Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 52

— Есть что-нибудь интересное в комнатах? — спросила Дафна, устраиваясь рядом с Гарри.

Они остановились у пруда, отпустив лошадей пастись. Гарри достал блокнот и принялся рисовать.

— Довольно много интересных плакатов, я и не знал, что в мире волшебников есть "Плейбой", — рассмеялся Гарри, продолжая запечатлевать на бумаге свои впечатления.

Дафна покраснела, представив себе те самые изображения, а Гарри, заметив ее реакцию, рассмеялся, приподняв брови.

— Он и мой отец, похоже, тоже любят мотоциклы.

— Мотоциклы? — удивилась Дафна.

Гарри покачал головой и фыркнул:

— Чистокровные, вам действительно стоит почаще выходить на улицу.

— В любом случае, Гарри, — едко заметила Дафна, а затем хихикнула, — что ты рисовал?

Гарри показал ей рисунок, на котором она величественно восседала на Артемиде:

— Хочешь?

Дафна кивнула и взяла рисунок:

— Пойдем, нам пора возвращаться к ужину.

***

Проснувшись в день суда, Гарри обнаружил, что один из Мипов или Нипов приготовил для него костюм – полностью черный, с зеленым галстуком в тон его черным глазам. Одевшись, Гарри отправился на кухню, чтобы вместе с Мипсом поесть, как это было принято, когда он не жил у Гринграссов. Выйдя из кухни, он обратился к Мипс:

— После сегодняшнего дня у тебя будет еще один человек, которого нужно откормить, кроме меня.

Глаза Мипс расширились, и она начала бормотать свои планы по приготовлению огромного ужина, подпрыгивая от предвкушения предстоящего объема работы. Гарри вышел из дома Гринграссов, все еще качая головой.

— Что? — Дафна встретила его любопытным взглядом.

— Вряд ли я когда-нибудь пойму домовых эльфов, — со всей серьезностью ответил Гарри, а Дафна лишь рассмеялась, когда она потянула его в кабинет отца.

Эвелин отодвинула Гарри в сторону, когда он вошел, и достала свою косметику. Гарри скорчил гримасу, что заставило Дафну захихикать. Он смотрел на нее, пока ее мать накладывала грим на его шрам, а затем опустился на стул, пробормотав:

— Дурацкий чертов шрам.

Эвелин прочистила горло и пристально посмотрела на Гарри. Гарри сел в кресло и извинился. Он посмотрел на Дафну, которая снова захихикала. Ксавье наблюдал за происходящим со своего стола с довольно забавным выражением лица. Он улыбнулся тому, что Гарри нормально отреагировал на материнскую заботу Эвелин и не вздрогнул.

— Когда мы приедем в Министерство, нам нужно будет пройти через пункт контроля, где твою палочку проверят на предмет идентификации. Оттуда мы спустимся на лифте в залы заседаний. Я хочу, чтобы вы двое, — он посмотрел на Дафну и Гарри, — держались рядом со мной и Эвелин, в Министерстве может быть очень много народу. Астория останется здесь, так как мы считаем, что она слишком молода для этого суда. Вы двое пойдете только потому, что это касается крестного отца Гарри. Ну что ж, уже 8:30, нам пора идти, — Ксавье поднялся с кресла и повел их к шлюзу, где Астория обняла их на прощание. — Гарри, Айолос с тобой?

Гарри кивнул и указал на свое плечо.

— Хорошо, проследи, чтобы она оставалась в форме в Министерстве, Королевская кобра может создать некоторые проблемы.

Гарри смотрел на огромный фонтан в атриуме Министерства магии.

— Я вообще удивлён, что его построили, ведь он показывает, что другие существа находятся на одном уровне с волшебниками, — раздался из-за спины Гарри мягкий, шелковистый, успокаивающий тон профессора Снейпа.

— Северус! — Гарри повернулся и обнял его, пропустив удивленный взгляд Северуса на родителей Гринграссов, которые лишь пожали плечами. Северусу удалось избежать объятий и риска испортить репутацию мальчика, о котором он так заботился. — Что ты здесь делаешь?

— Ксавье и Эвелин попросили меня прийти, — ответил Северус, пожимая руку Ксавье и кланяясь Эвелин и Дафне. — Тогда продолжим наш путь?

— Да, мы встретимся с мадам Боунс в ее кабинете, а оттуда она проводит нас в зал суда, — сказал Ксавье, взяв жену за руку и ведя ее к лифтам.

Как только они оказались в лифте и группа осталась одна, Северус спросил Гарри:

— Ты не забыл свои рисунки?

Гарри кивнул и спросил:

— Мы еще будем встречаться?

— Да, но летом мы будем встречаться только раз в неделю. Последние две недели – это перерыв, чтобы вы могли освоиться.

— Профессор, — заговорила Дафна, — мы по-прежнему сможем встречаться всей группой?

— Мы можем, но вам нужно будет договариваться о времени раз в неделю, либо у вас дома, либо в поместье Адриана. — На взгляд Гарри он пояснил: — След распространяется только на маглов и полукровок, живущих в магловских районах. Министерство видит, что магия творится, но не знает, кто ее творит, а След нужен главным образом для того, чтобы не нарушать Статут о секретности. Кроме того, в большинстве родовых поместий чистокровных есть системы безопасности, которые могут помешать. Если мы продолжим летом, это будет особенно актуально для мисс Грейнджер.

Гарри кивнул:

— Мы напишем остальным и сообщим, хотят ли они продолжать летом. Какой день вас устроит?

— По средам в час, а потом мы будем проводить с вами сеансы.

Гарри и Дафна кивнули, когда раздался голос:

— Департамент магического правопорядка второго уровня.

Все пятеро вышли из списка и направились в кабинет мадам Боунс.

— Мы пришли к мадам Боунс, Гринграсс, — обратился Ксавье к секретарю мадам Боунс.

Девушка кивнула и удалилась, чтобы сообщить мадам Боунс. Ксавье повернулся к двум детям и неслышно сказал:

— Я знаю, что вам не нравится этот человек, но он крестный отец Гарри. Ради Гарри постарайтесь сохранять непредвзятость, и кто знает, может быть, Азкабан изменил его.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь