Готовый перевод Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 2 Глава 61 - Прибытие в Руины

Вскоре после этого они покинули город и отправились в путь по дорогам. До Руин оставалось полдня пути, и когда они прибудут на место, будет уже близко к ночи.

В Бездне, где небо постоянно меняется, было трудно определить время, но большинство людей следовали установленному над землей времени. По всему городу были расставлены большие башни с часами, чтобы люди знали, который час.

Поскольку путешествие заняло полдня, у Алисы было больше времени, чтобы попрактиковаться с проводами, а Риа была удивлена тем, как быстро она освоилась с новым оружием.

Пользоваться им было непросто, но как только вы поймете его функции, универсальность окажется непревзойденной. Алиса обнаружила, что шелк достаточно прочен, чтобы выдержать ее вес. Этого следовало ожидать, если она хотела поймать Скакуна Ката в ловушку или хотя бы на время сдержать его.

Вдохновленная стремлением Алисы, Риа начала изучать способы использования своих Знаков. Поскольку Знаки требовали от нее использовать тело в качестве проводника для молний, она пыталась найти более эффективный способ направить свою силу.

К счастью, поездка прошла без происшествий, поскольку большинство торговцев, извозчиков и других Охотников, похоже, избегали дороги к Руинам. Даже если их целью были не Руины, никто не ехал по дороге в том же направлении.

Естественно, Алиса понимала, что они должны бояться из-за слухов о смертях и, возможно, той большой тени, которую видел извозчик.

Вспомнив о крупном звере, Алиса не могла не вспомнить гигантского титана под городом Убийственных доков. Зверь был настолько велик, что она могла бы встать на его спину, как на остров.

Столько рабов сдирали с него панцирь, что можно было только представить, каким огромным он был в расцвете сил. Мало того, какое существо было достаточно сильным, чтобы разрубить зверя пополам и заточить его в таком состоянии.

В таком состоянии, когда оно находилось на грани смерти и собирать с него броню.

«Интересно, почему они не стали брать кровь? Или, может быть, побочные эффекты были слишком сильны?» — задалась вопросом Алиса.

Если кровь обычного Зверя Бездны привлекала внимание человека, то кровь такого чудовища точно будет желанной.

«Может, они собирают ее и продают богатым людям? Вряд ли они продадут кровь этого титана по дешевке... Надо было расспросить Налема об этом звере и цепях, которыми он связан. Может быть, он знает, что это за зверь.» — Алиса сделала паузу, осознав это.

Вздохнув с легким сожалением, она выглянула из кареты в сторону гор и залюбовалась проплывающими мимо пейзажами. Несмотря на желание стать сильнее, она чувствовала себя спокойной как никогда.

Заметив настроение Алисы, Риа не удержалась от усмешки. Она должна была признать, что у Алисы отличный покер-фейс. Но это только если не учитывать ее глаза. А если учитывать ее глаза, то ее можно было читать как книгу.

— Алиса, тебе стоит поработать над тем, чтобы скрывать, о чем ты все время думаешь. — заметила Риа, после чего Алиса повернула голову к ней.

— Что ты имеешь в виду?

— Твои глаза. Они постоянно говорят людям, о чем ты думаешь. Будь то счастье, злость, грусть или любопытство. В драке тебе может быть невыгодно, если другие будут видеть, что ты чувствуешь. — Риа объяснила, а Алиса в замешательстве наклонила голову.

Нахмурив брови, она задумалась, как можно скрыть свои чувства.

— Как скрыть... глаза? — озадаченно спросила Алиса.

— Ты... хм. Хороший вопрос. Единственный пример, который у меня есть, это Аллура. У меня никогда не получается сказать, о чем думает эта женщина. Она показывает тебе то, что хочет открыть, а все остальное держит в тайне. — Риа пожала плечами.

— Может, попробуешь сохранять пустой взгляд? Аллура считает, что ее ухмылки и взрывные действия хорошо отвлекают внимание, но ты другая. Так что начни с пустого взгляда и продолжай в том же духе. — предложила она Алисе, на что та медленно кивнула головой.

Она все еще не очень понимала, о чем говорит Риа, но если речь идет о пустом взгляде, то есть один, который она видела множество раз, который можно взять за образец.

Взгляд ее отца.

Закрыв на мгновение глаза, она вспомнила свою первую встречу с этим взглядом. Первый эксперимент, когда он холодно смотрел на нее.

Когда она снова открыла глаза, атмосфера в карете стала ледяной, и Риа была вынуждена затаить дыхание от внезапного ощущения давления. Это было похоже на то, как если бы она увидела своего деда серьезным - взгляд, принадлежавший тому, кто стоял выше всех.

Тот, кто оценивал все с холодным безразличием.

Холодный пот стекал по спине Риа, когда она почувствовала, как что-то пытается запустить ее чувства борьбы или бегства. Она знала, что сильнее Алисы, но теперь в ее сознание закрались сомнения.

Исчезнув так же быстро, как и появившись, давление рассеялось, когда Алиса закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Что-то вроде этого? — спросила она, видя, что Риа ничего не говорит.

— Ну... В бою это точно сработает. Не сказала бы, что это пригодится, если тебе понадобится покерфейс для переговоров, так как это может их разозлить. — Риа принужденно улыбнулась, представив себе сценарий, в котором Алиса должна сохранять спокойствие, но вместо этого злит торговца угрожающей аурой.

— Откуда у тебя вообще взялся такой взгляд? — спросила Риа, потирая руки, по которым побежали мурашки.

— Мой отец. — Алиса ответила легким пожатием плеч.

Услышав это, Риа приостановилась, так как не могла представить, что должна была чувствовать юная Алиса, увидев этот взгляд столько раз, чтобы запомнить и даже повторить его.

— Мне очень жаль. — Риа извинилась, заставив Алису растерянно моргнуть глазами.

— Почему ты извиняешься?

— Хм? О нет, я просто подумала, что упоминание об этом расстроит тебя. — Риа неловко почесала волосы.

— С чего бы мне грустить из-за него?

— ... Это справедливое замечание. Я виновата. — Риа понимающе подняла бровь. Тем не менее, ее ответ только еще больше запутал Алису.

«??? Ты виновата? Почему Риа снова виновата? Я что-то пропустила?» — в замешательстве подумала Алиса, в то время как Риа уже переключила свое внимание на окружающий их пейзаж, не проявляя ни малейшей потребности в объяснениях.

HHH

День шел своим чередом, и они коротали время в карете, восстанавливая силы после бессонной ночи.

Риа следила за тем, чтобы не погрузиться в глубокий сон, наполовину сосредоточившись на окружающей обстановке. Алиса, естественно, пыталась сделать то же самое, но у нее ничего не получалось, и в конце концов она издала небольшой храп во сне, заставив Риа захихикать.

Добравшись до места назначения, Риа почувствовала, как карета остановилась, и открыла глаза.

Извозчик привез их в заброшенную деревню с большой сломанной ветряной мельницей. Вдалеке зловеще возвышалась башня, а вокруг нее - множество разрушенных руин и лес.

— Я разобью здесь лагерь. Это достаточно далеко, чтобы гарантировать некоторую степень безопасности, но нам нужно быть осторожными с дымом и светом. В домах можно использовать только небольшие фонари, если понадобится. — Извозчик объяснил, что он уже нервничает из-за приближения к этой местности.

— Какой-нибудь дом можете порекомендовать?

— Есть несколько, но ветряная мельница - лучший вариант из всех, что у нас есть. Стены там в основном целы, так что они защитят нас от ветра и не дадут уходить большому количеству света. — Он ответил, указывая на сломанную ветряную мельницу.

Кивнув головой, Риа толкнула Алису в плечо, чтобы разбудить ее.

— Хнг? Хм? А? — Открыв один глаз, Алиса все еще находилась в полусонном состоянии, так как у нее не было сил открыть второй глаз.

— Мы приехали.

— О, хорошо. — Кивнув головой, Алиса зевнула и снова заснула.

— ...

Риа, потеряв дар речи, еще несколько раз подтолкнула Алису, прежде чем наконец смогла разбудить ее окончательно.

Потянувшись, Алиса зевнула и последовала за Риа, чтобы разбить лагерь на ночь.

Теперь, когда они находились рядом с Руинами, им нужно было завтра разведать, где обитает зверь, чтобы она могла составить план, как с ним справиться.

Алиса хотела проверить, насколько прочны деревья и какие ловушки можно сделать из шелка. Если участок окажется слишком маленьким или не найдется подходящих мест для ловушек, ей придется импровизировать. Она надеется избежать такой ситуации, если это возможно.

Кроме того, Риа нужно будет узнать, что за звери водятся поблизости и как отвлечь их от боя, чтобы Скакун Ката не убежал.

С этого момента им двоим предстояла долгая ночь, и времени на это не оставалось.

HHH

Глубоко в лесу бродил зверь, его рога без труда отламывали большие куски от ствола дерева.

Из его пасти, казалось, текла фиолетовая жидкость, а каждый шаг давался с большим трудом.

Издав болезненный рык, он рухнул на ноги, а мышцы на его теле начали подергиваться и вздуваться. В пространстве позади него появилась огромная фигура, сузившая свои светящиеся глаза на Скакуна Ката.

Открыв пасть, она извергла из себя черный туман и влилась в тело Скакуна.

По телу Скакуна разнесся треск, он откинул голову назад и издал сотрясающий землю крик, который слился с криками зверей в лесу.

---------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/101070/4000290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь