Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 31

Гарри сидел на кухне, разложив книги на кухонном столе, и делал заметки в одном из учебников по математике, которые дала ему Гестия. Иногда он занимался другими делами - готовил какое-нибудь сложное блюдо, учился у Зои или у Арти, - но все равно старался каждый день регулярно посещать занятия.

Иногда ему помогала Гестия. По правде говоря, с тех пор как она научила его основам чтения, письма и математики, он считал, что неплохо учится сам.

По крайней мере, до тех пор, пока он не попросил Гестию о помощи, и она показала, в чем заключаются его интересы. Те предметы, которые ему нравились, такие как наука и история, он знал очень хорошо. А вот те, которые ему не нравились, например математика, были ему не по зубам. Поэтому он старался делать все возможное, чтобы не отставать по этим предметам.

И вот он здесь, занимается сложениями и вычитаниями. И умножениями. И делениями.

Камин в гостиной затрещал, и Гарри поднял голову, увидев, как его любимая богиня идет к нему в гости.

Он встал из-за стола и широко улыбнулся ей. "Гестия!" - сказал он, крепко обнимая ее.

"Привет, Гарри", - поприветствовала его добрая богиня. Посмотрев на книги и конспекты на столе, она радостно улыбнулась. "Работаешь над математикой?"

Гарри кивнул. "Но это скучно".

"Иногда нам приходится делать то, что нам не нравится", - мягко сказала Богиня Дома. "Думай об этом, как о мытье посуды".

"Я предпочитаю мыть посуду, а не заниматься математикой", - надулся Гарри.

Гестия тихонько рассмеялась. "Думаю, мало кто с тобой поспорит, Гарри", - ответила она. Богиня начала садиться и оглядела кухню. Она замерла на полпути, а затем снова встала.

"Гарри?" - спросила она, ее голос был обманчиво мягким. Гарри замер: ему не нравился этот тон, обращенный к нему.

"Да, Гестия?" - спросил он, смущенный и обеспокоенный.

"Почему на кухонном столе стоит бутылка амаретто, и почему она не полная?" - спросила она, указывая на бутылку. "Кажется, я объяснила, что предпочитаю, чтобы ты не пил".

Гарри улыбнулся и подошел к холодильнику. "Потому что я готовил!" - сказал он, открывая дверцу прибора. Гестия, сидевшая у него за плечом, заглянула внутрь.

На нижней полке стояло полдюжины индивидуальных контейнеров с тирамису. "Я приготовил десерт!" - закончил он, указывая на контейнеры.

Гестия некоторое время разглядывала их, а затем посмотрела на него. "Хотя в этот десерт действительно часто добавляют алкоголь, например ром или амаретто, его можно приготовить и без него", - заявила она.

Гарри достал порцию и протянул ей. "Без него это будет не тирамису", - тихо запротестовал он. "Попробуешь?"

Гестия тихонько вздохнула и согласилась. "Знаешь, почему я попросил тебя не пить?" - спросил он.

Гарри пожал плечами. "Потому что я "слишком молод"?" - спросил он в ответ, поставив очевидные кавычки.

Губы Гестии дрогнули. "Нет, Гарри. Я из Древней Греции. Все мы, боги, такие. В наше время вода была испорчена, поэтому в нее добавляли алкоголь, чтобы сделать ее безопасной. Обычно пять мер воды к двум мерам алкоголя - в основном вина. Нет, Гарри, причина, по которой я попросил тебя бросить пить, в том, что в наши дни алкоголь пьют в чистом виде. Питье алкоголя, не разбавляя его, приводит к алкоголизму. Вот почему я попросил тебя не пить".

"О, - сказал Гарри. "Значит, если я добавлю его в воду, все будет в порядке?"

Гестия вздохнула. "Я бы все равно предпочла, чтобы ты этого не делал", - ответила она, наколдовала маленькую ложку и попробовала немного угощения, которое держала в руках. Ее глаза расширились. Она посмотрела на десерт. "Гарри?" - спросила она, снова понизив голос.

"Да, Гестия?" Гарри ответил, беспокоясь, что сделал что-то не так.

"Ты добавил сюда амброзию?" - спросила она.

Гарри неуверенно улыбнулся. "Всего лишь щепотку. Я натер ее очень мелко, до состояния порошка, а потом посыпал немного для усиления вкуса. Получилось великолепно". С тех пор как он впервые добавил амброзию в печенье для Зои, прошло уже несколько месяцев, а он так и не решился рассказать Гестии о своем изобретении.

Гестия съела еще немного тирамису. "Да, - сказала она, - это действительно хорошо работает". Она вздохнула, затем выдохнула. "Две вещи. Во-первых, я очень горжусь тобой за то, что ты додумался до этого. Амброзия - это и ингредиент, и приправа, и ее можно использовать в любом случае. Я очень горжусь тем, что ты догадался найти ей альтернативное применение".

"Спасибо, Гестия!" сказал Гарри, широко улыбаясь.

Богиня продолжила. "Во-вторых, пожалуйста, воздержитесь от его частого использования. Для нас, богов, это не проблема, но, как я уже объясняла, полубог может выдержать только такое количество амброзии в день. Именно по этой причине большинство рецептов, которые я вам дал, не включают ее. Вы можете ненароком превысить ежедневный безопасный лимит для полубога. Особенно когда вы стареете и вам может понадобиться амброзия или нектар для лечения. Прием дополнительных порций амброзии, даже в небольших количествах, может вызвать побочную реакцию".

"О, - сказал Гарри, внезапно почувствовав себя гораздо менее гордым.

"Не волнуйся, Гарри. Использование амброзии в качестве приправы вряд ли вызовет реакцию, но такая возможность существует. Я просто прошу тебя быть осторожным". Она улыбнулась ему. "И, как я уже сказала, я очень горжусь тобой за то, что ты догадался, что амброзия - это не только ингредиент, но и приправа".

Гарри лишь слабо улыбнулся ей.

"Теперь вернемся к ликеру. Использовать его в кулинарии - это нормально. Я просто хочу, чтобы вы были осторожны с ним. В свое время алкоголь принес много пользы, но и много вреда тоже. Как амброзия, если подумать. Пожалуйста, будь осторожен".

Юноша расслабился. "Спасибо, Гестия".

"Похоже, ты приготовил больше десерта, чем можешь осилить сам", - поддразнила богиня. "Ты готовишь для кого-то еще?"

Гарри вдруг с энтузиазмом кивнул. "Арти и мисс Зои любят мою стряпню, поэтому я иногда приношу им что-нибудь, когда ухожу на тренировку. В первый раз я принес только печенье для мисс Зои, но из-за того, что Арти надулась, я принес кое-что и для нее, когда готовил в следующий раз".

Гестия разразилась хохотом. "Я видела, как моя племянница дулась из-за того, что ей не досталось десерта", - сказала богиня домашнего очага, все еще хихикая. "Готова поспорить, что и она была не слишком любезна по этому поводу".

Гарри покачал головой. "Она уговорила мисс Зои дать ей немного. Вот почему я начал делать вещи для них обеих".

Гестия улыбнулась и похлопала его по руке. "Я рада, что ты ладишь с ними обеими и что ты нашел радость в приготовлении еды для других".

Гарри снова кивнул. "Мне нравится, когда им нравится то, что я готовлю", - сказал он.

Гестия одарила его очень довольной улыбкой, которая стала чуть менее солнечной, когда она о чем-то задумалась. "Хотя я думаю, что мне стоит побеседовать с моей племянницей и ее лейтенантом, чтобы убедиться, что они не используют тебя в своих интересах".

Гарри покачал головой. "Я так не думаю. Я люблю готовить и печь, а они любят есть то, что я готовлю".

Гестия мягко улыбнулась и похлопала его по плечу. "Я просто прослежу за этим".

"Кстати, о Зое и Арти", - сказал Гарри, - "меня, вероятно, не будет дома в течение следующей недели или около того".

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь