Готовый перевод I Wish Mo All the Best / Я желаю ей всего наилучшего: Глава 60

Цяньмо отправилась в больницу с супом, который она приготовила, и блинчиками с луком, которые она купила в уличном киоске. Однако прежде чем подняться наверх, она достала подзорную трубу и посмотрела вверх. Ну что ж, у нее были все основания брать такую вещь с собой, куда бы она ни пошла.

И действительно, когда она посмотрела в окно его палаты, то увидела мужчину который... неужели он занимался ... тайцзи?!

Для такого человека, как Ю Чанмо, который не выносит скуки, ему было бы очень больно лежать неподвижно и ничего не делать, когда он болен. Тем не менее, тайцзи было для него всего лишь разминкой...

Он был очень взволнован, получив сообщение о том, что его богиня собирается пообедать с ним. Ему просто было неудобно лежать в постели и ничего не делать.

Когда Цяньмо подошла к палате, она жестом попросил стоящего рядом с дверью парня помолчать. Человек, охранявший палату Ю Чанмо, бросил сочувственный взгляд на дверь и помолился за здоровье своего босса.

Цяньмо на цыпочках подошла к двери и тут же распахнула ее, увидев его, стоящего на одно ноге с вытянутой в бок рукой. Как только он увидел ее, он поспешил встать по стойке смирно, и через секунду вытянутая рука ударила стену:

– Я просто убивал комара.”

Если бы она не знала, что он делал, то поверила бы его словам.

Цяньмо поставила еду на тумбочку, выдвинула стул, села, скрестила ноги, скрестила руки на груди и, наконец, уставилась на него так, словно была его учительницей.

Она не знала, как выйти из себя, и ей тоже не нравилось использовать эти методы. В конце концов, один ее взгляд мог бы решить все проблемы.

Ю Чанмо подошел к окну, повернулся к ней спиной и глубокомысленно произнес, глядя вдаль на пейзаж:

– Я чувствую себя неловко, когда не двигаюсь.”

– Хорошо" Пожалуйста, продолжай нести вздор.

Он не повернул головы, почувствовав, как по его спине поползли мурашки. Это был не страх от фобии, а скорее неописуемо сложное чувство, которое вызывало панику. Конечно, по словам посторонних - он просто немного боялся своей будущей жены.

Ю Чанмо ломал голову и пытался придумать причину, которая могла бы убедить ее. Однако Цяньмо лишь с улыбкой посмотрела на него, который пытался собрать все известные ему слова.

– Это последнее предупреждение. Если я когда-нибудь увижу, как ты игнорируешь свое физическое состояние, я…”

Испуганный, он ждал целую секунду, но ничего не услышал. Поэтому он обернулся и увидел, что прекрасная девушка стоит прямо перед ним. Она приподняла его подбородок и весело спросила:

– Тебе было приятно вчера упасть в обморок?”

Цяньмо убрала руку, вернулась на свое место и отметила эту перемену в своей памяти. Когда на заднем плане ничего не происходило, его фобия была довольно активна.

Ю Чанмо прислонился к окну и уже готов был закричать, что его нельзя щадить из сострадания только потому, что он болен. Ну же, девочка, иди ко мне сейчас же!

Но Цяньмо не поняла его безумного предложения. У этого человека всегда было парализованное выражение лица, когда он нервничал, и невозможно было понять, о чем он думает.

Когда она убрала свои руки, он почувствовал в глубине души глубокую жалость. Ю Чанмо украдкой взглянул на нее, пытаясь сгладить свой страх.

Цяньмо не пользовалась косметикой, ее волосы были небрежно заплетены в косу. Одетая в простые джинсы и блузку с короткими рукавами, она все еще выглядела потрясающе!

В палате уже не было так холодно, когда она была рядом. Она налила суп в миски, но не стала есть сразу, а вместо этого уставилась на него.

Он не пошевелил бы палочками, Если бы она этого не сделала, и хотя его глаза были прикованы к миске, он все еще чувствовал на себе ее взгляд. Сердце у него колотилось так быстро, точно у скачущей лошади.

Было так приятно сидеть рядом с ней в тишине.

– Ты чувствуешь себя плохо, когда я сижу здесь?”

Он покачал головой.

Она пыталась проверить эффективную зону его фобии, и это было также одной из главных причин, почему она была здесь сегодня.

Она сократила расстояние с трех метров до одного метра, а затем и до полуметра, но он по-прежнему никак не реагировал.

– Попробуй посмотреть мне в лицо.”

Он взглянул на нее, заметив, что ее кожа была такой прекрасной и гладкой, без единого изъяна.

Что будет с его фобией, когда он посмотрит на нее с такого близкого расстояния? Цяньмо должна выяснить зону его заболевания, чтобы иметь возможность поставить дальнейший диагноз. Но она была уже так близко, а у него совсем не кружилась голова. Она уже собиралась подойти к нему поближе, когда заметила крупные капли пота, выступившие у него на лбу. Более того, его кулаки сжались, а зрачки расширились.

Это было...

Уголки губ Цяньмо дернулись.

– Ты пытаешься сдержать боль?” Этот парень был сумасшедшим?

Он пытался терпеть эту боль, потому что хотел быть ближе к ней?

– Нет" Головокружение всегда накатывало, когда он смотрел на нее. Ю Чанмо изо всех сил старался сохранять спокойствие с помощью своего мощного самоконтроля, приказывая себе оставаться настойчивым. А что, если она действительно приблизится к нему?

Это было самое большое счастье, сопровождаемое самой сильной болью, и все из-за психической проблемы. Он чувствовал себя одновременно сладко и мучительно.

– Непослушные мальчики будут наказаны" Она ласкала руками его лицо.

С одной стороны, он был на грани срыва из-за мучений, а с другой, он безумно кричал в своем сердце и умолял, чтобы этот момент не заканчивался!

Это была радость, смешанная с болью.

Когда она ласкала его лицо и осматривала свою территорию, как королева, его руки повисли прямо в воздухе, и он уже собирался обнять ее, когда…

Дверь с грохотом распахнулась.

– О, мой бедный брат Чанмо!”

Цяньмо оттолкнула его от себя, когда разочарование было написано на его лице. Затем он повернулся к нежданной гостье, которая только что ворвалась в комнату с очень свирепым видом. у Чанмо возникло непреодолимое желание избить ее.

В дверях стояла девушка, вся в розовом с головы до ног. На розовом платье были кружева, а еще на ней были розовые туфли на высоких каблуках, розовые шпильки, розовые тени для век и помада. Она даже держала в руках розовую розу.

Она казалась такой трогательно милой еще до того, как появилась, пытаясь нарядиться принцессой только для того, чтобы столкнуться с богиней Цяньмо, которая даже не нуждалась в дорогой одежде, чтобы выглядеть красивой.

Когда она стояла рядом с Цяньмо, то была похожа на деревенскую девчонку. Она была брошена в тень после того, как ее ложная изысканность столкнулась с настоящей королевой.

Эта девушка бросила недружелюбный взгляд на девушку возле брата Цяньмо, только чтобы понять, что эта лиса выглядела такой красивой и знакомой…

– Чэнь Цяньмо?! Что ты здесь делаешь? Держись от него подальше!”

Увидев ее, Цяньмо сделала шаг назад. Она даже оттолкнула от себя Чанмо.

Это была ее старая одноклассница из средней школы по имени Чжэнь Ни.

Чжэнь Ни действительно была чудачкой.

Говорили, что ее отец, Чжэнь Ка, был честным человеком, который не передал ни одного из этих генов своей дочери. Чжэнь Ни всегда попадала в неприятности и пыталась придраться к Цяньмо, прежде чем ее исключили из школы за нарушение правил. Она ничего не унаследовала от своего отца, и Цяньмо даже полагала, что эта девушка, должно быть, пошла в мать, Ку Сюэ.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/100892/3458678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь