Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 81

Внезапно, словно призрак, Филч протиснулся сквозь густую толпу. — Шевелись, шевелись, шевелись, — бормотал он, пробираясь сквозь учеников, пока не замер, наткнувшись на неподвижную фигуру своей кошки. Гарри, стоявший ближе всех к несчастному животному, мгновенно вспылил: — Ты… ты убил мою кошку! Я УБЬЮ ТЕБЯ!

— Аргус, — раздался спокойный голос директора Дамблдора, и Филч застыл на месте, словно окаменевший. Твинклс, профессор МакГонагалл, Снейп, Локхарт, Спраут и Флитвик, заметив кровь на стене, тоже остановились. — Всем вернуться в общие комнаты, — объявила Твинклс, и старосты, словно пастухи, начали собирать своих подопечных, покидая коридор. — Кроме вас семерых, — произнес Дамблдор, заметив, что Гарри и его друзья тоже собираются уйти.

— Он убил мою кошку, я хочу справедливости! — прорычал Филч, поворачиваясь к профессорам и указывая на Гарри.

— Он имеет основания полагать, что Поттера и его друзей не было на вечеринке, — ответил Локхарт, пытаясь оправдать Гарри.

— Его родители были убиты в этот день, идиот, зачем ему праздновать? — язвительно бросил Северус Снейп, явно не желая сдерживать свой острый язык.

— Аргус, миссис Норрис не умерла, а только окаменела. Как только раствор, приготовленный из урожая мандрагоры профессора Спраут, будет готов, миссис Норрис вернется в нормальное состояние, — пробормотал Дамблдор, успокаивая обеспокоенного Филча. Затем он повернулся к Гарри и его друзьям: — Вы можете вернуться в свои комнаты. ***

На следующий день семерка оказалась в неиспользуемом классе. Гермиона, словно знаток древних тайн, достала из своей сумки довольно внушительную книгу. Гарри узнал в ней "Хогвартс: История". — Я собиралась ознакомиться с легендой, — сказала Гермиона, заметив любопытные взгляды своих спутников.

— Ну, я никогда не слышал этой легенды, так что введи нас в курс дела, пожалуйста, — сказал Блейз, с интересом глядя на книгу.

— Об этом говорится в "Истории Основателей", — ответила Гермиона, перевернув страницу. — Единственные исторические факты из этой истории нам уже известны. Что четыре самых могущественных человека того времени собрались вместе, построили Хогвартс около тысячи лет назад и управляли школой в согласии. Затем упоминается, как разногласия по поводу того, кого из учеников следует принимать в Хогвартс, разделили основателей и в итоге закончились крупным спором между Салазаром Слизерином и Годриком Гриффиндором, в результате которого Салазар покинул школу. С этого момента история превращается из факта в легенду. После ухода Салазара стали ходить слухи о тайной комнате, которая называется, сюрприз, сюрприз, Тайной комнатой. Говорят, что один Слизерин запечатал ее, когда он ушел, и что только его истинный наследник сможет высвободить ужас внутри, чтобы очистить школу, — закончила Гермиона.

— Что за ужас внутри? — спросил Блейз, с любопытством вглядываясь в Гермиону.

— Предполагается, что это какой-то монстр, — ответила Трейси, — папа сказал, что многие головы обыскали школу и не нашли ничего, похожего на камеру.

— А что сказал профессор Снейп, когда он услышал змею? — спросил Невилл, с опаской глядя на Гарри.

— Он сказал, что если мы в следующий раз побежим за ним, то он использует нас в качестве ингредиентов для зелий, — ответил Гарри с легким содроганием, понимая, что мужчина, скорее всего, имел в виду именно это.

В течение следующей недели Гарри получил несколько странных замков, но ничего такого, к чему бы он не привык. В конце концов, в начале каждого года он сталкивался с тем, что первокурсники встречали его "кумира - мальчика-Который-Выжил - идиота". В этом году гриффиндорский первокурсник попросил у него автограф, и Гарри проклял его замком для ног. За это его отчислила МакГонагалл, но на ее лице появился намек на улыбку, когда она услышала, почему он проклял маленького льва.

Сегодня состоялся первый в этом сезоне матч по квиддичу, Гриффиндор против Слизерина. Гарри вместе с остальными членами команды находился в раздевалке Слизерина, когда туда вошел домовой эльф с посылкой, похожей на метлу. — Реверанс Люциусу Малфою, — пробормотал домовой эльф. — Молодой мастер Драко, на пару слов.

Драко и домовик отступили в угол комнаты. — Добби, — поприветствовал Драко домового эльфа, который стал больше уважать Драко после разговора с его матерью летом. Маленький домовой эльф также помог ему избежать встречи с отцом, за что Драко был ему благодарен, ведь Люциус был не прочь использовать пыточные проклятия, чтобы наказать своего сына.

— Мастер Драко, сэр, ваш отец был здесь довольно рано и недалеко от мячей для квиддича, — сказал Добби, прежде чем покинуть комнату.

Пока Драко разговаривал с Добби, члены команды по квиддичу подошли к сумкам и открыли их. — Вау! — воскликнул Маркус Флинт, когда он открыл пакет с шестью новыми Нимбусами стоимостью две тысячи долларов. Команда в благоговении уставилась на подарок, который стоил целое состояние.

Драко подошел к Добби, когда он закончил. — Вы знали об этом? — спросил Адриан Пьюси.

— Нет, — нахмурился Драко, заметив, что метел было всего шесть.

— Это было в посылке, — сказал Флинт, протягивая Драко написанную от руки записку. Драко сразу узнал почерк отца и открыл карточку.

"Ты должен соответствовать фамилии Малфой. Поттер не поймет."

Драко вздохнул и быстро прочитал послание. — Прости, Адриан, — сказал Драко.

— Не волнуйся, мне это не нужно, — усмехнулся Гарри. — Хотя было бы неплохо иметь еще большее преимущество. Ладно, пойдемте.

С этими словами Слизеринцы покинули раздевалку и поднялись в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь