Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 8

Детство быстротечно.


Помимо учебы в Академии, меня записали на специальные "занятия куноичи". Они начинались через неделю после занятий в Академии и проходили после обычных часов занятий, так что технически это был скорее "клуб", чем "класс". Они не были обязательными, но всем девушкам настоятельно рекомендовалось их посещать. Единственной, кто не ходил на занятия, была Хината, возможно, сославшись на то, что это не подходит для Хёуги, или на то, что у нее были свои, лучшие наставники по этому предмету. На первый взгляд, занятия были довольно безобидными. Мы узнавали о фестивалях и праздниках основных земель, учились икебане и основам кулинарии. Мы учились шить и вышивать. Мы изучали чайные церемонии, как наносить макияж и носить официальные кимоно. Мы учились играть на музыкальных инструментах. Все типичные, девчачьи вещи. Но все это было еще и тем, что могло помочь нам при проникновении в страну. Нас учили петь, играть и танцевать. Это была очень тщательная подготовка, и никто из других девочек даже не подозревал об этом.

Икебана учила нас, какие цветы ядовиты, где их можно найти и как красиво оформить букет, скрывая внутри смерть. Она научила нас передавать друг другу закодированные сообщения, скрытые в значениях цветов. Мы могли подражать гейшам или высокородным дамам. Мы могли притворяться уроженцами любой страны стихий.

Нас учили рисовать, зарисовывать лица людей, которых нам нужно было опознать, прятать сообщения в изображениях, чтобы они прошли проверку.

Именно здесь я познакомился с Сакурой и Ино.

Первый день был трудным. Шика и Чоуджи не было, а других девочек я не знала. Наверное, немного грустно признавать, что я использовал ребенка как щит, даже не обращая внимания на то, что сам был ребенком. Но Шикамару был хорош в этом, с его бесстрастным, "мне все равно" отношением, когда я, казалось, принимал все слишком близко к сердцу. Он был моей защитой от мира. Когда Судзуме-сенсей велела нам пойти и собрать цветы, я неловко встал в сторонке.

Я чувствовал себя скованно. Страшно было пытаться представиться, когда, казалось, все уже естественным образом разбились на группы. Я растерялся.

И тут я заметил Сакуру. Ее розовые волосы должны были бы ужасно выделяться, но они удивительно хорошо сочетались. Она была одна, старательно собирая цветы, как нам и говорили. Я нервно облизнул губы и направился к ней.

Но кто-то успел раньше меня.

Я не видел, что сказала Ами, но точно видел бросок Ино. Бросок с цветами. Удивительно, что Ино не специализировалась на метательном оружии.

"Хороший бросок", - сказал я, подходя к Ино и Сакуре и теребя в руках свои цветы. Несколько из них выглядели искалеченными. Не должно быть так сложно подойти к двум молодым девушкам. Но это было так.

Ино засияла от комплимента. "Спасибо! Она это заслужила! Я Ино, а это Сакура".

"Шикако", - ответила я, чувствуя облегчение от того, что она была так дружелюбна. Боже, насколько жалкой я могла стать? "Ммм, - сказала я, когда тишина затянулась. "Какие цветы у вас есть? Я нашла только эти".

Цветы были не самым лучшим предметом для меня, да и не похоже было, что мы действительно начали учиться. Я сомневалась, что за первую неделю или около того будет изучено что-то важное. Половина того, что я держал в руках, наверняка была сорняками. Но мне следовало помнить, что у родителей Ино был цветочный магазин, потому что она легко подхватила разговор, болтая и помогая нам с Сакурой с выбором.

На этом все и закончилось.

Ино была невероятно общительной девушкой. Казалось, она знает каждого. И совершенно не стеснялась делиться тем, что знала. Именно с ней я открыл для себя наблюдение за людьми. Шикамару умел держать себя в руках, но это было интересно.

Я хотел знать, как люди общаются, хотел знать, кто с кем хорошо ладит. Я хотел знать, кто в каком классе и в каком навыке преуспел и почему. Хотелось узнать, у кого родители шиноби и чем объясняются их способности. Очевидно, это было нормальным явлением. Я была девочкой. Я сплетничала. Это было... нечто вроде откровения.

Я все еще не была особенно общительной, предпочитая наблюдать за другими, а не взаимодействовать с ними, но небольшая группа друзей была лучше, чем ничего.

Мы с Ино, Сакурой и Шикой и Чоуджи все еще проводили время вместе, а Наруто постоянно находился рядом. Он выматывал. Не только физически, а он был таким, постоянно бегал и играл, но и социально. Я не привык общаться с кем-то, кроме Шики, в течение длительного времени, а Наруто не мог быть более другим.

В итоге мы "наняли" Кибу, как единственного ученика с почти такой же энергией, просто чтобы занять его.

Наруто раздражал. Над ним не издевались и не обращались с ним плохо. Люди даже не особо на него глазели. Для них он был просто рядом, такой же неважный, как деревья на обочине дороги. Он был воплощением "чужой проблемы". Как и большинство детей, и этот "кто-то другой" - их родители. У Наруто не было родителей, а воспитатели приюта были настолько загружены большим количеством детей, что у них не было времени на индивидуальное внимание. Он просто... не был ни для кого важен. Да, возможно, это было эмоциональное пренебрежение, но это не было сделано намеренно или злонамеренно. Просто не было времени. Но он хотел внимания. Он жаждал его. И он готов был пойти на все, чтобы получить его. Он был грубияном, и, зная причину этого, с ним было не легче иметь дело. Он был несносным, громким, оскорбительным и при всем своем желании стать ниндзя никогда не сидел спокойно и не слушал ничего, что не считал "крутым".

Но это был Наруто. Я знал, что он будет замечательным, добрым и верным другом. Если бы я только мог справиться с ним, помочь ему, немного научить его, заставить его подумать, то все было бы лучше. Если бы я мог быть ему другом...

Я старался.

Были и другие заминки. Дети не все ладят друг с другом, и тех, кто отличается от других, кто странный, сразу определяют. Это не всегда злобно, но это есть. Ами, с которой я познакомилась на занятиях по куноичи, была одной из тех, кто не принимал нас с Сакурой. Мы были тихими, умными, общались с мальчишками. Мы не подходили.

Я не хочу считать ее стереотипной хулиганкой. Она может быть доброй и вежливой. За пределами класса я однажды столкнулся с ней, обслуживая клиентов в чайном магазине ее матери, и она была так же вежлива со мной, как и со всеми остальными. Она серьезно относилась к своей работе - хорошая черта для ниндзя.

Однако в школе случались... стычки.

"Боже, Ино, раньше ты была классной. А теперь ты собираешь всех чудаков", - сказала Ами как-то за обедом, с усмешкой глядя на нас троих. Ино, как я знал, с радостью вошла бы в любой круг общения, но предпочла остаться с нами.

Выбрала. Даже в шесть лет, а может, и особенно в шесть, сделать такой выбор непросто, а придерживаться его еще сложнее. Я знаю, что в прошлой жизни я отдалялся от друзей из-за вещей, которые были гораздо менее серьезными, чем прямая конфронтация.

Хотелось бы мне сказать, что я ответил чем-то настолько остроумным, что она убежала со слезами на глазах. Правда, как это всегда бывает, мое горло плотно сжалось, и я замолчал. Унижение, вот имя твое. Я знаю, знаю, что все было бы не так плохо, если бы я мог ответить хоть что-то, хоть на что-то, но я не мог, никогда не мог, и мое молчание только усугубляет ситуацию.

Но Ино, Ино великолепна. "Единственный чудак здесь - это ты", - ответила она, ничуть не смутившись. Она вскинула голову, и длинные светлые пряди подчеркнули это движение. "По крайней мере, у меня есть друзья, а у тебя только бездумные подхалимы".

Я был впечатлен. Если говорить об оскорблениях, то это был детский уровень, но я знал взрослых, которые не могли сказать "подхалимы". А Ами явно не понимала, что это значит. Она покраснела и ушла, а смех, ужасный смех, последовал за ней.

"Спасибо", - пробормотал я, наполовину стыдясь, что даже не смог защитить себя.

Ино лишь улыбнулась, весело и уверенно, словно ничто не могло ее поколебать. "Для этого и нужны друзья, правда, Сакура?"

Сакура выглядела такой же изумленной и испуганной, как и я, глаза ее были широко расставлены под лохматыми розовыми волосами. Но она робко кивнула. "Верно".

И, конечно, занятия продвигались. Я значительно опережал остальных по основным предметам - чтению, письму, математике, истории - и обычно приносил в класс свои собственные книги, чтобы почитать, пока Ирука-сенсей преподавал. Это был навык, который перенимает любой школьник: умение одновременно уделять достаточно внимания, чтобы понять, о чем говорит учитель, и при этом бесцельно смотреть в окно. Вместо этого я читал. Учителям было все равно, лишь бы ты не мешал занятиям, поэтому Шикамару удавалось проспать все, кроме тренировок по тайдзюцу, а Наруто и Киба обычно получали по три-четыре задержания в неделю.

Несмотря на то что в теоретических занятиях я был далеко впереди, я упорно трудился, чтобы подтянуть себя в физическом плане. Через шесть недель я уже почти сравнялся с остальными учениками - благодаря тому, что бегал гораздо больше, чем когда-либо думал, - когда с ослепительной ясностью, заставившей меня почувствовать себя идиотом, осознал, почему я так сильно отстаю.

Они бессознательно усиливали свои мышцы с помощью чакры.

 

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469196

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь