Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 79

— Билл! — пискнула Джинни, бросаясь в объятия старшего брата.

Северус, мягко улыбаясь, проводил их к себе в кабинет:

— Вы двое можете воспользоваться моей комнатой.

— Надеюсь, Билл сможет что-нибудь сделать, — прошептала Астория, когда дверь за ними закрылась.

Вечером Джинни вернулась к своим друзьям-слизеринцам.

— Ну, что он сказал? — спросила Астория.

— Билл извинился, что так долго. Ему нужно было получить разрешение на работе, а потом организовать международный Летучий порох. Он поговорил с мамой, и она не изменит своего решения. Папа, как всегда, не пойдет против нее. Билл сказал, что чуть не проклял их, — Джинни вытерла слезы. — Он поговорил со своим начальством, и они собираются перевести его в Шотландию в конце учебного года. Так он сможет работать на могилах здесь и в Ирландии. Он купит дом на окраине Хогсмида, и я смогу переехать к нему жить. Он будет заботиться обо мне с этого момента, — Джинни улыбнулась, закончив свой рассказ.

Слизеринцы, услышав её слова, радостно заулыбались. Некоторые из них сами имели старших братьев и сестер, которые хорошо отзывались о Билле Уизли, ещё с тех пор, как он был старостой.

***

— Гарри, Драко, сюда! — позвал Флинт, когда они бегали по полю, делая круги перед тренировкой.

— Хорошо, я покажу вам двоим, как делать бросок с захватом ленивца, — сказал он, когда они подошли со своими метлами.

Вейзи подошел и наколдовал две большие подушки. Флинт, Драко и Гарри парили в воздухе на высоте около пяти футов. Маркус продемонстрировал им, как это делается, чтобы они могли увидеть это вблизи, а затем начал объяснять:

— Это довольно просто, главное — правильно выбрать время и делать это плавно. И не забывайте держаться.

Гарри и Драко тренировались без летающих бладжеров, просто паря над подушками, которые наколдовал Вейзи. Драко обошлось без падений, а вот Гарри один раз забыл удержаться и упал, приземлившись на спину. К счастью, подушек, которые сотворил Вейзи, оказалось достаточно.

— Так, вы двое, сюда, — позвал Флинт. — Держитесь в четырех футах от земли и выполняйте маневр только на песке. Не зря же он мягкий.

Драко и Гарри бегали взад-вперед по полю, пробуя "Захват ленивца". Они по очереди бегали туда-сюда, наблюдая за выполнением приема и давая советы. Через двадцать минут успешного выполнения Флинт снова подозвал их к себе.

— Теперь посмотрим, как усердно вы работали. Боул, Деррик, вы встали.

Следующие тридцать минут Гарри и Драко провели, тренируясь с перчаткой. Они по очереди пролетели всю длину поля, но на этот раз Боул и Деррик били их Бладжерами на протяжении всего пути. Во время одного из пассов Драко не смог достаточно быстро увернуться от бладджера Деррика, и тот попал ему в плечо, сбив его с метлы, после чего он с грохотом упал на землю. Вместо того чтобы дуться, Драко быстро поднялся и снова сел на метлу, полный решимости закончить забег. Во время очередного прохода Гарри изменил хватку и оказался открыт для бладджера, который врезался ему в ребра. Гарри продолжил пас и увернулся от следующего удара Деррика. В общем, они провели продуктивное занятие, изучая новую технику, и обошлись без переломов, хотя у обоих было несколько неприятных синяков.

Как только они оказались в раздевалке, Маркус усмехнулся и протянул им обоим пасту от синяков.

До Хэллоуина оставалась неделя, когда Дафна, Трейси и Невилл смогли завершить свои превращения в анимагов. Для Дафны Северус заставил всех девочек выйти из комнаты, чтобы превращение Гарри не повторилось. Профессор Снейп решил, что волк Гарри реагирует на то, что его подруга находится рядом с таким количеством самцов, и это, а также необходимость впервые контролировать свои инстинкты, заставило Гарри испустить угрожающий рык. Превращение Дафны прошло гораздо легче, она была единственной, у кого не было проблем с животными инстинктами. Остальные овладели похищающим проклятием невербально. Гарри был довольно спокоен: год был удачным, если не считать этого идиота Локхарта. Локхарт не мог решить, ненавидеть ли Гарри за то, что он гоблин, или попытаться взять его под свое крыло как знаменитость, что Гарри презирал.

Семь друзей наслаждались свободными выходными, они уже закончили с домашними заданиями, а Флинт дал команде по квиддичу выходной. Они проходили мимо довольно большого дерева, которое не заметили в прошлом году. Дафна подошла к нему слишком близко, и огромная ветка рухнула вниз. Гарри, благодаря своим рефлексам Ловца, успел вовремя убраться с дороги и не пострадать.

— Что это было, черт возьми? — спросил Гарри, когда все отступили от дерева.

— Я думала, что это просто ива, пока она не попыталась убить Дафну, — сказала Гермиона.

— Кто сажает самосевную иву в школе, это полный идиотизм, — сердито воскликнула Дафна.

— Ну, наверное, это тот же дряхлый старик, который в прошлом году разрешил трехголовую собаку, — закатила глаза Трейси.

Группа решила идти дальше и оказалась у каменного круга. Они сидели и болтали. В конце концов они решили придумать еще один розыгрыш для Локхарта.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь