(Тем временем)
Анко направлялась в магазин данго. Вскоре ее взгляд упал на знакомого блондина, бегущего по кварталу в противоположном направлении. Наруто был слишком занят, чтобы заметить, что прямо в него метнули кунай. Осознав это в последнюю секунду, Наруто едва успел уклониться от оружия, которое задело его лицо, прежде чем вонзилось в деревянный фонарный столб. Появившаяся Анко обхватила Наруто сзади и приблизила свое лицо к его лицу.
"...Йондайме-гаки...", - весело сказала Анко в перерывах между облизыванием порезанной части его лица, - "...Тебе не стоит так ослаблять бдительность... Иначе ты станешь для меня лакомым кусочком..."
Наруто с раздражённым выражением лица ощущал, как язык Анко лижет его лицо: она уже не в первый раз проделывала этот трюк. Она делала это время от времени, когда ей удавалось застать его врасплох. Старшая женщина прижала руки Наруто к бокам, чтобы он не мог ими пошевелить. Наруто знал, что мог бы легко сбросить ее с себя, но он не хотел, чтобы она видела, насколько он силен, по крайней мере, сейчас.
"Когда ты вернулся...", - спросила Анко.
"Сегодня утром, Анко-чан", - ответил Наруто.
"...Надеюсь, твоя миссия прошла успешно...", - сказала Анко, продолжая бесстыдно слизывать капельки крови с его лица.
"Да", - ответил Наруто, - "Более того, я получил возможность применить некоторые из ваших уроков на практике на двух вражеских ниндзя".
Анко зловеще усмехнулась, услышав это.
"Хороший мальчик...", - ответила Анко, еще раз облизывая его лицо, только медленнее, - "Ты действительно элитный генин, Йондайме-гаки".
"Слушай, я ценю такое внимание, как бы ни была извращена Анко-чан, но мне действительно пора в путь, - сказал Наруто, - у меня есть важные дела и несколько людей, с которыми я должен встретиться".
Услышав это, Анко потрепала его по голове и отпустила.
"Полагаю, я не из тех, кто важен для тебя, - ответил Анко, - я один из первых, с кем ты должен был встретиться после возвращения".
"Да, я стою перед тобой, не так ли", - ответил Наруто, потирая голову, - "Я только что из офиса Каа-тян, мне нужно доставить несколько вещей моему новому другу, который здесь недавно".
"Новый друг, говоришь?" - сказала Анко, обнимая его за плечи и притягивая к себе. "Почему бы тебе не рассказать мне обо всем, пока мы идем в магазин данго? А пока мы там, я расскажу тебе об экзаменах на чуунина, на которые я тебя отправлю, после того как ты расскажешь мне все подробности о ниндзя, которых ты уничтожил во время своей миссии, тренируясь под руководством твоей подруги".
Вздохнув, Наруто отправился вместе с Анко в магазин данго, после того как она достала свой кунай из деревянного фонарного столба.
(Позже после полудня; в другом месте)
Сакура показывала Хаку окрестности деревни. Сакура рассказывала ей обо всех интересных местах, куда можно сходить, чтобы развлечься: о магазинах одежды, бане и т.д. Пока они гуляли, их посетила одна общая мысль: что же такое Наруто хотел обсудить с Суна-нинами, что было настолько конфиденциально, что он отстранил их обоих.
"Сакура-сан", - спросил Хаку.
"Хн?"
"Как ты думаешь, о чём Наруто-кун хотел поговорить с Суна-нинами наедине?" - поинтересовалась Хаку.
"Мое предположение не хуже твоего", - ответила Сакура. В этот момент Сакура увидела Хинату, Шино и Кибу, Шикамару, Чоуджи и Ино, идущих в их сторону.
"Привет, ребята", - поприветствовала Сакура, поспешив к ним, а Хаку шел следом.
"Привет, девочка со лба", - поприветствовала Ино, - "Вижу, вернулась с миссии".
"Да, свинья Ино", - нахмурилась Сакура, - "И позвольте мне первой сказать, что это была действительно миссия ранга А".
"Ты лжешь, - недоверчиво ответила Ино, - мы всего лишь генины!"
"Ты и твоя команда получили миссию ранга А раньше всех нас, - лениво спросил Шикамару, - уж лучше ты, чем я. Эти миссии такие хлопотные".
"Это правда, что наша миссия оказалась действительно миссией ранга "А", - сказала Сакура с широкой ухмылкой на лице, - мой новый друг может это подтвердить".
"Кстати, о новых друзьях, - сказал Киба, подбегая к Хаку и вставая рядом с ней ближе, чем следовало, - я Инузука Киба. Как тебя зовут, красавица?"
Хаку, хихикая, ответила: "Я Хаку и я новенькая в Конохе".
"Правда, - спросила Ино, - ты живешь здесь со своими родителями?"
Улыбка Хаку, казалось, исчезла с ее лица, а на лице появилось грустное выражение.
"Пусть Ино-свинья испортит настроение", - кисло сказала Сакура.
"Не вините ее, Сакура-сан", - вмешалась Хаку, пытаясь восстановить радостную атмосферу.
"Простите, если я вас обидела, - искренне сказала Ино, - я не хотела..."
"Это не твоя вина, - заверил Хаку, - ты не знала. Нет, у меня нет ни родственников, ни жилья. Но Наруто-кун предложил мне пожить здесь, познакомиться и подружиться со всеми вами".
"Ты познакомился с Наруто-куном", - спросила Хината.
"Да, - ответил Хаку, - еще в "Нами но Куни". Судя по твоим глазам и чертам лица, ты, должно быть, Хёуга Хината. А блондинка с голубыми глазами без зрачков - явно Яманака Ино".
Хината и Ино были удивлены этим. Конечно, многие в Конохе знали, кто они такие, но они не ожидали, что совершенно незнакомый человек узнает, кто они такие.
"Не удивляйтесь так, - продолжил Хаку, - Наруто-кун и Сакура-сан рассказали мне о вас".
Остальные генины по очереди представились Хаку. После представления...
"Я рад, что все закончилось", - сказал Киба с зубастой ухмылкой, - "Скажи мне, Хаку, Наруто ничего не говорил тебе о моей очаровательной внешности и сильных искусствах ниндзя?"
"Я не замахиваюсь на это, Киба", - раздался голос сверху. Все посмотрели вверх и увидели Наруто, присевшего на верхушку фонарного столба. Неизвестно, как он добежал до них, используя кунай с печатью, который он дал Хаку.
"Эй, - возмущенно закричал Киба, - я не это имел в виду, и ты это знаешь!"
"Я просто говорю так, как слышал", - насмешливо ответил Наруто и, перевернувшись на спину, направился к остальным. К счастью, Наруто перед тем, как подойти, залечил небольшой порез на лице и очистил лицо от следов личной обработки Анко. Меньше всего ему хотелось, чтобы Киба и Акамару нашли, чем его шантажировать или доставить еще больше неприятностей.
"Наруто-кун", - одновременно сказали Хината и Ино, радостно подбежав и обняв Наруто.
"Хорошо, хорошо, Хина-чан и Ино-чан", - улыбнулся Наруто, возвращаясь в объятия, - "Я тоже рад видеть вас обоих".
Сакура не подавала виду, что завидует своей лучшей подруге и Хинате. Розововолосая куноичи часто мечтала, чтобы Сасукэ принял ее с распростертыми объятиями, как Наруто - Хинату и Ино. Хината и Ино вскоре отпустили светловолосого шиноби из своих объятий.
"Сакура сказала, что ты, она и остальные члены Команды 7 отправились на свою первую миссию ранга А", - сказала Ино.
"Она начиналась как миссия ранга С, но в итоге превратилась в А", - подтвердил Наруто, - "В целом, миссия прошла успешно".
"Что ж, мы рады, что вы и все вернулись целыми и невредимыми", - сказала Хината, - "Надеюсь, вы не столкнулись с большими проблемами".
"Никаких проблем...", - соврал Наруто, нервно рассмеявшись, - "Если не считать куноичи Ива-джоунин, которая хочет убить тебя за то, что ты сделал с ней Сеннен Гороши".
Отмахнувшись от этих мыслей, Наруто подошел к Хаку и сказал: "Хаку-сан".
"Да?"
"Если ты будешь так любезен, я провожу тебя и покажу, где находится твой новый дом", - сказал Наруто.
Хаку улыбнулся и кивнул.
"Эй, - вмешался Киба, - может, я пойду с вами?"
"Спасибо, Киба", - вмешался Наруто, - "Но это задание ранга D, которое Каа-тян поручила мне, так как я должен сопровождать Хаку-сан в одиночку".
"Эй, Наруто, - вмешалась Сакура, - насчет того разговора с тремя Суна-нинами..."
"Сакура, мы обо всем позаботились", - ответил Наруто, - "Тебе и всем остальным здесь не о чем беспокоиться. Это все, что можно сказать по этому поводу. Хина-чан, Ино-чан; встретимся позже".
Наруто жестом велел Хаку следовать за ним до следующего пункта назначения. Она последовала за Наруто в свой новый дом, оставив остальных генинов позади. По дороге она вернула Наруто кунай, который он попросил ее придержать.
"Проклятье, это отстой, - нахмурился Киба, - в кои-то веки есть миссия ранга D, которую я бы с радостью выполнил, а она досталась Наруто. Клянусь, этот маменькин сынок всегда получает сладкую жизнь!"
"Заткнись, Киба!" - крикнула Ино, ударив мальчика по голове.
"Да, Киба, перестань жаловаться", - сказал Шикамару, - "Это очень хлопотно".
"Как скажешь", - ответил Киба, потирая голову. Вскоре генины разошлись по своим делам.
(Поздний вечер)
Трое нинов Суны вернулись в гостиницу, где остановились вместе с Баки. Темари рассказала джоунину-сенсею обо всем, что произошло после встречи с Наруто. Сказать, что он был ошеломлен, было бы преуменьшением.
"Гаара, - осторожно заговорил Баки, - ты это серьезно?"
"Гаара сухо ответил, скрестив руки: "Темари уже все тебе рассказала".
"Но это противоречит всем указаниям и планам Казакаге-сама в отношении Отогакуре", - возразил Баки, - "По всем признакам, такие действия будут расценены как предательство!"
"Завтра я позволю Наруто починить мою печать, как он и обещал. Если ему это удастся, то в качестве платы за свои услуги я не только расскажу ему и Хокаге все о готовящемся вторжении, но и стану его новым союзником в борьбе с вторжением, которое Суна планирует осуществить с помощью Ото. Мой глупый отец может считать меня предателем, если ему так хочется".
Баки понимал, что переубедить Гаару невозможно. Было ясно, что красноволосый нин уже принял решение и не собирается от него отказываться. Дзюнин понимал, что у него и других генинов Суны нет другого выбора, кроме как пойти на поводу у Гаары...
http://tl.rulate.ru/book/100924/3461259
Сказали спасибо 6 читателей