Готовый перевод Princess Principal:Black Lizard Planet / Принцесса шпионка:Планета Чёрных Ящериц: Новый рекрут

Утро. Солнечные лучи окутывали академию и общежитие. В комнате естествознания или же секретной штаб квартире спал Свят.

В комнату заходит Анж с подносом на котором блюдо покрытое крышкой. Свят очнувшись, проявил любопытство.

— А, что завтрак входит в зарплату шпиона?

Анж, вздохнув, ответила.

— У шпионов нет зарплаты, но если она появится, то я позабочусь, чтобы этот омлет вычли из твоей.

Свят лишь улыбнувшись, сел за стол.

Анж, уходя из комнаты, добавляет.

— Как поешь, умоешься, через пол часа собрание.

Свят начал есть, оглядывая вид у окна. Луч солнца достигший портфеля Свят, отблёскивал из-за высунувшихся из него на вид предметов предметов.

Свят на секунду перестал есть.

Действия переходят на день раньше в контроль, в момент просвещения Свята в шпионские дела.

Комната переговоров.

За столом сидят «L» и его коллеги, Анж и Свят стоят перед, мальчик находится максимально близко к столу. Рекруту объясняют его права и обязанности.

«L» говорит активнее всех, но при этом спокойно.

— Итак, надеюсь ты понял свои обязанности, а если нет, то повторяю вкратце: всецело помогать лидеру отряда и его участникам, полностью подчиняться их приказам, ни в коем случае не говорить о том где ты работаешь и позабыть свою прошлую жизнь. При не соблюдении правил последует полная ликвидация.

Свят немного побледнел и по его телу потекли капли пота.

«L» продолжает.

— На счёт прав: у тебя есть возможность жить в штаб квартире, у тебя есть ограниченный доступ к гаджетам, потребности в питании и гигиены будут удовлетворены. Пистолет выдадут на складе, а патроны будешь просить у лидера отряда.

Свят не сдержано спрашивает.

— А можно заменить пистолет?

— И чем же ты хочешь его заменить? — проявляет любопытство, закуривая сигарету.

— А у вас есть металл? — загарается энтузиазмом Свят.

«L» вздыхая.

— «7» проводите агента «S» в мастерскую.

В мастерской Свят с помощью сплава неизвестного металла бронзового цвета, выливает его на формы. Выковав и остудив инструменты, Свят показывает результат Анж и «7».

— Неплохая работа. — удивляется «7».

— Серп и молот? — недоумевает Анж.

Свят с интересом говорит.

— Мой отец был кузнецом, а мать работала в поле, вот я и подумал, что с ними мне управиться будет легче.

— Ладно, идём уже. — подталкивает Анж.

Действия возвращаются в настоящее время. Все сидят за столом обсуждают план на сегодняшний день.

Дороти говорит активнее всех.

— Итак выходит, что вечером нам нужно посетить светский бал и потом сразу же выехать осмотреть место в конце города.

Анж добавляет.

— И при этом организовать охрану принцессы и королевской семьи на балу.

Взгляд Дороти перекладывается на Свята.

— Тебе всё понятно, Святик? — язвительно интересуется Дороти.

Свят тем временем хладнокровно рассматривает кружку с чаем.

Анж незаметно подтолкнула парнишку, попивая чай.

— А? что? — взбудоражился свят.

Дороти высоким тоном.

— Говорю тебе всё понятно, Глори Лавигне?

— Я всё ещё не согласен с этой конспирацией, это фамилия не красит француза. — отвечает Свят.

— Так ты же не француз. — подчёркивает Биатрис.

— Но всё же. — возмущается Свят.

— Так всё, собираемся, у кого есть дела делайте их скорее.

Все кроме Свята уходят из комнаты. Парнишка начинает собирать вещи на культурное мероприятие. Спустя время в клуб заходит Анж со смокингом и безмятежно спрашивает.

— Ты собирался пойти в сворованных у газетчика вещах?

— У меня нет одежды по лучше и почему сразу в ворованных? — недоумевал Свят.

— Предположение, из того что ты нам рассказывал, у тебя не могла быть такая новая одежда, да и размер Стивена тебе бы не подошёл. — сдержано выговаривала Анж. — и если бы тебе нужна была одежда ты мог сразу попросить у меня.

Свят увидев смокинг, спросил.

— Я так понимаю этот смокинг прислали из контроля?

— Нет, его я взяла с планеты чёрных ящериц. — уверенно отвечала Анж. — я, ведь сама оттуда родом.

Парнишка задумался и предположил.

— Это бы объясняло твою неземную красоту.

У Анж было растерянное выражение лица, но она начала помогать Святу примерят костюм.

В комнату внезапно зашла Шарлотта. Она встала перед Святом и Анж и начала говорить.

— Раз уж вы оба здесь, то я бы хотела сказать, что не смогла рассказать прошлой ночью.

Слова принцессы привлекли внимание Свята.

— Это как-то связанно с королевской семьёй? — поинтересовался парнишка.

Шарлотта дружелюбно улыбнулась.

— Да. — после чего она рассказала историю о подмене Анж и Шарлотты местами.

Свят нервно оглянулся на Анж, затем снова на Шарлотту и начал бормотать.

— Ха-ха смешно, правда же, скажи что это шутка! А раз это не шутка то, то зачем говорит это мне!?

— Для доверия, ведь теперь ты знаешь очень секретную информацию и с этого времени мы с тебя глаз не спустим, знай это. — спокойно и приветливо объясняла Шарлотта.

Дыхание Свят участилось и он пробормотал.

— Ох ты ж ё...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101041/3479770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь