Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 72

— Боже мой, что натворила Молли? — вздохнула Амелия, глядя на дневник, лежащий на столе. — Мисс Уизли была изгнана из собственного дома, но этот дневник сейчас важнее.

Северус поднял дневник и протянул его Сириусу. Тот едва не уронил его, когда почувствовал исходящую от него ауру.

— Это аура Темного Лорда, я был в его присутствии достаточно, чтобы узнать её. В дневнике, похоже, заключена частица его самого. Он отвечает тем, кто пишет в нем, и я подозреваю, что это не всё, на что он способен, но точно не знаю. Я подтвердил, что это Темный Лорд, но это всё, что я собираюсь сделать. Не думаю, что кто-то должен писать в нем снова.

Сириус и Амелия кивнули.

— Что вы хотели, чтобы мы сделали? — спросил Сириус.

— Мне интересно, сталкивались ли вы с чем-то подобным, когда были аврором? — спросила Амелия.

— Никогда, — ответил Сириус, и Амелия согласно кивнула. — Я бы хотел взглянуть на библиотеку моей семьи в доме моих предков. На прошлой неделе я получил титул Главы, — продолжил Сириус. — Если дело связано с темной магией, то ответ должен быть там.

Северус кивнул.

— Сделайте это как можно скорее. Нам нужно выяснить, что это такое, и быстро. Темный Лорд пытался вернуться в прошлом году, и он попытается снова.

Сириус кивнул.

— У меня есть контакт в Министерстве магии. Я могу спросить, не сталкивались ли они с чем-то подобным, — сказала Амелия.

— Хорошо, а пока я сохраню это в своем кабинете.

Северус, Амелия и Сириус допили свои напитки и ушли, надеясь, что скоро узнают что-нибудь новое.

Первокурсница Пуффендуй, заблудившись в лабиринте коридоров и боясь грозного Филча, металась в поисках укрытия. Она оказалась на седьмом этаже, ища, где бы спрятаться, как вдруг посреди стены обнаружила дверь. Услышав приближающиеся шаги Филча, она нырнула в комнату. Оглядевшись, она увидела горы... ну, всякой всячины. Очарованная этим хаосом, она пошла по импровизированным коридорам и остановилась перед великолепной диадемой. Она протянула руку, и та словно сама прыгнула ей в ладонь. Она надела диадему на голову, не обращая внимания на голос в затылке, который, казалось, почти шипел. Она вышла из комнаты тайных вещей в оцепенении, не понимая, где находится и что делает.

— Итак, что у нас сегодня на повестке дня? — спросила Трейси, когда Дафна за завтраком достала свое расписание. Сегодня был первый день занятий.

— У нас двойная Гербология с Когтевраном, Трансфигурация с Дамфрисом и, о радость, Защита от Тёмных Искусств с Гриффиндором после обеда.

— Черт возьми, у нас не только Локхарт, но и гриффиндорцы, — простонала Трейси.

— Что плохого в том, чтобы проводить уроки с гриффиндорцами? — с неподдельным любопытством спросила Джинни, сидящая рядом с Трейси.

— Ну, просто когда нас сажают вместе с ними, неизбежно какой-нибудь идиот из Гриффиндора или Слизерина пытается кого-нибудь саботировать, и все летит к чертям, особенно на Зельях.

Джинни кивнула.

Пока они ели, к ним подлетела красивая снежная сова и приземлилась на плечо Гарри, ущипнув его за ухо.

— Привет, Букля, — сказал Гарри, протягивая кусок бекона.

Джинни протянула Гарри письмо.

— Букля, мне нужно, чтобы ты как можно скорее отправила это брату Джинни Биллу в Египет.

Букля взяла письмо и, удивив первокурсников, кивнула головой и улетела.

— Спасибо, Гарри.

— Без проблем, увидимся за обедом.

Гарри и еще трое Слизеринцев встретили Гермиону у входа в Большой зал.

— Вы готовы?

— Да, давай, в какую теплицу мы попали? — спросил Блейз.

— Теплица 2, — ответила Гермиона, помахав рукой Невиллу и Сьюзен, которые уходили в Чародей.

— Как поживает Джинни? — спросила Гермиона.

— Она из Слизерина, если не считать первого возмущения, она держится молодцом, — ответила Дафна. — Не могу поверить, что ее мама тоже сделала это на глазах у всей школы.

Гарри обнял Дафну за плечи. Из травы к Гарри подполз Айолос. Гарри оглянулся и зашипел:

— Привет, Айолос.

— Я с мастером зелий, ему нужен яд, — ответил Айолос.

Гарри кивнул.

— У тебя есть последователь, ты знаешь.

Гарри жестом указал на Живоглота, который следовал за Айолосом.

— Он хорошо разбирается в людях и охотник, — кивнул головой Айолос.

— Ладно, постарайтесь не попасть в беду, — крикнул Гарри, когда маловероятная пара Айолоса и Живоглота начала свой путь к замку.

Гарри заметил взгляды своих друзей.

— Северусу нужен яд, а Айолос и Живоглот, похоже, отправились на охоту вместе, — сказал он, пожав плечами.

Гермиона негромко рассмеялась.

Они пришли в оранжерею, где в ожидании прихода профессора Спраут копошились остальные Когтевраны. За Гарри, Дафной и Блейзом последовали Драко и Тео. Теперь оставалось только дождаться Мопса и ее последователей, более известных как Пэнси, Крэббл и Гойл. Наконец они появились, насмехаясь над всеми, кроме одного чистокровного Когтеврана, которого, по мнению Гарри, звали Корнер. Как только они подошли, дверь в оранжерею открылась, позволяя им войти.

— Итак, класс выстроился на одной из станций и закинул сумки за спину. Сегодня и еще примерно полгода мы будем работать с корнем мандрагоры, а через полгода за дело возьмутся третьекурсники. Итак, кто может рассказать мне о корне мандрагоры? А, мисс Грейнджер.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь