Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 53

"Извините, что прервал тренировку вашей команды, Асума-сенсей, - сказал я, вежливо поклонившись ему. Мы с ним не были знакомы, только виделись в Академии, когда он собирал команду 10.

Он махнул рукой. "В любом случае, мы уже почти закончили. Не то чтобы мы были особенно заняты", - сухо сказал он.

"Я просто собирался забрать Шикамару домой для клановых тренировок, как только вы с ним закончите", - пояснил я.

Шикамару выглядел полузаинтересованным. "Отец будет нас учить?" Отцовские методы обучения пришлись Шикамару по душе, потому что они не заставляли его делать что-либо.

"Нет", - мило ответила я, настраиваясь на чудесное, чудесное осознание. Все будет хорошо.

"Что?" Он нахмурился. Я сдержала порыв гоготнуть.

"Мама".

Шикамару замер. Его пальцы подергивались. Вся его поза кричала о том, что нужно бежать и уклоняться. "Почему бы тебе не рассказать Ино о своей миссии?" - слабо сказал он. "Она весь день хотела об этом услышать". Он бросил умоляющий взгляд на Асуму.

"Ну, я не хочу мешать тренировкам клана", - сказал Асума-сенсей, весело бросая Шикамару на произвол судьбы, и на его бородатом лице отразилось веселье. Возможно, в этой идее был намек на "ахаха, месть!".

Ино разрывалась между желанием выслушать мою миссию и радостным предвкушением того, как Шикамару втянется в свой худший кошмар - работу. "Мы можем наверстать упущенное завтра после тренировки", - наконец решила она.

Шикамару застонал так, будто ему уже больно. Он был таким мелодраматичным. Следующим его шагом будет полная несговорчивость и отказ двигаться.

"Еще лучше", - сказала я Ино. "Ты можешь пойти с нами. Я расскажу тебе по дороге. Ты тоже хочешь пойти с нами, Чоуджи?"

Игра, сет, матч.

"О, до меня дошли разные слухи об этом", - сказала Ино, а затем пнула Шику в бедро. "Вставайте, лентяи, пора двигаться. Мы не будем стоять и ждать вас вечно!" Ее голос стал приобретать пронзительный тон "разберемся с Шикамару". Он ненавидел это.

Чоуджи подошел и предложил мне чипсы. "Это довольно подло", - заметил он. "Натравить на него Ино".

"Иначе я бы никогда не вернул его домой", - признался я. "Если бы он знал, что его ждет тренировка, и если бы я ничего не сказал, он бы все равно все заподозрил".

Чоуджи хихикнул. "А почему мама тебя тренирует? Я думал, обычно этим занимается твой отец".

Я пожал плечами. "Это связано с моей миссией. Мама забеспокоилась, понимаешь? Она хотела убедиться, что мы не пострадаем".

"Твоя миссия?" спросил Чоуджи.

"Ну, она очень плохо закончилась", - начал я. Ино практически оттащила Шикамару за волосы, и мы вчетвером направились к территории клана Нара.

Я не стал рассказывать историю так же подробно, как это было с родителями. Да и не было нужды. Чоуджи слушал без осуждения, а Ино охала и ахала над тем, что сделал "её Сасукэ-кун". Когда мы дошли до дома, у нее в глазах появились звездочки, и она, наверное, собиралась бежать к нему.

Я пожал плечами. Не моя проблема.

Тренировки были суровыми. Никто не удивится, узнав, что мама была строгим руководителем. Она не просто учила нас навыку хождения по земле, о котором я просил, она тренировала нас в тайдзюцу, бросках - не только неподвижных, но и беговых, прыжковых, крученых - и даже в скорости захвата Одержимости Тенью.

Даже промывание мышц чакрой, чтобы смыть накопившуюся молочную кислоту, не слишком помогало. На полпути тренировок мне пришлось перейти на усиление чакры, как это делала Шика, просто чтобы выжить.

"Хорошо", - сказала мама, наконец удовлетворенная тем, что свет начал меркнуть. "На сегодня хватит".

"Пока?" прохрипела Шика, падая на спину и ложась на землю. "Больше никогда".

"Если бы ты продолжала тренироваться, ты бы сейчас не была такой уставшей", - назидательно сказала мама. "Не думай, что я не знаю, что ты прогуливала упражнения".

Шика выглядела смущенно. "Неприятности".

"Нам еще предстоит долгий путь". Я зевнул. Я не халтурила, но, думаю, могла бы и поднапрячься.

.

.

На следующее утро рассвет был ярким и ясным. Легко было снова погрузиться в рутину: идти на тренировочные поля и ждать появления сэнсэя.

"Спар?" с ухмылкой предложил Сасукэ.

"Ты в деле!" немедленно отозвался Наруто.

Я кивнул. "Правила те же, что и обычно?"

Сасукэ окинул нас обоих внимательным взглядом. "Давайте устроим свободный поединок", - предложил он. Мы с Наруто всегда побеждали его в команде, хотя это было еще до Шарингана".

Наруто замер, а потом ухмыльнулся. "Я точно надеру тебе задницу", - сказал он, воодушевившись. Ведь Сасукэ только что признал в нем серьезную угрозу.

Мы рассредоточились по поляне, триангулировались, чтобы следить друг за другом. И тут, не подавая никаких сигналов, которые мог бы заметить любой наблюдатель, двое мальчишек расплылись в разные стороны.

Глупые, глупые они, так сосредоточились друг на друге.

Это дало мне время расставить ловушки и гендзюцу и заманить их.

Наруто залил все вокруг густым туманом, который мог бы стать хорошим способом остановить Шаринган Сасукэ, если бы он сам мог в нем двигаться. Он использовал Теневые клоны и Молниеносный выброс: Radiating Shockwave, пытаясь загнать Сасукэ в угол.

Сасукэ, в свою очередь, успевал уворачиваться от шумных клонов, но никак не мог найти настоящего. Каждый раз, когда он уничтожал клона, это только предупреждало остальных о его местонахождении.

Я погрузил настоящего Наруто в гендзюцу сразу же, как только он распространил туман. Не имея никаких визуальных признаков, которые могли бы его насторожить, он даже не заметил изменений. Тогда я просто прижал его к земле в стиле Охотника за головами и прикрепил ему на лоб нокаутирующую метку с дистанционной активацией. Пока что мне нужны были его клоны, но когда я вырублю его, они исчезнут.

Клоны знали, что я здесь, но им повезло найти меня еще меньше, чем Сасукэ. Мне было гораздо легче избегать их.

Сасукэ был оттеснен к деревьям, и тогда мне не составило труда наложить на него теневое одержание и наложить на него нокаут.

Печать одной рукой - и я победил.

К тому времени, как они пришли в себя, туман уже давно рассеялся, а я спокойно сидела на ветке дерева и читала.

"Это было подло, Шикако", - ныл Наруто.

"Эй, я вытащила тебя из-под земли", - заметила я. "И у нас был спарринг. Я не виновата, что вы меня проигнорировали".

Сасукэ хмыкнул в знак признательности. "Я не смог найти настоящего Наруто", - признал он, начиная нашу послебоевую дискуссию. "Наверное, мне лучше было бы расставить путы или ловушки на шею, чтобы они не знали, где я".

"Да, каждый раз, когда ты выпрыгивал, я просто посылал туда новых клонов", - сказал Наруто. "Мы и тебя пару раз поймали".

"Да", - сказал я. "Но ты же не мог видеть сквозь свой собственный туман, верно? Это было глупо. Нужно уметь находить в нем людей, если ты вообще собираешься его использовать. Забуза использовал звук, а я могу чувствовать людей в нем..." Я замялся. "Ты все еще чувствуешь чакру, которую используешь для создания тумана? Ты мог бы использовать ее, чтобы найти людей в тумане".

"Не совсем." Наруто наморщил нос. "Но я могу попробовать! Это было бы круто!"

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь