Готовый перевод I Wish Mo All the Best / Я желаю ей всего наилучшего: Глава 67

Цяньмо объяснила Мяньмянь всё, что та понять не могла.

Никто не станет искать неприятностей без всякой причины. Во всем, что делали люди, всегда был какой-то мотив. Целью первой тетушки, очевидно, были деньги. Она наивно полагала, что сможет контролировать Чэнь Байчуаня после того, как прогонит Му Мяньмянь прочь.

– Я не могу поверить, что ты попалась на такую ребяческую уловку. О чём ты думаешь?"

Цяньмо только что закончила свои слова, когда Чанмо постучал в дверь. Она открыла дверь.

– Мы поймали того человека. Он..." Тихо сказал он.

Они были весьма эффективны в своей работе. Но было и еще кое-что, на что он пытался намекнуть. Цяньмо сразу поняла, когда увидела его выражение лица.

– Мой родственник?" Она догадалась.

Это был зять первой тети. Феникс последовал инструкциям Чанмо и схватил его.

Этот парень все еще кричал о своей невиновности, даже когда его поймали с поличным. Он настаивал, что фотографировал только членов своей семьи и никого больше. Следовательно, не было никаких причин арестовывать его.

Он был таким самодовольным и бесстыдным, как первая тетя.

Феникс держал мужчину взаперти в машине и ждал дальнейших указаний.

Ю Чанмо посмотрел на нее с легким беспокойством. А потом он увидел ледяной блеск в глазах Цяньмо, когда она повторила:

– Хорошо, хорошо, хорошо... " в общей сложности три "хорошо"!

Ее первая тетя установила новый рекорд того, насколько бесстыдным может быть человек.

Первая тетя и ее семья занимали у них деньги и использовали их гараж, не платя за аренду вообще. Теперь она пыталась подставить тётю, когда ей не удалось получить еще денег от отца.

Были ли плохие парни, которых ее тетя встретила в баре, наняты специально, или зять первой тёти получил фотографии случайно проходя мимо?

Первое было непростительно, и второе тоже не заслуживало прощения. Первой его реакцией, когда он увидел, что Му Мяньмянь в опасности, было наблюдать с безопасного расстояния, а не вызывать полицию. Он даже фотографировал, когда друзья Чанмо пришли ее спасать.

И что же первая тётя задумала? Проявить фотографии, а потом показать их Чэнь Байчуаню?

Это было удручающе, независимо от того, по какой причине это было.

– Чанмо, у тебя есть бесстыдные родственники "высшего разряда"?

Ю Чанмо покачал головой. Его дедушка по отцовской линии действительно имел огромный семейный клан. Однако его мать избавилась от тех, кто был особенно надоедлив. На тех, кто не был столь надоедлив и пытался извлечь из них выгоду, падал ледяной взгляд отца.

– Пойдем. Я покажу тебе одного из бесстыдных родственников "высшего разряда"

Цяньмо взяла с собой тетю. Они вышли и увидели Феникса, который стоял на страже у машины. Он уже связал папарацци.

– Пожалуйста, возвращайся первым. Мне очень жаль, но проводить вас мы не сможем" Сказала Цяньмо Фениксу. Он посмотрел на своего босса и попрощался только после того, как увидел, что тот кивнул. Затем он вызвал такси.

– Ю Чанмо займет заднее сиденье и будет следить за этим бесстыдным придурком. Тётя будет сидеть впереди со мной" Цяньмо готовилась сесть в машину.

Тётя настороженно посмотрела на Ю Чанмо, потянула Цяньмо за руку и сказала:

– Цяньмо, он..."

– Он не посторонний человек"

Цяньмо знала, о чем беспокоилась тётя. Предстояла большая семейная ссора, и было бы скандалом, если бы посторонний наблюдал за происходящим. Кроме того, Чэнь Байчуань был таким гордым человеком. Он определенно не хотел бы, чтобы посторонний оказался здесь после того, как он придёт в себя.

Если бы это было день или два назад, она бы тоже хотела держаться подальше от Чанмо и не позволять ему присутствовать. Однако, после того, как они столько пережили вместе, она чувствовала, что было бы лучше не скрывать некоторые вещи от Ю Чанмо.

Хотя обе женщины говорили приглушенным голосом, Чанмо ясно слышал, что они говорили. Он мог поклясться, что не подслушивает, но слух у него был довольно хороший. Та часть, где она сказала, что он не чужак, просто вплыла в его уши. Это не только подчеркивало ее доверие к нему, но и заставляло мужчину чувствовать легкий весенний бриз блаженства.

Снаружи машины, возможно, было очень жарко, но этот нежный весенний ветерок превратился в бушующий торнадо в тот момент, когда он сел в машину. Кто-то действительно осмелился обидеть его женщину. Они определенно заслуживали наказания.

Поэтому зять первой тети, который был связан, почувствовал жуткий холодный воздух, когда Чанмо открыл дверцу машины. Он поднял голову и увидел человека, который излучал смертельную ауру. Зять был так напуган, что даже глаза у него закатились, и он тут же потерял сознание.

Они молчали всю дорогу, пока Цяньмо вела машину домой. Она жестом велела Чанмо не спускать глаз с упавшего в обморок зятя и повела свою тётю в дом.

Чэнь Байчуань все еще пребывал в пьяном оцепенении. Он лежал на диване с закрытыми глазами, окруженный дюжинами пустых бутылок из-под спиртного. Мяньмянь, которая всегда была добродетельна, начала наклоняться, чтобы убирать бутылки и осколки стекла. Цяньмо немедленно остановила ее и вытолкала за дверь.

– Помнишь, что я говорила?"

– Да, я помню..." Сказала Му Мяньмянь. Цяньмо готова была поспорить, что она втайне думает о том, как бы все исправить.

Вздох. Тётя ещё не прошла через испытания, так что она все еще была добродетельной маленькой женой. Теперь все зависело от Цяньмо. Если она не поддержит их, то её семья окажется в опасности.

Чэнь Цяньмо посмотрела на своего истощенного отца, потерла руки, чтобы восстановить энергию, а затем глубоко вздохнула.

'Папа, это не бессердечие. Если не предпринять чего-нибудь радикального, ты будешь продолжать пить после того, как протрезвеешь.'

– БАМ!" Она прицелилась в плечо отца и сильно его ударила.

Но все же удар был слишком мягким, и он не проснулся.

Еще раз! На этот раз Чэнь Байчуань проснулся в испуге:

– Кто меня ударил?"

Затем он увидел прямо перед собой взволнованное лицо своей дочери:

– Тебе снится кошмар, дорогой папочка?"

Му Мяньмянь заглядывала в дом через щель в двери. Сначала она чувствовала себя довольно ужасно, но потом ей захотелось смеяться, когда она увидела, что Цяньмо шутит с отцом. Она так старалась сдержать смех, что начала дрожать.

Чэнь Байчуань не мог сфокусировать свое зрение, поэтому ему потребовалось много времени, прежде чем он смог отреагировать.

– О, ты вернулась..."

– А зачем ты столько выпил?"

– В этом нет ничего особенного. Тебе, малышка, лучше держаться от этого подальше" Чэнь Байчуань все еще пытался дотянуться до бутылки. Однако Цяньмо схватила бутылку и просто выбросила её. Бутылка разбилась вдребезги и, наконец, пробудила Чэнь Байчуань от его оцепенения.

– Что ты делаешь!"

– Что ТЫ делаешь!" Голос Цяньмо был таким же громким, как и его собственный.

– Неужели ты думаешь, что я действительно ничего не знаю? Позволь мне сказать тебе, пока ты выпиваешь моя тетя, моя дорогая тетя…"

Чэнь Байчуань почувствовал, как будто кто-то схватил его за сердце и крепко сжал:

– Что с ней случилось?"

– Она пыталась утопить свое горе в баре, но столкнулась с плохими парнями, которых послала первая тетя. Ее накачали наркотиками, а потом..." Цяньмо закрыла лицо руками и замолчала, а Чэнь Байчуань сразу побледнел. Он отшатнулся на несколько шагов назад и чуть не упал в обморок прямо на месте.

А!!! Его жена!

– Мне нужно найти Мяньмянь!" Он начал выбегать после того, как поспешно бросил эти слова.

– Слава богу, что мы с Чанмо успели вовремя ее спасти, и ничего не случилось" Цяньмо опустила руки. Не было видно ни единой слезинки.

Чэнь Байчуань врезался в дверь. Завтра у него точно будет шишка на голове.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/100892/3458707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь