Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 18

Когда я вернулся на поляну, Наруто и Саске уже были там и не обращали друг на друга внимания. Я быстро проверил чакру, но даже если бы сенсей был там, я уверен, что он смог бы спрятаться от меня. Может, у меня и необычная чувствительность к чакре, но он был джоунином не просто так.

"Доброе утро", - тихо поприветствовал я. Сасукэ хрюкнул. Наруто зевнул. Это была не команда утренних людей.

Я сел и достал книгу, чтобы начать читать.

"Я так голоден", - простонал Наруто примерно через час.

Я заглянула в книгу. "Ты что, не завтракал?" с любопытством спросила я, догадываясь об ответе.

"Ты с ума сошел?" ответил Наруто. "Какаши-сенсей сказал не есть, иначе нас вырвет!"

Я кивнул. "Ммм. Это правда, что если ты ешь прямо перед тренировкой, то можешь заболеть или зашиться. Но ведь некоторые миссии могут длиться по несколько недель, верно? Поэтому ниндзя должны уметь есть во время миссий".

Он уставился на меня. "Точно! Я совершенно об этом не подумал. Так как же...?"

"Ну", - сказал я. "Между приемом пищи и тяжелой физической нагрузкой всегда должно проходить не менее получаса или больше. И ты должен есть продукты с высоким содержанием углеводов, но низким содержанием белков и жиров, потому что они дольше перевариваются. Например, фрукты или хлопья".

Я заметил, что Сасукэ тоже слушает. Это было хорошо, мне не нравилось, что мои товарищи по команде не знают ничего подобного. Я достал свой свиток с печатью и распутал его, найдя символ, в котором хранились пайки. Быстро приложив чакру, он высвободил небольшую кучку батончиков; хорошо, что я предусмотрительно взял с собой запас. Это были вполне стандартные батончики, которых в семье ниндзя навалом.

"Вот", - тихо сказала я, разделив по несколько батончиков на каждого из них. "Но это только на сегодня", - предупредил я Наруто. "В следующий раз тебе придется принести свои".

Сасукэ выглядел так, словно хотел отказаться от них - может, из гордости, а может, по какой-то другой причине. Я подтолкнул их в его сторону и запечатал остальные, после чего вернулся к своей книге. Здравый смысл и голодный желудок взяли верх над гордостью и упрямством, и через секунду он подошел ближе и взял их.

Утро было очень тихим, мы ждали появления сенсея. Это меня вполне устраивало.

"Доброе утро!" - раздался веселый голос спустя несколько часов.

Наруто вскочил на ноги. "Ты опоздал!" - прокричал он.

Я вздрогнул от взрыва шума. У Наруто определенно были хорошие легкие. Я решил запечатать книгу. Она была из клановой библиотеки, и я не хотел, чтобы ее повредили.

"Ну, мне дорогу перебежала черная кошка, так что пришлось идти длинным путем".

Он... действительно использовал подобные отговорки. Я почти не могла в это поверить. Если бы он использовал такие отговорки для всех остальных...

Я нахмурилась. А если и так, то что тогда? Когда ты элитный джоунин, тебе многое может сойти с рук, в том числе и опоздания. Не было никого, кто мог бы призвать его к ответу, кроме Командующего джоунинами и Хокаге, да и то они, скорее всего, не стали бы вмешиваться, пока дело не дошло бы до важных дел. Я отмахнулся от этой мысли. Это было неважно.

"Ну что ж. Давайте начнем". Он бросил старомодный будильник на пень и завел его. "Начинаем. Время назначено на полдень. Ваше задание очень простое. Вы просто должны забрать у меня эти колокольчики. Это все. Если не сможешь взять колокольчик, останешься без обеда. Тебя привяжут к этим столбам и будут смотреть, как я ем свой обед у тебя на глазах".

"Так вот почему ты сказал нам не завтракать!" воскликнул Наруто, указывая на него. Я подумал, не уловил ли он ту же связь, что и я вчера вечером с ситуацией с Мизуки. С Наруто это был спорный вопрос.

"Здесь только два колокольчика". Сасукэ был единственным, кто указал на очевидный "недостаток" в этой схеме.

Какаши-сенсей улыбнулся. "Таким образом, один из вас в итоге будет привязан к столбу и дисквалифицирован за невыполнение задания. Этот один возвращается в Академию". Он зазвенел колокольчиками и задумчиво добавил. "Впрочем, вы все трое тоже можете провалиться. Вы можете использовать любое оружие, которое у вас есть. Если вы не готовы убить меня, то не сможете взять колокольчики".

Какаши был более чем достаточно хорош, чтобы победить нас. Нам должно было безумно повезти, чтобы даже приблизиться к убийственному удару. Но дело было не в этом. Дело было в намерении. Если намерение было слабым, то и удары были слабыми. Вы бы усомнились в своей цели. Твои действия будут подводить. Вы потерпели бы неудачу. А если вы потерпели неудачу, то смысла нет.

Делать или не делать - попытка не пытка.

Я сглотнул, а затем заявил: "Беда. Когда мы получим колокольчики, вы двое сможете их забрать". Конечно, это было скорее "если", чем "когда", но важно было именно это заявление. Могу поклясться, что я увидел, как у Какаши-сенсея дернулся глаз. Я не хотел сталкиваться с товарищами по команде, и если бы я мог предотвратить соревнование и заставить нас работать вместе...

"Итак, сенсей, - продолжил я, стараясь, чтобы мой голос был ровным. "Мы можем взять колокольчики?" Подразумевалось, что нам придется за них сражаться, но всегда есть другие варианты. Я бы предпочел уладить все мирным путем.

Он уставился на меня. "Нет".

Я слегка пожала плечами. "Стоит попробовать. Что нужно сделать, чтобы ты отдал колокольчики?" У меня не было ничего, чем можно было бы его подкупить, но я решил, что лучше сделать символическую попытку. Всегда нужно сначала попытаться решить проблему дипломатическим путем. Я заметил, что Сасукэ выглядел немного... удивленным, если не сказать одобрительным.

"Тебе придется взять их силой". Он улыбнулся. "Теперь, когда я скажу "начать", мы можем приступать".

Я понизил голос. Какаши, конечно, мог меня услышать, он был не так далеко, но это было не главное. "Наруто, создай тридцать клонов и постарайся удержать сенсея на поляне. Сасукэ, ты лучше всех справляешься с ближним боем, поэтому я хочу, чтобы ты подождал, пока Наруто откроет дверь". План был не очень. Как Нара, я должен был знать, вплоть до количества шагов, какие ходы будут делать все. Но я не знал. Это я - Нара без плана.

На секунду я подумал, что они не станут слушать, но потом оба мальчика кивнули. Не то чтобы кому-то из них нравилось выполнять приказы, но никто из них ничего не планировал и не видел в этом ничего плохого. Надеюсь, этим утром я доказал, что меня стоит слушаться. Может, не как лидера, но хотя бы как человека, который что-то знает.

"Ну что ж, - сказал Какаши-сенсей. "Начинайте".

Сасукэ отпрыгнул в листву, а Наруто в мгновение ока окружил Какаши-сенсея тридцатью клонами. В ответ сенсей достал свою книгу. Клоны повели себя так же, как Наруто повел бы себя, если бы кто-то их проигнорировал, - разъяренно. Сам Наруто тоже собирался вступить в бой, но я схватил его за руку.

"Сделай еще десять клонов и расставь ловушки на деревьях. Только осторожнее с Саске", - шипел я ему. Он кивнул, немного разочарованный тем, что не будет сражаться, но ему нравилось расставлять ловушки. У него это неплохо получалось, если только удавалось заставить его относиться к этому серьезно.

Я же почти сразу начал использовать дзютсу "Овладение тенью". Я выбрал место, где было немного тени. Это было не очень заметно, особенно потому, что моя тень, усиленная чакрой, выделялась на ней черным цветом, но это давало мне небольшое ускорение. В основном я отправил свою тень кружить вокруг Какаши-сенсея, используя тени клонов. Я хотел заманить его в ловушку, а затем поймать. Перепрыгнуть через тень было так же хорошо, как если бы она схватила тебя.

Конечно, Какаши-сенсей наверняка знает о дзюцу "Овладение тенью" больше, чем я. Он просто такой человек. В ответ на мою тактику он начал отстреливать клонов. В основном он просто уклонялся от них, позволяя им наваливаться друг на друга. Теперь же он выпустил одного здесь, другого там, и все в критических точках, где моя тень уже была разрежена. Он взвизгнул. Я отступил назад и попытался послать ее в него, чтобы поймать.

Он продолжал уклоняться, и от моей тени, и от клонов с такой легкостью, что ему даже не пришлось убирать книгу. Я невольно восхитился им.

Затем я начал забрасывать его кунаями и сюрикенами. Я бросал их точно и под углом, чтобы они не сбились с пути и не попали в клонов. Я не мог быть на сто процентов уверен, что Наруто не присоединился к бою. Я не был Тентеном, но Нара были в основном бойцами дальнего боя, так что мы религиозно тренировались в метании.

Он использовал дзюцу замены, и ножи "вонзились" точно в полено дерева. Конечно же, он заменил себя прямо под тем местом, где прятался Сасукэ. Это был идеальный момент для его атаки, и они оба это знали. Сасукэ клюнул на приманку.

Трудно сказать, что он должен был поступить иначе, но это явно было сделано специально. Вся тренировочная площадка, а он там приземляется? Ни единого шанса.

 

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь