Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 58

Северус усердно трудился над зельем, способным разблокировать форму анимага. На прошлой неделе он торжественно объявил о его готовности, и группа, с нетерпением ожидающая испытания, назначила дату на следующую.

— Привет, ты готова? — Гарри вошел в комнату, вырывая Дафну из задумчивости.

— Да, и выбор одежды просто превосходный, а где Сириус? — Дафна бросила на него лукавый взгляд.

Гарри слегка покраснел, вспомнив, что она видела его в нижнем белье. — Я знаю, что она моя невеста, но, черт возьми, мне всего двенадцать! — промелькнуло в его голове, пока он наблюдал за ухмылкой Дафны.

Он был одет в сапоги из драконьей кожи, джинсы и черную рубашку, а предстоящая вечеринка в поместье Долгопупсов сулила веселье.

— Сириус наряжается, клянусь, он проводит перед зеркалом больше времени, чем ты, твоя мама и Астория вместе взятые! — рассмеялся Гарри.

В комнату вошел Сириус, облаченный в черные брюки, сапоги из драконьей кожи и черную рубашку, украшенную серебряными нитями. Он потрепал Гарри по шее.

— Я слышал, щенок, теперь скажи своей жене, что она прекрасно выглядит. И пойдем.

Гарри покраснел, но, взглянув на Дафну, одетую в голубое летнее платье, подчеркивающее ее сияющие глаза, прошептал:

— Ты выглядишь прекрасно.

— Мммм, он повысил ее до красавицы. Даф, ты — хранительница! — Сириус поддразнил их, заставляя обоих покраснеть.

— Ладно, пойдемте, — Сириус указал на повозку, любезно пропустив детей вперед и последовал за ними.

Выйдя в коридор поместья Долгопупсов, Сириус погрузился в воспоминания о свадьбе Фрэнка и Алисы.

— Сириус Блэк, я была рада услышать, что ты невиновен, — раздался властный голос Августы Долгопупс.

— Мадам Долгопупс, я очень сожалею о том, что случилось с вашим сыном и Алисой, — ответил Сириус, демонстрируя всю грацию и манеры опытного лорда чистокровной крови.

Мадам Долгопупс на мгновение склонила голову при упоминании сына и невестки.

— Извините за моего Фрэнка, но Невилл наконец-то пошел на поправку, — объяснила она, казалось, не обращая внимания на оскорбление, которое нанесла внуку.

Сириус сжал челюсти, но ответил радостно:

— Он отличный парень и друг Гарри.

Они дошли до заднего сада, и мадам Долгопупс заняла свое место, возвышаясь над собравшимися. Сириус вышел из дома и подошел к родителям Гринграссов.

Он оглядел присутствующих детей, среди которых были Астория, Сьюзен Боунс, Ханна Аббот, Аарон Вейзи и остальные члены команды Слизерина по квиддичу, трое гриффиндорских преследователей и близнецы Патил.

— Довольно эклектичная группа, — заметил Сириус, повернувшись к родителям Гринграссов, которые были единственными, кто подошел к нему до сих пор. Остальные, за исключением Амелии Боунс, смотрели на него так, словно он собирался сорваться и убить их всех.

— Августа, несомненно, — пробормотала за его спиной Амелия Боунс, — она каждый год устраивает подобную вечеринку для Невилла, к несчастью для него. Обычно он очень застенчив и замкнут рядом с ней.

— Амелия, ты прекрасно выглядишь, — Сириус почтительно поцеловал ее руку.

Амелия ответила немного застенчиво, шокировав Ксавье и Эвелин, которые никогда не видели эту сторону обычно жесткой и нежной старосты факультета.

— Хорошая еда и отсутствие дементоров творят чудеса, — усмехнулся Сириус.

Эвелин и Ксавье удалились поговорить с Вейзи, оставив двух звездноглазых авроров наедине.

***

— С днем рождения, Нев, — сказали Гарри и Дафна, подходя к Блейзу и Астории, с которыми он разговаривал.

— Ты тоже, Гарри. Извини за все это, приятель, — сказал Невилл, жестом показывая на довольно большую вечеринку.

— Не волнуйтесь, я никогда раньше не ел торт, так что все в порядке, — беззаботно заметил Гарри, глядя на украшения и не замечая, что у его друзей довольно суровые лица. Когда он обернулся к ним, они прояснили свои лица и улыбнулись ему.

— А остальные здесь? — спросил Гарри.

— Ну, Сталкеры, которых вы знаете по играм, я добавил их в список, они очень помогли мне, когда я был один в Гриффиндоре, отец Анджелины был близок с моим отцом. Патил здесь в основном из-за бабушки, она хорошо знает их родителей, то же самое со Сьюзен и Ханной Аббот. Остальные — по вашим приглашениям.

Пока Невилл говорил, команда Слизерина по квиддичу переглянулась и поздравила Гарри с днем рождения, а затем вернулась к долгой дискуссии с гриффиндорским трио преследователей о том, что играть усердно — не значит жульничать. Аарон, однако, казался более заинтересованным в разговоре с Алисией Спиннет.

— С днем рождения, Гарри! — Он поприветствовал Гермиону, Падму Патил и Трейси, которые пришли присоединиться к остальным после оживленной беседы о том, что на самом деле стало причиной падения Римской империи. Казалось, все пришли раньше Гарри, Сириуса и Дафны.

Гарри кивнул в знак благодарности, когда к нему подошли Сьюзен Боунс, Ханна Аббот и Парвати Патил. Парвати, казалось, больше всего на свете интересовалась своими ногтями и ничего не сказала, а ее близнец бросил на нее взгляд, который остался незамеченным. Ханне удалось поздравить его с днем рождения, но она все еще казалась немного увлеченной Гарри, а Сьюзен весело сказала:

— С днем рождения.

Пока группа продолжала знакомиться друг с другом, на вечеринку продолжали собирать родителей и строить планы.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь