Готовый перевод Harry Potter: Clairvoyant / Гарри Поттер: Ясновидящий: Глава 2.

Яркий свет. Простыня, на которой я лежу, хоть и постиранная, но на ней умерли 13 человек. Подушка совсем новая. Я резко поднимаюсь. Больница, полная... волшебников.

"Гарри". Я быстро смотрю налево, там стоит Дамблдор. Дружелюбное лицо. "Как ты себя чувствуешь?"

"Как будто гиппогриф только что проехал по моей голове". говорю я, не задумываясь ни на секунду. "Что бы это ни значило". Дамблдор усмехается.

"Юный Джеймс часто говорил то же самое, когда просыпался на больничной койке". Он улыбается.

"Кстати, о кровати: простыни хранят ужасные истории". Его глаза слегка расширяются.

"Я не думал, что это станет проблемой, простите меня". Он быстро говорит. Я отмахиваюсь от него.

"Все в порядке. Где мы?"

"После того как ты коснулась палочек, ты впала в коматозное состояние. Я подождал 10 минут, прежде чем доставить вас сюда, в больницу Святого Мунгоса для лечения магических болезней и травм". Он говорит, размахивая рукой по комнате.

"Хорошее название". Я смеюсь. Я смотрю вниз на свой больничный халат. Она... пустая. "Это вещи". Я потянула за ткань. "Откуда она взялась?" Это как пустота.

"Целитель наколдовал ее, когда ты пришла.

"Заколдовал?"

"Это направление магии, называемое трансфигурацией. Она позволяет волшебнику изменять форму одной вещи в другую. Колдовство - очень сложная практика. Я думал, что вы плохо отреагируете на уже существующую мантию, но, похоже, эта магия так же сильно вас обеспокоила".

"Это просто новый опыт". говорю я. "История началась всего несколько минут назад. Нам обязательно здесь оставаться?"

"У вас уже сформировалась неприязнь к больницам?" Он искренне улыбается. "Я подумал, что лучше не называть ваше имя, хотя, полагаю, ваш шрам мог бы выдать это в некоторой степени".

"Полагаю, да". Я лениво потираю молнию. "Палочки. Через них прошло столько заклинаний. Они забирали жизни и защищали их, за каждым из них скрывались удивление и гнев. Изучали новые заклинания и наблюдали, как они раскрываются на глазах".

"Если позволите спросить, как много вы узнали?"

"Все еще обрабатываю, но слова и то, что делают заклинания, уже есть. Я чувствую, какими людьми они были". Я грустно улыбаюсь. "Жаль только, что у меня не было возможности узнать их по-настоящему". Я качаю головой. "Где сейчас моя одежда? Будет интересно посмотреть, куда они отправились без меня".

"Просто на приставном столике". Он показывает мне через плечо. Моя рука касается футболки, и одежда перепрыгивает на тело.

"Это было неприятно". говорю я, заставляя Дамблдора рассмеяться.

"Время от времени это может быть немного неприятно". Он соглашается. Я опускаю ноги на пол и встаю. Я смотрю на свои ноги - мне выдали туфли.

"Мне никогда не нравилась обувь". Я сажусь обратно на кровать и снимаю туфли и носки. "Так многому можно научиться через подошвы ног". Я ставлю босые ноги на пол и шевелю пальцами. Огромное здание с каким-то решетчатым магическим пузырем вокруг него. Тысячи жизней появились и закончились в этих залах. Смерть на каждом шагу, как и жизнь. Семьи заканчиваются и начинаются. Шутки над друзьями, прыщи, которые нужно удалить, волосы, которые нужно поправить или заменить.

"Гарри". Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Дамблдора, он слегка хмурится.

"Это просто слишком много, чтобы принять". Я встаю, как положено. "Магическое здание". Я оглядываюсь по сторонам. "Вы сказали, что можете отвести меня за предметами, перечисленными в моем письме?"

"А, да. Косой Переулок. Может, сначала поесть? Мне сказали, что вы очень устали". Мой желудок урчит, когда я киваю. "Я слышал, что здешние сэндвичи с тунцом стоят того, чтобы отправиться в путь". Он начинает вести меня по коридору.

Много стонов и стонов от посетителей и пациентов. Вокруг бегают и летают животные - не то, что я ожидал увидеть в больнице. Волшебники.

"Некоторые из этих людей?" Я уворачиваюсь, чтобы избежать черной птицы, летящей мне в голову.

"Может быть, вы мне расскажете?" озорно говорит Дамблдор.

"Я их не трогал, это несправедливо". Я наблюдаю, как собака убегает от человека в белой мантии. "Этот человек был человеком, но и собакой тоже".

"Редкий талант, который мы называем "анимагом"". Он говорит, когда мы входим в лифт. "Между нами говоря, твой отец мог бы превратиться в оленя". Он говорит тихо. "Конечно, нужно зарегистрироваться в Министерстве, но некоторые проскальзывают сквозь сеть". Он подмигивает. Я ухмыляюсь.

"Палочки как бы... говорили со мной". говорю я. "Обычно я просто изучаю вещи, но эти казались..."

"Живыми?" подсказывает он.

"Да." Я киваю. "Они рассказали мне историю, а не я просто знал ее". Я продираюсь сквозь информацию. "Вы действительно используете их для всего, не так ли?"

"Для большинства вещей нужна палочка. Уборка, иногда готовка. Некоторым людям нравятся обыденные способы выполнения дел, другие предпочитают использовать магию даже для самых простых задач. Почему вы спрашиваете?" Он смотрит на меня сверху вниз.

"Кто такой Питер Петтигрю?"

http://tl.rulate.ru/book/101047/3466798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь