Готовый перевод When Hermione Fights / Когда Гермиона сражается: 30. Начало ужина с Орденом Феникса

К счастью, за последние несколько часов меня никто не побеспокоил. Я была в восторге. Я наслаждалась тишиной и покоем, читая невероятные книги, спрятанные в библиотеке. В библиотеке семьи Блэк было много интересных тем. Новые подходы к новым заклинаниям, в том числе использование Древних рун и арифметики. С годами я приобрела знания о темных рунах и арифмантике. Благодаря моим тайным походам в закрытую часть библиотеки Хогвартса.

 

Надеюсь, с помощью этих книг я получу иной взгляд на магию. Взяв кусок пергамента, я начала прорабатывать, как эффективно просмотреть эти книги.

 

Сама библиотека была ухоженной. Немного пыли и грязи то тут, то там, но в остальном все было в порядке. Я удобно устроилась на сиденье и проверила время. У меня был час до того, как мне нужно будет выйти, пока никто не заподозрил неладное.

 

Я постаралась привести книги в более законопослушный вид и наколдовала новые обложки. Если Молли Уизли найдет хоть одну из этих книг, она будет в бешенстве. Я проверила коридор и быстро зашла в свою комнату. К счастью, комната была пуста. Джинни и Рона нигде не было видно.

 

Было еще достаточно рано, чтобы я могла выйти на пробежку. У меня, к сожалению, не было тренировки по боевым искусствам, так как это было воскресенье, так что пришлось обойтись пробежкой.

 

Я крадучись спустилась по лестнице и прошла по темному коридору. Я не замечала глаз, наблюдавших за мной из темноты. Потом бежала трусцой по ближайшему парку.

 

Мои мысли были заняты предстоящими неделями. Ускользнуть от назойливого внимания Уизли будет нелегко. Они были очень гостеприимны и все такое. Но они не могут отличить любопытство от раздражающей навязчивости. Жаль, что здесь нет Гарри, он мог бы отвлечь Рона и Джинни, и я бы осталась одна в мире запретных знаний.

 

Но как бы ни раздражало меня окружение назойливых Уизли, я не жалею, что приехала в дом № 12 по Гриммо. Огромная библиотека Дома Блэков стоила того. Знания были слишком хороши, чтобы их упускать.

 

Я яростно потела, ступив на крыльцо. Я чувствовала себя хорошо. Пробежка выплеснула мой адреналин. Я не так вымоталась, как думала. Но тренировки сэнсэя приучили мое тело к нагрузкам.

 

Я как можно тише открыла входную дверь, сделала несколько шагов и остановилась, чтобы прислушаться. Я знала, что не смогу долго скрывать свою ежедневную пробежку.

 

Я не услышала, чтобы кто-то пришел. Я быстро поднялась по лестнице, чтобы принять душ и переодеться в платье с длинными рукавами. Никто не должен был ничего заподозрить, учитывая все синяки от занятий боевыми искусствами.

 

После тренировки я была голоднее, чем ожидала. Я быстро вошла на кухню и замерла. Не ожидала, что будет так много народу!

 

Сириус сидел во главе стола. Все Уизли присутствовали, Ремус Люпин, Шизоглаз Муди и профессор Снейп сидели напротив них, а также небритый мужчина, сиреневоволосая женщина и еще одна женщина, которую я не знала.

 

Все обернулись, когда я ворвалась в комнату. Я почувствовала, как по щекам пополз румянец, и быстро пошла садиться на свободное место рядом с Сириусом. Справа от меня сидел профессор Люпин, а напротив - профессор Снейп.

 

Я уже устроилась поудобнее на стуле, когда Рон воскликнул. "Но Гермиона, ты могла бы сесть с нами! Мы бы освободили место".

 

Я закатила глаза. "Это мило, Рональд. Но мне и здесь хорошо".

 

Рядом со мной Сириус захихикал.

 

Я бросил на него взгляд. Он не должен вмешиваться в дела, которые его не касаются. Он мог заметить, что я избегаю Уизли. Но я действительно ненавижу, когда они сплетничает обо мне за моей         спиной.

 

Наверняка кто-то из них задавался вопросом, почему я так хорошо умею подавлять свое любопытство и ничего не спрашиваю о магии и волшебном мире. Вот только о чём спрашивать Уизли? Так называемые взрослые не ответят, а у Рона и Джинни на мои вопросы не будет ответов, в лучшем случае только предположения.

 

Вот для чего мне была нужна книга Риты, в ней было много информации об ордене, о первой войне. Теперь я знала больше, чем двое Уизли, а те никогда не доберутся ни до какой нужной информации.

 

Я все еще надеялась, что информация о Дамблдоре окажется не такой уж и точной, но сомневалась. Эта настырная журналистка умела рыть носом землю в поисках скандала.

 

Кивнув в сторону юных волшебников, я взяла свою тарелку, взяла порцию жаркого и постаралась уйти как можно дальше в тень, чтобы меня не заметили, и чтобы мне задавали вопросы - вот как можно жить на Гриммо 12.

 

Тем временем я бросила осторожный взгляд на шумный угол и увидела как минимум три пары глаз, которые смотрели на меня, заинтересованные и любопытные. О чем они думали? Даже Снейп посмотрел на меня, приподняв бровь, после чего я быстро перевела взгляд на свою удивительно интересную тарелку полню удивительно волшебной еды...

 

От лица Северуса Снейпа

 

Мисс Грейнджер избегает внимания? Интересно. Кажется, девушка изолирует себя, вместо того чтобы оставаться со своими сверстниками. Впервые она не злорадствует по поводу многочисленных сведений, которые ей удалось узнать, подобно назойливой всезнайке. Когда она вошла на кухню и обнаружила Орден за столом, выражение ее шока было забавным. Она тут же укрылась в углу, где находились Люпин, Блэк и я, а не с надоедливыми Уизли.

 

Я с усмешкой изучал ее. Почему она прячется от одного из своих лучших друзей? Что изменилось? Благодаря своей шпионской деятельности я стал хорошим наблюдателем. Я могу легко читать людей, и, очевидно, что-то изменилось.

 

Очевидно, что она выросла и обрела женское тело, но было что-то еще, и я не мог определить, что именно. Я посмотрел в сторону стола, где сидели старшие Уизли и их многочисленный выводок. Как всегда, рыжие тупицы вели себя по-детски и по-идиотски. Мои мысли вернулись к мисс Грейнджер, "главе" ее маленькой группы друзей.

 

Это будет забавно. Как бы ни было невыносимо сидеть рядом с Блэком и Люпином, я был готов к предстоящему развлечению. К счастью, они молчали. Что было преимуществом перед этой болтливой компанией рыжих идиотов.

 

Я вздохнул. Почему профессор Дамблдор решил, что приказать мне прийти сюда - хорошая идея, ума не приложу.

 

http://tl.rulate.ru/book/100976/3468707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь