнее.

- Умывальник за шторкой, новая одежда на стуле, еда на столе. Собирайся быстрее, нам уже пора! – Айна вдруг стала серьезной, а в голосе появились командирские нотки.

Не люблю, когда мной командуют, тем более женщина, но послушно встаю, и обнаруживаю себя в одном исподнем. Это смущает. Зато раны заботливо перевязаны. А ведь и правда, почти не болят. Нужно поблагодарить.

- Давай быстрее! - голос требовательный, не дает мне и слова вставить. - И так двое суток проспал! - Ну ничего себе, новости!

Оглядываюсь в поисках "шторки", за которой меня должен ждать умывальник. И не нахожу.

- Ну что ты копаешься? - моя тень в негодовании.

- Прости, кажется, я еще не настолько хорошо вижу!

- Правда? – В голосе облегчение и радость. Айна подбегает, хватает меня за руку и тянет за собой. Ее ладонь холодная но нежная кажется такой маленькой, будто тонет в моей руке.

- И все-таки я не понимаю. Разве будучи моей тенью, ты не должна выглядеть так же, как и я: рост, фигура…? Я же смотрел на свою тень много раз, она была похожа на меня. И вообще была плоской. А сейчас…

- Пффф. Нам просто так проще прятаться…

- Ну разумеется! И как я сам не догадался? Это же все объясняет! - Я начинаю раздражаться. Вопросов, гораздо больше чем ответов. Я ничего не понимаю и не представляю, что делать дальше. А единственная, с кем я могу нормально общаться - странная девица с взбалмошным характером и непредсказуемым настроением.

Она резко останавливается и оборачивается. Хоть Айна и стоит ко мне так близко, я все еще не различаю черты ее лица. Подозреваю, что сейчас его выражение красноречивее тысячи слов. Она махнула рукой в неопределенном направлении и заявила: "Тебе туда!"

Шторка ждала меня по правую руку от входной двери… со стороны улицы!(ну разумеется!) Это небольшой кусок из плотного грубого полотна, висящий на веревке, натянутой между двумя домишками, стоящими практически вплотную друг к другу. За шторкой оказался узкий проход в закрытый дворик. В дальнем углу за перегородкой, судя по доносившемуся аромату располагается туалет. А умывальник представляет собой чан с ледяной водой и ковш. Не густо. Похоже, о канализации и горячем водоснабжении тут и не слыхивали.

Прежде чем приступить к утренним процедурам, я оборачиваюсь, чтобы удостовериться, что Айна не следует за мной. Видимо, она уже может удаляться на меня на такое расстояние. Интересно, а как это было в Осии? От мысли о том, что Айна всегда находилась рядом, даже когда я принимал душ, немного не по себе. О чем я только думаю?!

***

Гелиан, наконец, очнулся! Тут же обозвал меня толстой. Вот, наглец! Хорошо хоть не спорил и отправился приводить себя в порядок. Но и без глупых вопросов не обошлось. Да если бы я знала на них ответы. Такова жизнь! Нужно принять это и двигаться вперед, а не зацикливаться на мелочах.

- Айна, сегодня ты прекрасна, как бутоны этих только что распустившихся синуолл. - у меня перед лицом возникает пучок странных растений с крупными бутонами, усыпанными мелкими шипами.

За букетом скрывается довольная физиономия Исхироуса. Каждый день он любезно преподносит мне букеты один страшнее другого. Никак не возьму в толк, у него настолько плохой вкус, или здесь все цветы имеют столько неприятный вид? И почему нужно обязательно сравнивать меня с ними?! Я вежливо благодарила Исхироуса в предыдущие дни, тем более что он активно помогал мне с обустройством нашего с Гелианом скромного жилища, и с приготовлениями к предстоящему походу на поиски наследия Олехандры. Но сегодня, моя чаша терпения уже переполнена. Я выхватываю у него букет, и луплю его им, так что только листья летят в разные стороны:

- По-твоему, я похожа на этот колючий веник?! Может я и воняю так же? Да такие цветы даже врагам дарить негуманно! Это же прямое нарушение конвенции о ведении военных действий! Да если их принести на кладбище, все мертвые из могил восстанут!

Исхироус закрывается руками, пробует уклоняться, но сохраняет на лице идиотскую улыбку, чем злит меня еще сильнее. Из окон соседних домов уже выглядывают обеспокоенные сельчане. На шум выходит и Гелиан. Видимо, выскочил, даже не вытираясь: с волос ручьем течет вода. Он некоторое время смотрит на нас приподняв одну бровь, бросает: “Некоторые ваши традиции я, наверно, никогда не смогу понять,” - и удаляется завершать утренние процедуры.

- Надо же, очухался. - Теперь Исхироус мрачнее тучи, метает взглядом молнии вслед скрывшемуся за шторой Гелиану.

***

Это вообще съедобно? Передо мной в тарелке сомнительная жижа с большими кусками непонятного продукта, отпугивающего подозрительным кислым запахом. Есть хочется ужасно, но боязно. Еще этот тип стоит и злобно сверлит меня взглядом. Хотя я и не вижу его лица, всем своим телом ощущаю его взгляд на себе. Почему он вообще тут трется? Или его ко мне охранником приставили?!

Голод все-таки побеждает. Я быстро подношу ложку ко рту и пробую содержимое. Бррр. Ну и мерзость! И аромат не многим лучше чем в сортире, и вкус соответствующий. Но есть же что-то надо. Поэтому принимаю решение не нюхать и долго не жевать, начинаю быстро заглатывать пищу. Исхироус что-то говорит Айне и садится напротив меня. Не помню, чтобы приглашал его пообедать вместе. Айна ставит перед ним тарелку с тем же блюдом. Исхироус подносит ложку ко рту, пробует и тут же выплевывает содержимое, после чего брезгливо отодвигает от себя тарелку, сопровождая процесс эмоциональной речью. Айна поворачивает голову в сторону отодвинутой тарелки и обратно на привередливого гостя, после чего накидывается на Исхироуса и выставляет его за порог пинками. Да, сегодня явно не его день. Мне даже немного его жалко. Впрочем, я рад, что он, наконец, удалился. Однако, не зря ли я съел это варево?

Мое внимание привлекает стук в дверь. Тень с незнакомым мальчишеским голосом с порога быстро что-то говорит Айне и удаляется. С ее слов, нас снова приглашает к себе Старейшина Софоус. Надеюсь, он не собирается обвинить меня в попытке отравления Исхироуса стряпней Айны…

Поскольку в этом мире я - чужой, приходится следовать его правилам. Отправляемся к Старейшине. Не хорошо заставлять себя долго ждать.

В этот раз Софоус встречает нас в одиночестве. Он приглашает нас выпить с ним чаю. Боже, этот чай - самое вкусное из того, что я пробовал в этом мире.

***

Нас пригласил к себе Старейшина Софоус. Как же это не вовремя! Я рассчитывала как можно скорее покинуть деревню. А сейчас мы тратим время впустую. А вот Гелиан ведет себя так, будто никуда не торопится. Как-будто это не ему нужно найти способ скорее вернуться домой.

Благо Старейшина не намерен долго ходить вокруг до окола, и за чаем рассказывает нам последние новости. Оказывается, после нашей последней встречи он сразу отправил гонца в столицу, чтобы доложить о появлении чужака “с той стороны” и выяснить, кому принадлежит прибывший груз. И буквально час назад гонец вернулся с вестями.

Ситуация с грузом все больше покрывается мраком. В столице никто ничего о нем не знает. Более того, все очень удивлены, что кто-то из местных отсюда смог выйти на связь с людьми.

Что касается Гелиана, то его персоной очень заинтересовались. Лишь старикам доводилось видеть пришельцев с “той стороны”. Поэтому многие желают увидеть Гелиана воочью. Гонец привез несколько приглашений посетить их в ближайшее время от очень влиятельных семей, по словам Старейшины Софоуса. И если большинство приглашений, будучи “неосведомленными чужаками” мы можем проигнорировать, то по одному из них мы все-таки должны явиться. Гелиана хочет видеть сам Оракул.

Об Оракуле наслышаны даже мы, тени, живущие за пределами Темных Земель. Мы не верим в Богов, но Оракул для нас все равно, что Бог, снизошедший до нас с небес. Он Святой! Он всезнающ и мудр. Ему дано предвидеть будущее (хотя обычно теням чужды любые проявления магии). Оракул старше ныне всех живущих теней. Его возраст насчитывает сотни лет. И как я сразу не сообразила обратиться к нему! Думала начать поиски с деревни, где жила Олехандра. А ведь и правда, лучше к Оракулу. Как удачно, что он нас сам пригласил.

А вот Гелиану, похоже, все равно. Новость о предстоящей поездке в столицу и визите к Оракулу он воспринял без эмоций. Все, на что он сподобился это протяжное «м-м-м».

И почему я пекусь об этом больше него? Да ну этого зануду. Завтра утром мы выезжаем в столицу. Я смогу лично встретиться с Оракулом! Ура! Жду не дождусь.

***

Все-таки не стоило мне есть варево Айны. Сам сглупил, ну откуда у нее взяться опыту приготовления пищи? Теперь мучаюсь, не могу думать ни о чем кроме нехороших ощущений в области живота. Еще не хватало тут опозориться. Айна чинно беседует с Софоусом, не забывая время от времени пересказывать мне содержание разговора. Насколько я понимаю, нам предстоит направиться в столицу. Не самый плохой вариант. Все равно, мы не знаем, где искать артефакт, созданный Олехандрой. А в столице есть шанс что-нибудь выяснить. Айна пищит от восторга, рассказывая о предстоящей встрече с каким-то Оракулом, местным авторитетом. Но меня куда сильнее волнует вопрос питания. Стряпня Айны просто опасна для жизни (надеюсь, она не ставила своей целью. меня отравить). А я мало того, что вижу еще недостаточно хорошо для самостоятельного поиска пропитания, так еще и совсем не знаю, что в этих краях пригодно для пищи, а что нет, плюс незнание языка и отсутствие денег. Положение патовое. Единственная надежда на Старейшину Софоуса. Он был очень великодушен, обеспечив нас крышей над головой и предметами первой необходимости. Может, он будет так щедр, что выделит скромный паек лично мне, обезопасив от кулинарных изысканий моей тени?

- Айна, я хочу пообщаться со старейшиной сам!

- Может ты забыл, что в прошлый раз после использования силы ты отключился на двое суток и только недавно пришел в себя? - в голосе строгость и недовольство.

- Я помню! - она, нехотя, что то говорит Старейшине.

Он поспешно кивает. Не успеваю я настроиться, как Софоус берет меня за руку, и я вижу жутких монстров.

Когтистые лапы, витиеватый хвост, кожа с костяными наростами, гибкое тело и морда с горящими черным пламенем глазами. Зубы клацают у меня перед самым носом. Я бегу не разбирая дороги. Вокруг только деревья, и две этих твари, появляющихся то с одной стороны, то с другой. Они словно играют со мной, то подбираясь совсем близко, едва не касаясь, то давая мне отбежать подальше, чтобы вновь насладиться в погоней. Меня настигают. Острые зубы впиваются в мою плоть. Я кричу, но не слышу своего крика, как и не чувствую боли. Все верно. Это не моя реальность. Это история Старейшины Софоуса, которую я вижу его глазами.

Он лежит на земле истерзанный, истекающий кровью. Монстры отступили. Но помощи ждать неоткуда. Здесь и сейчас в этом лесу он совсем один. Все, что ему остается, это смотреть прямо перед собой. Вверх. Туда, где соединяются кроны деревьев… Вдруг прямо над ним возникает лицо. Волнистые волосы, светлая кожа, большие сияющие глаза, оттопыренные в стороны острые уши. Она не тень. Девушка прикладывает руку к груди умирающего ребенка и ободряюще улыбается. От нее исходит едва заметное свечение. Магия! Веки мальчика тяжелеют и закрываются. Все так. Лунные скитальцы известны на весь мир своей мудростью и магией исцеления. Значит, когда-то Олехандра (это ведь она?) спасла Софоуса от неминуемой гибели…

Ясный день. Отличное настроение. Мальчик вприпрыжку бежит к одиноко стоящему домику у самой кромки леса. Что-то заставляет его замедлить темп, сжаться и осторожно красться к окну. Заглянув в окно, он видит царящий в комнате беспорядок: битая посуда, выпотрошенные шкафы, клочки бумаг… В комнате четверо: трое мужчин в масках и прижимаемая одним из них к стене Олехандра. У ее шеи лезвие клинка.

Мальчик отскакивает от окна и оглядывается по сторонам. Видит охотника, возвращающегося из леса с крупной добычей, бросается к нему. Короткий диалог. Охотник бросает свою ношу и бежит к домику Олехандры. Мальчик следом. Олехандра одна. Подметает пол.

Поляна. Олехандра показывает мальчику разные травы и цветы. Что-то рассказывает. Софоус слушает, затаив дыхание. Их внимание привлкает поднимающийся со стороны деревни дым. Бегут. Домик Олеханды объят пламенем. (Разве здесь есть огонь - один из сильнейших источников стихийной магии?)

Софоус убирает руку. Что значит его исповедь для меня? Это предостережение? В задумчивости покидаю дом Старейшины. Вот ведь, про паек-то совсем забыл…

http://tl.rulate.ru/book/101079/3478161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь