Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 77

Я пожал плечами. Спорить по этому поводу я не собирался.

"Ладно, это лучшее, что я могу сделать для тебя". Она сочувственно поморщилась. "Наверное, шрам будет очень страшным".

Без зеркала я не мог определить, насколько это плохо, но было довольно больно. Мои пальцы провели по ручным печатям.

"Мистическое Дзютсу Ладони". Зеленый свет собрался в моих руках, и я поднесла их к лицу, уговаривая ткани зажить. Мне не удалось полностью исцелить его, прежде чем дзюцу начало угасать, и я отдернул его, чтобы быстро промыть самые серьезные из моих других повреждений. Так, значит, сосредоточиться на своем лице в первую очередь было несколько напрасно.

Ино одобрительно кивнула. "Теперь ты меньше похож на статиста из фильма ужасов", - прокомментировала она.

Я фыркнул. "Да ладно. Давайте вернемся к мальчикам, пока они не сожгли лес или что-то в этом роде".

"Кто это развел костер?" Ино огрызнулась, помогая собирать вещи, которые мы использовали.

"Пшау. У меня все было под контролем".

"Угу. Точно. Я тебе верю". Судя по тону ее голоса, она явно не верила.

Я не мог не улыбнуться этому легкому подшучиванию. Ино была Ино, напуганной, испуганной или еще какой-нибудь. Я был ей очень, очень благодарен.

"Итак, каков план?" спросил я, возвращаясь на поляну.

"Смотря какой", - проворчал Шикамару. Его глаза были оценивающими, совсем не похожими на его обычный пустой, безразличный взгляд. "От того, способен ли ты двигаться".

"Не быстро", - признал я. "А если Наруто не проснется..."

"Да." Шика вздохнула, сцепив руки. "Это так затягивает".

"Думаю, нам стоит объявить перемирие и держаться вместе", - предложил я. "Если мы пойдем быстрее, то успеем добраться до башни до наступления ночи. Тогда мы будем в безопасности и сможем восстановиться, а не терять время здесь".

Сасукэ нахмурился, но возражать не стал. Я был ранен, он потенциально лишен чакры, а Наруто все еще был без сознания.

"Сасукэ! Шикако!" раздался вопль, и Наруто кувырком вылетел из пещеры, а потом стоял, тупо моргая в солнечном свете. "Эхехехе, упс?"

А может, и не так уж бессознательно. Я ухмыльнулся.

"О, чувак! Что здесь произошло? Это сделала та сумасшедшая змеиная леди?" Наруто моргнул, глядя на поляну.

Что-то в этом роде, - я сдержал свой автоматический ответ. В духе командного доверия и единства мне, вероятно, придется им рассказать. Но мне не хотелось этого делать.

"Эх, эти ребята напали на нас, пока вы с Саске спали", - поддразнил я.

"Повезло, что команда твоего брата была здесь", - тихо заметил Сасукэ. "Иначе у нас могли бы быть проблемы".

Я моргнула. О. Команда Десяти была здесь, когда он проснулся, не так ли? Значит, подумал Сасукэ...

"Они пришли только после", - небрежно ответил я, отводя взгляд.

Глаза Сасукэ расширились. Это был единственный намек на шок, который он позволил выразить на своем лице.

"А? Тогда что здесь произошло?" недоуменно спросил Наруто. "Если бы мы были в стороне, а их здесь не было...", - замялся он.

Я кивнул. "Я убил их", - признался я. Мы дрались на мосту, даже, возможно, убивали людей, но это было слишком поспешно, чтобы понять, какие удары были смертельными, а какие нет. Я подозревал, что большую часть убийств тогда совершили Сенсей и Забуза. Это означало, что мы впервые столкнулись с телами, о которых знали, что их убил кто-то из нас.

"Они сказали, что их послал Орочимару", - продолжил я, когда молчание затянулось. Я не смотрел ни на одного из них. Я не хотел видеть их выражения. Мне и так было тяжело осознавать, что они знают. "Чтобы убить Сасукэ".

"Что?" спросил Сасукэ.

"Стоп, подожди. Подождите", - вмешалась Ино, размахивая руками. "Орочимару? А где он?"

Было очевидно, что она узнала это имя. Этого следовало ожидать. Ино была дочерью предыдущего главы Отдела разведки.

"Так звали того парня, который напал на нас", - сказал Сасукэ. Я не был уверен, узнал он это имя или нет.

Шикамару в ужасе смотрел на нас. "Неужели? Правда?"

Я кивнул. "Да. Он разбрасывал дзюцу ранга А, как конфетки. Без печатей". Я даже Технику Замены не мог сделать без печатей.

"Почему он должен быть здесь на экзаменах Чуунина?" потребовала Ино. "Это не... он..."

"Я не понимаю", - пожаловался Наруто. "Кто такой Орочимару?"

"Пропавший нин ранга S из Конохи", - тихо ответила Шика. "Очень опасный враг деревни. Вам троим... повезло, что вы остались живы".

"Думаю, он охотился за Саске. Тот факт, что мы выжили, говорит о том, что у него есть какой-то план", - сказал я. "Сасукэ? Он что-нибудь говорил тебе?"

"Только... о моем шарингане", - медленно произнес Сасукэ. "Я не... я не очень-то его слушал".

Видимо, желание сражаться вернулось к Сасукэ после того, как нас двоих вырубили. Я уже видел результаты этого, когда пытался спасти их двоих, но в тот момент у меня были более важные дела.

Десятая команда слушала рассказ с каким-то неверящим ужасом, а мы втроем заполняли свои части истории. Оказалось, что Наруто действительно съела гигантская змея. Ну и дела.

"О, черт", - простонала Шика. "А я-то думала, что самым сложным на этом экзамене должны быть другие генины".

Чоуджи застыл на месте с горстью чипсов на полпути ко рту. "Но ведь он ушел, верно? Он не вернется или что-то в этом роде?"

Меня охватил ужас при этой мысли, и я уверен, что Сасуке было не лучше.

Я сглотнул. "Наверное?" слабо сказал я. У нас не было ни доказательств, ни причин полагать, что мы в безопасности.

"Пойдемте в башню", - сказал Наруто, выглядя нервным. Его не было рядом во время боя, но этого было достаточно, чтобы понять, что мы не хотим проходить через это снова.

Ино слабо улыбнулась. "Никогда не думала, что соглашусь с Наруто, но... это похоже на план".

"Хорошо." Сасукэ кивнул. "Давайте собирать вещи и выдвигаться".

Мы засуетились, собирая разбросанные вещи и торопливо запихивая их в сумки. Мы дважды проверили, есть ли у нас свитки, и обменялись нервными взглядами. Внезапно нам показалось, что у нас появилась гораздо более веская причина добраться до башни как можно быстрее.

"Вот, я помогу тебе, - тихо сказал Сасукэ, опускаясь рядом со мной. Его глаза были темными и затененными.

Это, вероятно, не ускорило бы наше продвижение, и мои ребра затрещали от этого движения, но я перекинула руку через его плечо. Дело было не в этом.

"Мы поможем друг другу дойти туда", - сказала я.

Прости меня.

Я прощаю тебя.

Путь к башне был довольно длинным. Приходилось держаться земли, о прыжках по деревьям для нас с Сасукэ не могло быть и речи. Мы с Ино были в роли сенсоров, высматривая ловушки и засады. Чувство чакры было одним из навыков клана Яманака, хотя я никогда не проверял себя в сравнении с Ино, чтобы понять, насколько мы похожи. К тому же она обладала природной зоркостью и умела подмечать несуществующие детали.

Несколько раз нам приходилось сворачивать с дороги, чтобы не столкнуться с другими командами, но увеличение времени в пути было расценено как нежелание сражаться. Конечно, нас было в два раза больше, чем их, но двое из нас не сильно помогли бы, а команда Десяти была не самой сильной в боевом плане.

В какой-то момент мы наткнулись на тело девушки, лежавшее на небольшой поляне, и выглядевшее так, будто ее растерзал дикий зверь.

"Ловушка?" тихо предложил Сасукэ.

Я покачал головой. "Я не чувствую никакой чакры. Если это ловушка, то очень хорошая".

"Будь начеку", - сказал Шикамару.

Мы поползли вперед, нестройной процессией.

Она выглядела не старше нас, с рыжими волосами и в грязной одежде. "Трава", - сказал я, заметив ее повязку на голове. После Орочимару этот символ оставлял во рту неприятный привкус. Они работали с ним или просто стали новыми жертвами?

Чоуджи вздохнул. "Этот экзамен действительно..."

http://tl.rulate.ru/book/101002/3470437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь