Готовый перевод Reborn to Strive / Переродиться, Чтобы Бороться: Глава 1: Пробуждение

## Глава 1: Пробуждение

Вечер 14 марта 2022 года. На экране телевизора в маленькой квартирке Джей-Сити женщина в деловом костюме, словно тень, говорила о смерти известного предпринимателя Ши Чжэня. — "Господин Ши Чжэнь, человек, чье имя было синонимом благотворительности в нашем городе, скончался в больнице 12 марта, в возрасте 46 лет", — говорила ведущая.

На экране мелькнула сцена прощальной церемонии. Ши Чжэнь, крупный налогоплательщик, человек, который всегда был скромен и практичен, ушел, оставив после себя простое, но наполненное скорбью прощание. Старики и дети, бедняки и богачи, все, кому Ши Чжэнь когда-то помог, пришли проститься. У него не было детей, и его жизнь была посвящена не только накоплению богатства, но и бескорыстному служению другим. Как можно не уважать такого человека?

В то же время, на другом конце города, в пять часов утра 12 марта 1994 года, Ши Чжэнь проснулся от холода. Он лежал под мостом Вэньхуа, перекинутым через реку, в деревне, где лето тянулось долго, а зима была короткой, но все же холодной. Даже укутанный в толстую ватную куртку и змеиные шкуры, он не мог согреться. Место, которое он называл домом, было далеко от тепла и уюта.

— "Ши Синхуо, вставай!" — прошептал Ши Чжэнь, оборачиваясь в змеиные шкуры и садясь на холодный камень.

Он не был чужаком в этом месте. В 18 лет он привел своего двоюродного брата Ши Синхуо из родной деревни, затерянной в горах, в город Джей. Они шли по горным тропам, ели на тракторе, а потом целые сутки ехали на автобусе, чтобы добраться до города, где их ждала неизвестность.

Денег оставалось мало, и Ши Чжэнь, не желая тратиться на гостиницу, решил, что их пристанищем станет мост, еще не окруженный жильем, в предместьях Джей-Сити. Они провели под мостом почти месяц, пока не нашли работу на стройке.

Ши Чжэнь родился в дельте реки Янцзы, в провинции, где горы и реки делили землю на несколько частей. К моменту его смерти провинция Цзы процветала, а его родной город превратился в туристический рай. Деревенские жители нашли работу, открыли фермы, и жили в достатке. Но в 1990-х годах их изолированные горные деревни были погружены в бедность. Дороги не были построены, и жители гор не могли легко выйти в мир. Они выращивали пищу для собственного пропитания и жили день за днем. Единственным источником дохода была продажа грибов, которые выращивали в каждом доме.

Долгое время Ши Чжэнь думал, что проживет свою жизнь в горах, выращивая грибы. Он был сильным, работал быстро и умел ухаживать за своими грибами. Он мечтал накопить деньги, жениться и родить ребенка, который продолжит его дело.

Но в 1990-х годах перемены из внешнего мира все же достигли их деревни. Ши Чжэнь был первым, кто решил выйти в мир. В прошлом году в их деревню приехал молодой учитель-стажер из Джей-Сити. Он был шокирован бедностью местных жителей.

— "Я не могу жить так, как живете вы!" — говорил учитель, едва пережив аппендицит, который он подхватил от неправильного питания.

— "Ты умный и хороший человек, ты сможешь добиться многого!" — уверял его Ши Чжэнь.

Он не был человеком, который мирился с существующим положением дел. В его худом теле таились амбиции, и он хотел большего. В соседних деревнях уже были люди, которые уехали на заработки. Он решил поступить так же.

Он целый год сажал грибы, чтобы накопить деньги. После нового года он взял с собой Ши Синхуо и отправился в Джей-Сити.

Они увидели город, полный высотных зданий, машин и богато одетых людей. В сердце Ши Чжэня загорелся огонь. Он хотел заработать деньги, купить машину и жить как богатый человек.

— "Мы сможем все!" — шептал он себе под нос, глядя на ночной город.

Он протяжно выдохнул, и его дыхание в утреннем свете превратилось в туман. Рядом с ним зашуршала старуха, нищенка, которая жила под мостом в своем самодельном убежище из бамбука, дерева и пластика.

— "Доброе утро, Ши Чжэнь", — прошептала она, уходя в сторону собирать еду.

Старушка, жительница этой убогой лачуги из битого кирпича, смотрела на Ши Чжэня с опаской. Он, как и его младший брат Ши Синхуо, был беден, но отличался от тех нищих, что кочевали по улицам. Они с братом, словно чужеземцы, плохо понимали местный говор.

Прошлая жизнь, словно мираж, всё ещё маячила перед ним. Он, двадцативосьмилетний мужчина, по воле судьбы вернулся в юность, в восемнадцать лет. Ши Чжэнь глубоко вздохнул, вдыхая прохладный воздух, и попытался улыбнуться, но уголки губ остались неподвижными.

Старушка, дрожащими руками, варила кашу на самодельной печке, сложенной из кирпичей и обмазанной грязью. Ши Чжэнь наблюдал за ней, а затем решительно встал. Он принялся убирать строительный мусор, валявшийся под мостом: битые кирпичи, куски бетона, цементные блоки. Раньше он не обращал на них внимания, но сегодня решил навести порядок. Он вынес всё на обочину, а несколько целых кирпичей аккуратно сложил рядом с хижиной старушки.

Шум разбудил Ши Синхуо. Он сидел, ошеломлённый, и спросил, — Ах, Чжэнь, что ты задумал? —

— Прибраться, — ответил Ши Чжэнь, — Ты можешь помочь.

— О! — согласился Ши Синхуо.

Он помогал брату, но часто переспрашивал: — Тебе это нужно? —

— Куда это положить? —

Ши Чжэнь отвечал, а он — О! — восклицал.

Ши Синхуо был на четыре года старше Чжэня. Когда его мать носила его под сердцем, она заболела гепатитом А. Лечение было долгим, с множеством лекарств. Неизвестно, было ли это причиной, но Ши Синхуо родился немного… отсталым. После шести лет начальной школы он мог распознать лишь несколько слов, а для простых вычислений ему приходилось считать на пальцах.

http://tl.rulate.ru/book/100996/3467542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь