Глава 29 - Второй год 05.
От третьего лица
Коноха, 33-й год.
Вернувшись в приют, Минато взял в руки руководство по фуиндзюцу клана Абураме, словно сокровище. Ему не терпелось погрузиться в страницы и впитать в себя все знания. С новой целью в тот поздний вечер он посвятил себя изучению основ фуиндзюцу - древнего и сложного искусства запечатывания. Минато отправил клона на тренировку, а сам вместе с оригиналом сосредоточился на изучении фуиндзюцу.
В последующие дни, когда он не находился в академии или не тренировал свое тело и чакру, Минато можно было найти с носом, зарытым в учебник. Он скрупулезно изучал каждую главу и схему печатей, постигая теорию, лежащую в основе печатей, и то, как они манипулируют чакрой различными мощными способами. Он узнал о различных типах базовых печатей, их функциях и способах применения, и начал понимать, как он может включить их в свой собственный стиль ниндзя.
Осознавая, что практика так же важна, как и теоретическое обучение, Минато понимал, что ему нужны подходящие материалы, чтобы начать заниматься каллиграфией и созданием печатей. На деньги, которые он откладывал с работы, он купил обычные чернила и тонкую кисть. Эти материалы стоили недешево: прежде чем использовать чернила из чакры, ему нужно было сначала научиться совершенствовать свою каллиграфию.
Взяв в руки новые материалы, Минато начал практиковаться в каллиграфии, необходимой для создания эффективных печатей. Он обнаружил, что у него ужасно получается писать, но это только укрепило его решимость быстро совершенствоваться. Привыкнув к подобным тренировкам, Минато стал приставлять к себе клона, пока оригинал занимался более интенсивными тренировками.
Его клон часами тренировался, повторяя одни и те же символы снова и снова, совершенствуя свою технику. Он заполнял печатями страницы за страницами, сравнивая каждую попытку с примерами из книги, стремясь достичь совершенства. Со временем его руки стали более твердыми, линии - более точными, а печати - более мощными.
Минато также начал экспериментировать с простыми печатями, накладывая их на небольшие предметы и наблюдая за эффектом. Он начал с простых задач, например, заставлял предмет светиться или издавать звук при активации с помощью небольшого количества чакры. Каждый успех был маленькой победой, каждая ошибка - ценным уроком. Он был полон решимости овладеть этим искусством, зная, что фуиндзюцу может стать невероятно мощным инструментом в его арсенале.
В солнечный день после школы Минато встретился с Цуной в их обычном месте для тренировок - уединенном месте, где они часто тренировались и обсуждали свои навыки и успехи. Цуне было любопытно, чем в последнее время занимается Минато, особенно после того, как она заметила, что у него с собой что-то другое - книга и тушь с кисточками.
-Привет, Цуна, - поприветствовал Минато, его лицо озарила оживленная улыбка. Я работаю над чем-то новым.
Цуна с заинтригованным видом спросила:
-Что это? Ты всегда полон сюрпризов.
-Это руководство по фуиндзюцу - начал Минато, показывая книгу, которую он получил от профессора Абураме. Я изучаю искусство печатей. Это увлекательно, но я все еще не разобрался с каллиграфией.
Глаза Цуны расширились от удивления и восхищения.
-Правда? Это потрясающе, Минато! Как он у тебя оказался?
-Мне дал его профессор Абураме - сказал Минато. Он знает о наших клонах и, вместо того чтобы отчитать меня, предложил мне эту книгу, чтобы я углубился в фуиндзюцу, когда обнаружил мой интерес к этой области. Он считает, что я смогу извлечь из нее пользу.
Цуна была поражена не только щедростью профессора, но и тем доверием, которое он оказал Минато.
-Это большое дело и прекрасная возможность, Минато. Что ты уже успел узнать?
Минато открыл книгу на тех страницах, которые он изучал, и рассказал о том, чему научился - от основных принципов фуиндзюцу до техник каллиграфии и первых попыток создания функциональных печатей, но он не мог ничего выполнить, так как для фуиндзюцу нужен лучший контроль чакры и каллиграфия, чем он обладал.
Цуна внимательно слушала, впитывая каждую деталь.
-Это очень сложно, но если кто-то и сможет быстро этому научиться, то только ты. Моя прабабушка заставляла меня заниматься каллиграфией с четырех лет, и это было ужасно!- сказала она в своей обычной манере.
-На самом деле у меня есть несколько советов, которые могут помочь тебе - продолжила она. Когда ты тренируешься с кунаи и сюрикенами, тебе нужны точность и контроль. Возможно, ты сможешь применить ту же концентрацию и точность при рисовании печатей каллиграфией.
Минато кивнул, соглашаясь с разумным предложением.
-В этом есть смысл. Я постараюсь включить эту технику в свою практику.
Они еще долго обсуждали возможные варианты применения фуиндзюцу и то, как Минато может улучшить контроль чакры и каллиграфию, чтобы применить их в печатях.
Через несколько дней на тренировочном поле появилось странное зрелище. Минато отправил одного клона в школу, другого - на работу, третьего - учиться каллиграфии, а его оригинальное тело взяло день на тренировку и оттачивание наблюдательной Хаки, которая, похоже, достигла нового порога.
http://tl.rulate.ru/book/100966/5128186
Сказали спасибо 15 читателей