Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 6

Благодаря открытой планировке, света от очага было достаточно, чтобы Гарри мог видеть формы и местоположение, но недостаточно, чтобы разглядеть детали; к тому времени, как они с Гестией оказались перед статуей Мистера, он смог разглядеть лишь ее очертания.

"Э-э-э..." сказал Гарри. "Я не подумал об этом".

Гестия тихонько рассмеялась и взмахнула рукой. Возникло огненное кольцо и осветило все вокруг. "О боже", - сказала она, прижав руку ко рту.

"Что? Что это?" спросил Гарри. Почти сразу же он повернулся к статуе. "Здравствуйте, господин статуя! Это Гестия - она пришла через камин, разве это не здорово?"

Гестия тихонько засмеялась. "Гарри, теперь я знаю, почему этот храм долгое время не использовался. Это храм Гелиоса, первого бога Солнца. Он угас давным-давно".

"Угас?" спросил Гарри.

"Это когда люди перестают верить в бога. Если в бога не верит достаточно людей, он просто... исчезает", - объяснила Гестия. "Должно быть, часть его все еще живет в этом храме, чтобы ты мог испытывать те чувства, которые описал".

"О, - сказал Гарри, поворачиваясь к статуе. "Здравствуйте, мистер Гелиос. Надеюсь, вы не возражаете, что я назвал вас Мистер Статуя".

Гестия тихонько рассмеялась. "Думаю, если бы он возражал, тебя бы не приняли, Гарри".

Мальчик кивнул, потом что-то понял и повернулся к статуе. "Господин Гелиос, ты забрал половину моего каравая, потому что ты "блеклый"?"

Статуя ничего не ответила, но Гестия странно посмотрела на Гарри. "Он забрал половину твоей буханки?"

Гарри кивнул. "Ага. Я только что вернулся с ним и положил его на этот стол, пока работал над тем, чтобы разжечь факел в костре снаружи, чтобы разжечь камин, а когда вернулся, половины хлеба уже не было".

Гестия снова рассмеялась. "Этот стол, Гарри, называется "алтарь". На нем люди клали подношения богу".

Гарри улыбнулся статуе. "Еще раз спасибо, что оставили мне половину хлеба, господин Гелиос".

Огонь, брошенный Гестией, медленно угасал. "Пойдем, Гарри. Давай принесем тебе поесть", - сказала она в непроглядных сумерках.

Гарри широко улыбнулся ей, взял за руку и потянул за собой в сторону гостиной. Удивленная, она позволила потянуть себя за руку и тихонько засмеялась.

Пока они шли, Гарри спросил ее: "Ты знаешь, почему здесь нет туалета? И почему в храме так темно?"

Гестия улыбнулась этому вопросу. "Здесь нет туалета по той же причине, по которой нет мусорных баков - богам они не нужны. Я наколдую для тебя один. Что касается темноты в храме, то Гелиос был изначальным богом-титаном солнца. После заката должно быть совсем темно. Я тоже наколдую тебе несколько светильников".

"Ух ты, круто. Спасибо, Гестия!" - сказал он и широко улыбнулся, усаживаясь на диван. Гестия тем временем взмахнула рукой. Вдоль стен появились мангалы, залившие здание огненным светом. Неподалеку в стене появилась новая дверь.

"Это так здорово", - сказал Гарри, глядя на новые светильники.

"Как давно ты не ел, Гарри?" - мягко спросила Гестия. мягко спросила Гестия. "Судя по тому, что ты сказал, похоже, ты давно не ел".

Гарри пожал плечами, внезапно почувствовав себя неловко. "Несколько дней или около того", - пробормотал он, надеясь, что Гестия его не услышала.

К несчастью для него, она была богиней, поэтому прекрасно его слышала. Протянув руки, юная богиня вдруг оказалась с миской супа и ложкой в руках. "Держи, Гарри".

Одарив ее трепетной улыбкой, он принял миску. "Спасибо, Гестия". Он попробовал суп. "Лучший суп на свете", - заявил он и принялся за еду.

"Спасибо, Гарри", - приняла она похвалу. Обычно она откладывала похвалу, но сейчас Гарри и ухом не повел бы. "А вкус острый, или во рту жжет?"

Гарри, отломивший кусок хлеба и запивший им часть супа, покачал головой, продолжая есть. "Нет, очень вкусно", - пробормотал он, проглотив еду.

"Пожалуйста, прежде чем говорить, закончите жевать и глотать", - назидательно сказала Гестия.

Гарри сглотнул. "Прости, Гестия. Но это так вкусно! Это то, что едят боги?"

Молодая богиня ободряюще улыбнулась ему. "Все в порядке, Гарри. Пожалуйста, запомни на будущее. Что касается еды, то пища богов состоит из амброзии и нектара. Амброзию можно превратить в любую пищу, а нектар - это напиток, который по вкусу напоминает любимую еду. Смертные не могут есть Амброзию или пить Нектар - при этом они вспыхивают".

Гарри, вспомнив её предупреждение, проглотил ещё один кусок супа и хлеба. "Это очень плохо", - сказал он. "А Амброзия вкусная?"

Гестия посмотрела на суп. "А суп вкусный? А хлеб?"

Юноша моргнул, посмотрел на суп, потом на хлеб, потом на нее. "Но... Мне казалось, ты только что сказала, что смертные от него умирают?"

Маленькая богиня ободряюще улыбнулась ему. "Есть и третья категория, Гарри. Полубоги. Дети бога и смертной. Они могут есть Амброзию и пить Нектар, но в небольших количествах. Их исцеляет употребление божественной пищи, но опять же, только в небольших количествах. Поскольку вы не умерли, съев хлеб, я предположил, что вы полубог, но чтобы убедиться в этом, скажу, что в супе содержится очень ограниченное количество Амброзии - достаточно, чтобы, будь вы полноценным смертным, он был бы невероятно острым, а рот горел бы огнем, но не настолько, чтобы убить вас. Раз ты этого не чувствуешь, значит, ты полубог".

Гарри кивнул, запивая последние капли супа куском хлеба. "Значит, я больше ничего не могу?" - спросил он разочарованно.

Гестия тихонько рассмеялась и указала на миску. По ее приказу чаша наполнилась, и на крайнем столике появился высокий стакан, наполненный напитком странного цвета. "В хлебе и супе содержится совсем немного амброзии, так что можешь взять еще, Гарри. Но в бокале чистый нектар, так что после этого я наколдую тебе смертную пищу, чтобы подстраховаться".

Гарри кивнул, уже занятый последним хлебом и свежей миской супа. Гестия улыбнулась: ей всегда нравилось, когда люди любили ее еду и хорошо ели. Она уже видела, как амброзия начинает действовать на полуголодного, недоедающего мальчика. Он уже не выглядел таким усталым и изможденным, как раньше, когда она выходила из костра, и после хорошего ночного отдыха он вполне сможет оправиться от долгосрочных последствий недоедания. Тогда она сможет давать ему и более сытную пищу - его тело будет способно выдержать это.

Она молча наблюдала за тем, как Гарри ест, не торопясь прикончить вторую миску. Он допил высокий бокал нектара и удивлённо посмотрел на него, когда закончил. "На вкус он совсем как твой суп!"

Улыбка Гестии стала немного хрупкой. "Он приобретает вкус той еды, которая тебе больше всего нравится", - напомнила она ему.

Он только кивнул, встал и сказал: "Сейчас вернусь!", а сам побежал к новой двери, которую она установила, в сторону туалета.

Она сдержалась, чтобы не рассмеяться. Амброзия и нектар, похоже, оживили его организм. Встав, она прошла на кухню и начала колдовать над контейнерами с едой, чтобы разогреть ее для Гарри.

Пока она работала, Гестия глубоко вздохнула. Его любимая еда - простой суп? Чем же кормили его эти люди?

Гарри быстро вернулся и застал ее за работой на кухне. Прежде чем он успел что-то сказать, Гестия повернулась к нему. "Я приготовила для тебя несколько блюд, Гарри. Тебе нужно только разогреть их".

Гарри широко улыбнулся ей. "Спасибо, Гестия. Ты самая лучшая богиня на свете", - заявил он, подавляя зевок.

"Нет, на самом деле нет", - отступила она, ее скромному уму было не по себе от похвалы. "Похоже, ты устала. Возможно, тебе стоит принять ванну и немного отдохнуть".

Гарри на мгновение задумался, а затем кивнул. "Да, это неплохая идея". Ему вдруг стало не по себе. "Эмм... у вас случайно нет мыла? Я могу искупаться в горячем источнике на заднем дворе, но мне нужно что-то, чем можно постирать одежду".

Она посмотрела на его одежду, заметив, что она была слишком велика для него, даже когда была новой, и как сильно она поношена. "Думаю, у меня есть идея получше", - сказала юная богиня. "Дай мне несколько минут". Она подошла к очагу и исчезла в огне.

"Это так здорово", - сказал Гарри. "Интересно, сможет ли она научить меня так делать?"

Он сел на диван и уставился на огонь, гадая, сколько времени понадобится Гестии, чтобы вернуться, куда бы она ни отправилась.

Прошло не более пяти минут, прежде чем она вернулась с небольшой стопкой одежды, на которой лежала пара сандалий. "Я не Афродита, поэтому мне сложно создать больше, чем необходимый минимум одежды, поэтому я спрыгнула и взяла несколько вещей. Думаю, это тебе подойдет", - сказала она, передавая стопку. "А поскольку они с Олимпа, то ты точно впишешься".

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь