Готовый перевод My Fierce Tigress Wife / Моя свирепая жена-тигрица: Глава 5: Убивающий, лижущий тигра

Глава 5: Убивающий, лижущий тигра

Его огромное тело мчалось, как колесница, и инерция была чрезвычайно шокирующей.

Ван Ху не испугался, а вместо этого рассмеялся; это было то, чего он хотел.

Он бросился вперед без спешки. Его скорость была не такой быстрой, как обычно, условно говоря.

Расстояние всего в несколько метров было преодолено в одно мгновение под натиском двух чудовищных существ.

Перед столкновением Ван Ху выставил переднюю лапу и слегка вытянул голову вперед, тело напряглось, сердцебиение ускорилось. Это немедленно вызвало готовый удар медвежьей лапы, за которым последовала отвратительная медвежья пасть.

Именно в этот момент, как раз перед столкновением, его огромное тело вырвалось наружу с невероятной силой.

Его верхняя часть тела совершила еще один поворот на девяносто градусов в воздухе, используя непостижимый навык генерации энергии.

Ему удалось увернуться от лап и пасти медведя, и он снова бросился к нему на плечи. Он оторвал кусок мяса и отступил, заставив разъяренного гигантского медведя повернуть голову и вгрызться в пустоту.

Рев ~!

Боль, паника, гнев, безумие и другие эмоции смешались в его криках, и от них задрожал окружающий снег.

Ван Ху было все равно. Он выплюнул плоть и кровь изо рта, сделал несколько легких и властных шагов и остановился перед пещерой, холодно глядя на разъяренного и напуганного бурого медведя.

Рев ~!

Рев ~!

Прорычав несколько раз, отчаянно демонстрируя свою силу и устрашение, бурый медведь не двинулся вперед, чтобы драться.

Ван Ху был равнодушен. Это был наиболее распространенный метод среди животных.

Демонстрируешь собственную силу и даешь противнику понять, что лучше уйти…

На самом деле, это был недостаток уверенности в себе. Разъяренный медведь использовал этот метод после того, как пришел в ярость.

Это также показало его панику и слабость.

Он проигнорировал его рев. Он неуверенно шагнул вперед, заставляя противника сделать это снова.

Рев ~!

Конечно же, этот шаг немедленно взволновал бурого медведя. Его рев стал более свирепым и беспокойным.

Однако, к удивлению Ван Ху, он не проявил инициативы снова броситься на него. Он просто стоял на месте, постоянно показывая зубы и когти.

Ван Ху был немного удивлен. Его довели до такого уровня, и все же он не атаковал его безумно.

Однако в этом не было ничего особенного — никогда не стоит недооценивать мудрость животного. Эти две атаки явно пробудили его и использовали самый мощный способ справиться с ним.

Стою на месте, чтобы встретить врага…

Готовлюсь некоторое время, а не продолжаю ждать…

Медведь мог быть ранен, и, казалось, этому медведю было полезно держаться. Выносливость медведя была чрезвычайно ужасающей, и он не хотел тратить время на то, чтобы избежать изменений в его поведении.

Он снова неуверенно шагнул вперед, рыча, поскольку был полон кровожадных намерений.

Бурый медведь взревел и сделал шаг назад.

Ван Ху продолжал двигаться вперед, а бурый медведь продолжал отступать.

Через несколько метров бурый медведь, наконец, перестал отступать, как будто его загнали в безвыходное положение. Сумасшедший и деспотичный медведь достиг пика, и ему захотелось драться насмерть.

Ван Ху увидел, что тигр не проявляет инициативы в нападении, и поэтому начал его запускать.

За последние десять лет он имел дело со многими бурыми медведями и прекрасно понимал, что на самом деле нет очевидной разницы в силе между бурыми медведями и тиграми.

Главным козырем в борьбе за победу или поражение был вес обеих сторон.

Когда они были примерно такими же, они не пытались помериться силами, если только это не было последним средством.

При обычных обстоятельствах, даже если бы был победитель, он был бы ранен. Выигрыш перевесил бы проигрыш.

Лучший способ для бурых медведей справиться с тиграми - это оставаться и защищаться там, где они были.

Это было потому, что, хотя он обладал огромной силой, его скорость, ловкость и оружие были несравнимы с тиграми.

Оставаться на месте и полагаться на собственную силу и выносливость в борьбе с тиграми… означало использовать свои сильные стороны для устранения недостатков противника и максимизации своих преимуществ.

Точно так же, как сейчас делал этот бурый медведь.

Только это… как тигры расправлялись с бурыми медведями?

Они также должны использовать свои сильные стороны.

Когда у них не было абсолютного преимущества в весе, силе, скорости и ловкости, тигр использовал оружие, которое было в их распоряжении.

У тигров было слишком много преимуществ — таких как нервная реакция, прыгучесть, взрывная сила, умение держать равновесие и так далее — по сравнению с бурыми медведями.

Можно сказать, что тигр был оружием, рожденным для боя.

Тигры могли демонстрировать свои преимущества только в бою.

Он не мог беспокоиться, имея дело с бурыми медведями, не говоря уже о том, чтобы думать о победе или поражении одним ударом.

Он мог только медленно перемалывать бурого медведя до смерти в бою, и лучше всего было позволить медведю начать движение.

Однако сейчас этот медведь не двигался. Ван Ху, который не хотел продолжать ждать, естественно, взял инициативу в свои руки, чтобы напасть и медленно растерзать своего противника до смерти.

С другой стороны, настоящие боевые действия начнутся только сейчас.

Рев ~!

Он медленно придвинулся ближе, вытянув передние конечности, показав все острые когти.

Рычи!

Как только приблизились когти, бурый медведь взмахнул руками и обрушился вниз, кусая все, что попадалось под руку, своей огромной пастью.

Лапы Ван Ху были быстро убраны, но он атаковал непрерывно, как молния. Все его тело было полностью использовано в следующей атаке, когда он заманивал бурого медведя, чтобы тот укусил.

Рев ~!

Рев ~!

Два чудовища переплелись в мгновение ока, ревя снова и снова — летел снег и дрожали деревья.

Все произошло чрезвычайно быстро, особенно движения Ван Ху. Его огромное тело было невероятно чувствительным, и его движения не могли быть отчетливо видны обычными глазами.

Единственное, что можно было заметить, это то, что он атаковал гораздо чаще, чем медведь гризли, и имел явное преимущество.

Двадцать секунд спустя Ван Ху взял инициативу в свои руки, отступил, отдышался и пришел в себя.

Взглянув на медведя гризли, я увидел множество ран по всему его телу. Кровь фонтаном лилась из двух ран на его плечах.

Ван Ху все еще был доволен. Он должен быть в состоянии полностью определить победителя после еще нескольких ударов. Этот медведь был мертв.

Через полминуты Он снова напал.

Совершенно разъяренный медведь гризли был ужасен, но он был бессилен, когда снова столкнулся с Ван Ху.

Умный Ван Ху оттачивался почти десять лет, достиг невероятного уровня боевых навыков и в полной мере продемонстрировал это, используя свое мощное тело.

В сочетании с ранением в начале, исход этой битвы был предрешен.

Более чем через двадцать минут медведь гризли окончательно упал. Ван Ху укусил его сзади за шею и прижал к земле.

Результат был таков.

Еще через несколько минут Ван Ху потряс головой, чтобы убедиться, что медведь гризли мертв. Только тогда он выпустил ее изо рта и судорожно вдохнул.

Это было очень утомительно - противостоять такому могущественному врагу, даже несмотря на то, что он не был ранен.

Ему было бы все равно, если бы в этом не было необходимости, поскольку вес его тела был вне пределов досягаемости для его охоты.

К сожалению, тигренок и дом были для него всем. Он возлагал на это свои надежды.

Он никогда бы не допустил, чтобы произошел какой-либо несчастный случай, поэтому ему оставалось только умертвить медведя.

Он давным-давно потерял сострадание.

В природе закон соблюдался во всей полноте.

Рев ~!

Когда он поднял голову, раздался громкий и непринужденный свист, медленно излучая гордость и боевой дух в своем сердце. Не его дело, если какие-либо звери были шокированы этим свистом.

Он опустил голову и съел немного медвежатины. Когда он насытился, он немного отдохнул и был готов уйти.

Первая задача была решена, а затем пришло время для второй.

Однако сначала он должен был отправить немного еды обратно.

Следуя за холодным ветром, он ушел без каких-либо эмоций, не особо заботясь о сотнях килограммов мяса, которые были абсолютным сокровищем для зверей природы.

Потребовался еще один день, чтобы вернуться в пещеру без отдыха. Он поймал маленькую антилопу и отправил ее за пределы пещеры глупой девочки.

Он наблюдал, как она выбросила еду, которую он ей дал, и ушла в депрессии.

Затем, после дневного отдыха, он снова бродил по горам и равнинам.

Ван Ху обладал интеллектом и к тому же имел много свободного времени. Он не только хорошо знал свое место, но и знал, где находятся сильные противники.

Он даже искал их пещеры, потому что ему было скучно.

В противном случае он не смог бы найти пещеру медведя гризли.

Вот почему он должен был вернуть глупую девчонку на свою территорию, чтобы она родила.

С его силой он мог бы отхватить большой кусок земли по своему желанию, но он не стал бы слишком разбираться в этом клочке земли.

Он был более уверен в защите глупой девчонки и своего будущего ребенка только на своей территории, которую он хорошо понимал.

Месяц пролетел в мгновение ока.

Он доставлял мясо раз в два дня, а остальное время проводил в поиске целей и охоте.

Вот так он вел свою жизнь в этом месяце. Время сна Ван Ху было сокращено до предела.

Однако, к удивлению, он не чувствовал никакой усталости, только своего рода удовлетворение.

Он никогда не чувствовал себя удовлетворенным и полным энергии каждый день после того, как стал тигром.

Он чувствовал себя особенно бодрым, путешествуя по горам и лесам.

Как обычно, раз в два дня доставляли еду. Добычу положили у входа в пещеру, и она отбежала на небольшое расстояние, чтобы спрятаться.

Сначала он прятался далеко, но позже стало ясно, что глупая девчонка, должно быть, знает, что это он, поэтому он больше не прятался так далеко.

Вскоре появилась знакомая фигура.

Ван Ху пристально смотрел на ее живот, не зная, было ли это иллюзией, но он чувствовал, что живот этой глупой девчонки был немного больше.

Еще одной причиной, по которой я не прятался до сих пор, было посмотреть на ее живот.

В его глазах были улыбка и мягкость. Он даже не рассердился, когда глупая девчонка снова отвергла его доброту.

Он верил, что рано или поздно эта глупая девчонка обязательно съест присланную им еду.

Это звучало так искренне и благородно.

Рано или поздно…

Он втайне подбадривал себя, наблюдая, как глупая девчонка входит в пещеру, прежде чем развернуться, чтобы уйти.

Уходя, он внезапно почувствовал легкое необъяснимое чувство вины.

Я что, лизоблюд?

Он огляделся, его рот был опущен, а глаза слегка виноватыми.

Так не должно быть. Они мои жена и ребенок. Быть добрым к моей жене и ребенку естественно и праведно. Как я мог быть лизоблюдом?

Да, определенно нет.

Лизоблюдству нравилось то, чего ты не можешь получить и что не может быть твоим.

Как я мог быть лизоблюдом, если глупая девчонка была моей женой, носящей моего ребенка?

Я хороший тигр; как можно сравнивать меня с лизоблюдом? Больше всего в своей прошлой жизни он ненавидел лизоблюдов.

Его можно было бы назвать, гм, лижущий тигр, но "лижущий тигр" не было уничижительным термином. Это был похвальный термин.

Это была благодарность хорошему тигру.

Он успешно исправил концепцию и мысль, и было создано новое слово.

Теперь шаги Ван Ху были более энергичными. Недавно он нашел следы своей новой цели и был уверен, что расправится с противником за два дня.

___

Используемые здесь иероглифы буквально переводятся как "лижущая собака". "Лизоблюд" относится к человеку, который жестоко подлизывается к тем, кто был у власти.

http://tl.rulate.ru/book/101018/3465101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь