Готовый перевод Multi-billionaire busines / Мультимиллиардер в бизнесе: Глава 43

Комбинированные атаки Фламедрамона и Дигмона уничтожили Дримогемона и последнего Снимона, разрушив темные кольца на них.

"Наконец-то!" прорычал Фламедрамон, слегка задыхаясь, - "Я не знал, сколько еще мне придется избивать этих неудачников!"

Дэвис подошел к Фламедрамону и сказал: "Битва выиграна, все идет по плану".

"Да, Дэвис, так оно и есть", - раздался голос сверху. Дэвис и все остальные подняли головы и увидели Императора Дигимонов, сидящего верхом на Эйрдрамоне с темным кольцом вокруг живота.

"Ты более находчив и бдителен, чем я тебе приписывал, Дэвис, - сказал Кен с явным весельем, - признаюсь, я недооценил твою изобретательность в планировании и действиях. Я извлеку из этого урок, и в следующий раз, когда мы встретимся, у меня будет лучшая стратегия в общении с тобой".

"Я предполагаю, что вы - Император Дигимонов", - сказал ТК, когда он, остальные ДигиДестин и другие Дигимоны вышли в проем.

"Так и есть, - сказал Кен, лишь мельком взглянув на ТиКей, - но я не помню, чтобы разговаривал с вами. Мои дела касаются только меня и Дэвиса, так что не лезь в это дело", - ответил Кен, собираясь снова посмотреть на Дэвиса.

"Ты напал на меня, моих друзей и товарищей по команде, - ответил ТК, - а еще ты нападаешь на невинных дигимонов и порабощаешь их! Так что это такое же мое дело, как и все остальные! Мы положим конец тому, что вы делаете!"

"Твоя самонадеянность, когда ты говоришь вместо Дэвиса, заведет тебя далеко в тупик", - упрекнул Кен, - "И, как я уже сказал, я говорил не с тобой! Так что заткнись!"

ТиКей уже собирался ответить, когда Дэвис поднял правую руку и дал знак ТиКею молчать и не произносить больше ни слова. С неохотой ТиКей подчинился.

"Приятно видеть, что ты можешь поставить на место своего товарища по команде, Дэвис, - заметил Кен, - но я не буду так милосерден, если он снова переступит черту".

"Полагаю, о том, чтобы попросить тебя прекратить свои действия и освободить всех порабощенных тобой дигимонов, не может быть и речи?" Дэвис ответил тоном, который уже говорил о том, что он знает ответ. Кен рассмеялся и сказал: "Ты меня забавляешь, Дэвис, но это еще далеко не конец. Ты выиграл эту битву, поэтому я оставлю тебя в живых... по крайней мере пока".

"Почему ты хочешь убить меня?" громко спросил Дэвис, - "Неужели ты видишь во мне настолько большую угрозу, что требуешь моей смерти для своих целей?!"

"Нам нужно свести старые счеты с Дэвисом", - сказал Кен неожиданно мрачным тоном, который остался незамеченным, - "Моя война с тобой и Вэемоном из прошлого еще далека от завершения".

"Твоя война со мной и Вэемоном из прошлого?" Дэвис спросил с растерянным выражением лица: "О чем ты говоришь?"

Остальные ДигиДестинации и Дигимоны, слушавшие Кена, были не менее заинтересованы в том, о чем он говорит, и в то же время гадали, что за прошлое было у Дэвиса с ним.

"Все будет объяснено в свое время тем, кто ждет", - самодовольно сказал Кен, - "А пока прощай, Дэвис".

И с этими словами Аирдрамон улетел вместе с Императором Дигимонов, оставив группу на месте.

"Может, мне пойти за ним?" предложил Галсемон, улетая вслед за ним.

"Нет, ты будешь единственным, кто сможет полететь за ним, и неизвестно, есть ли у Императора Дигимонов другие сопровождающие, скрытые в облаках", - возразил Дэвис, - "На этот раз мы победили без потерь, так что будем считать его побег пока незначительной проблемой".

"Значит, моя теория оказалась верной: у нас есть ДигиДестинед, который стал коррумпированным и обратился против Цифрового мира", - мрачно констатировал Иззи.

"Мы сами это видели, хотя мне бы очень хотелось, чтобы ты ошибался", - грустно заметил Сора, - "Это трагедия, что нам приходится сражаться с собратьями по ДигиДестинации".

"Засада в храме и все это нападение с самого начала было связано с Дэвисом и Вэемоном", - сказала Кари.

"Что ты имеешь в виду?" поинтересовался Галсемон.

"Император дигимонов сделал все это, чтобы заставить Дэвиса и Вэемона выйти на бой, чтобы устроить засаду и убить его и Вэемона", - объяснила Кари, - "Он лично рассказал мне об этом после того, как похитил меня".

"Этот богомол, похожий на дигимона, почти преуспел, если бы Рэйдрамон не подоспел вовремя после того, как я предупредила Дэвиса, - сказала Йолей, - Император дигимонов - настоящий психопат!"

Кен никогда не был таким мрачным и зловещим в первый раз, - Дэвис глубоко задумался над тем, что сказал Кен. Должно быть, с ним что-то случилось, что сделало его намного хуже, чем он был раньше. Мои действия заставили Оикаву сделать что-то другое, чтобы Кен стал еще злее, или это результат чего-то другого?

Коди повернулся к Дэвису и спросил: "Ты хоть понимаешь, какую личную вендетту император дигимонов имеет против тебя? Меня беспокоит то, что, несмотря на то, что все мы были здесь, чтобы остановить его, он беспокоится только о тебе, Дэвис".

"Император дигимонов сказал, что в прошлом у него была война с тобой и Вэемоном", - заявил ТК и спросил, - "Была ли между вами давным-давно ожесточенная битва, о которой ты нам не рассказывал?"

"Если бы между ним и мной когда-то давно была война, ТиКей, - спокойно ответил Дэвис, - я бы объяснил это тебе, Кари и Таю, когда впервые рассказал о своей истории в Цифровом мире. Я так же, как и вы, и все остальные, не понимаю, о чем говорил Император Дигимонов".

"И все же, - прокомментировала Йолей, - ты должен был сделать что-то экстремальное, чтобы он возненавидел тебя так сильно".

"Конечно, - сказал Дэвис, - я поступаю с ним так же, как и с Миллениумом: собираю команду, чтобы остановить и прекратить его террор против Цифрового мира любыми средствами, - сказал Дэвис, - и по пути у нас появится больше союзников, которые помогут нам в нашем деле. Поэтому я не слишком беспокоюсь о том, что мне угрожает".

"Всегда смотришь на вещи с другой стороны, несмотря на опасность", - прокомментировала Кари.

"Это одна из тех вещей, которые помогают мне сохранять рассудок", - усмехнулся Дэвис, а затем повернулся и зашагал к проходу через холмы. "А теперь идемте, нам еще нужно достать два диги-яйца до конца дня".

"Но разве этот храм не находится далеко отсюда?" спросила Сора. Дэвис оглядел местность и кое-что понял о ее расположении.

"На самом деле он не так уж и далеко отсюда, - сказал Дэвис, - если мы поторопимся, то доберемся туда чуть больше чем за пятнадцать минут".

"Это так близко?" спросил Иззи. Дэвис повернулся к нему и подтвердил: "Так и есть. Там находятся диги-яйца Света и Надежды. В интересах ТК и Кари отправиться туда и посмотреть, смогут ли они достать эти диги-яйца или нет".

Услышав это заявление, дигидестинаторы заинтересовались и последовали за Дэвисом к месту назначения.

"Кстати, - прокомментировал Дэвис, остановившись и повернувшись лицом к группе, - для вашего первого опыта и битвы здесь, Йолей и Коди, вы оба отлично справились с собой, и наша командная работа была на высоте. Ребята, вы молодцы, и я уверен, что со временем динамика и сила нашей команды только улучшится".

"Спасибо, Дэвис", - с благодарностью сказал Коди.

"Ты и сам неплохо справляешься с ролью лидера команды", - похвалила Йолей и спросила: "А с твоей рукой все в порядке?"

"Я справлюсь, пока мы не вернемся в реальный мир", - заверил Дэвис, - "Моя травма не была чем-то серьезным, хотя боль все еще мучает..."

"Язык Дэвиса!" нахмурившись, произнесла Кари. Дэвис фыркнул, но подчинился легкому упреку Кари.

"В любом случае, - продолжил Дэвис, - давайте продолжим путь к следующему храму", - предложил Дэвис, и все снова двинулись в путь. Фламедрамон шел рядом с Дэвисом слева от него, а когда Йолей немного ускорил шаг, чтобы подойти к Дэвису справа, Кари плавно приблизился и занял место, на которое нацелился Йолей. Йолей бросил на Кари хмурый взгляд, но промолчал, чтобы не создавать сцену, но их действия не остались незамеченными для Соры и ТК, которые видели все это.

Похоже, Кари не единственная девушка, которой нравится Дэвис, - заметила Сора, - интересно, чем закончится этот развивающийся любовный треугольник".

Остаток пути до храма прошел без происшествий, так как группа не встретила ни одной засады. На предыдущем пути группа оказалась в пещере, через которую пришлось пройти совсем немного, прежде чем выйти из нее с другой стороны и наткнуться на тропинку, ведущую к цели. Сам храм напоминал храм, спроектированный и построенный ацтеками в Южной Америке.

"Наконец-то мы здесь!" радостно воскликнула Кари.

http://tl.rulate.ru/book/100922/3463204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь