Готовый перевод Harry Potter: Hermione and The Genius Magic Formula / Гарри Поттер: Гермиона и Леонард Тейлор - гениальная формула волшебства (Завершён): Приятный отдых

Наступили первые каникулы с момента прибытия в Хогвартс. Лео стоял перед статуей горгульи.

"В Барсучью нору".

Как только он произнес пароль, статуя отодвинулась, открыв спиральную лестницу, ведущую к двери. Он трижды постучал в дверь и сообщил о своей цели.

"Я Леонард Тейлор, я пришел по делу".

"А, входите".

Войдя, Лео заметил Дамблдора и, в отличие от предыдущего визита, феникса.

"Директор Дамблдор, вы приручаете феникса?"

"Да, мы стали довольно знакомы. Его зовут Фоукс".

Лео наблюдал за Фоуксом с помощью своего "глаза". Хотя это было бессмертное существо, Лео не смог обнаружить на его теле никаких особых магических рун или изменений. Оно излучало магическую энергию, характерную для обычных магических существ.

(Может, дело не в его физической форме, а в том, что душа у него особенная?)

"Может быть, мы продолжим и рассмотрим ваши предложения по улучшению, молодой человек?"

"Да. Вот подробная информация об улучшениях".

Дамблдор принял стопку пергаментов и внимательно изучил их. Сначала он выглядел впечатленным, но по мере того, как он читал дальше и переходил к следующим страницам, выражение его лица становилось все более серьезным.

Закончив чтение, Дамблдор глубоко вздохнул и посмотрел Лео прямо в глаза.

"Позвольте мне сначала высказать свои соображения. Это замечательный план. Каждое улучшение кажется непосильной работой для несовершеннолетнего волшебника. Однако он чрезмерно безжалостен. Он предназначен для безжалостного уничтожения нарушителей. Даже если бы не было никаких контрмер, я, скорее всего, встретил бы свой конец при попытке добраться до комнаты с философским камнем. Самая большая проблема в том, что некоторые из этих техник напоминают Темные искусства. Почему?"

Лео не совсем понял слова Дамблдора.

"Ну... Директор Дамблдор, я предполагал, что незваный гость будет Темным Лордом, поэтому поставил перед собой задачу уничтожить его, то есть осуществить тотальный план. Ранее говорилось, что все средства будут разрешены, поэтому так и получилось. А что касается техник, напоминающих Темные искусства, не могли бы вы уточнить, какие именно вы имеете в виду?"

Дамблдор вздрогнул. Может ли быть так, что эти планы были неосознанно собраны на основе знаний о Темных искусствах? Он не мог в это поверить.

"Разве вы не создали это на основе знаний о Темных искусствах?"

"У меня есть некоторые знания о Темных искусствах, например, о запрещенных заклинаниях, проклятиях и некоторых вещах, связанных с темной магией. Однако я не думаю, что использовал что-то из них в этом плане".

(Неосознанно пытается создать что-то похожее на "это"? Я должен убедиться, что он не погрузится во тьму).

"Понятно. Давайте пока продолжим этот план. Похоже, вы непреднамеренно затронули элементы, схожие с Темными искусствами, но, похоже, вы не использовали их намеренно. Однако я хотел бы приступить к реализации этого плана как можно скорее, начиная с завтрашнего вечера. Теория выглядит убедительной, но может быть, вам требуется что-то еще? И уверены ли вы в мерах безопасности на случай, если кто-то из студентов попытается проникнуть в дом?"

"В таком случае, не могли бы вы предоставить некоторые ингредиенты для зелий, которые я перечислил? Что касается безопасности, то мы планируем предусмотреть контрмеры для студентов в первой и второй ловушках. Можете не сомневаться".

После дальнейших обсуждений и небольших корректировок план защиты философского камня был окончательно утвержден. Лео вернулся в свою лабораторию, готовый приступить к подготовке.

После ухода Лео Дамблдор сидел один в своем кабинете, погрузившись в раздумья.

(Было ли это правильным решением? Я позволил Леонарду Тейлору участвовать в разработке плана, чтобы оценить его возможности и привлечь его на нашу сторону. Но я не ожидал, что он будет планировать без колебаний, используя приемы Темных искусств. Как мне следует понимать отсутствие у него вопросов или опасений по этому поводу? Просто ли это ради магического исследования, потому что его попросил учитель, или же в нем скрыто нечто более темное? В любом случае, я должен относиться к этому осторожно).

Дамблдор почувствовал, что его беспокойство далеко не закончено, и вздохнул.

Тем временем, вернувшись в свою лабораторию, Лео обнаружил Гермиону, ожидающую его у двери. Она, казалось, читала книгу, но, заметив возвращение Лео, улыбнулась и подошла к нему.

"Доброе утро, Лео! Сегодня праздник, поэтому я пришла в лабораторию. С тех пор как начались занятия, у нас не было времени поговорить, поэтому я планирую провести день здесь".

"Доброе утро, Гермиона. Это правда, когда мы в разных домах, нам не удается много общаться. За исключением Истории магии, у Гриффиндора и Рейвенкло не так много общих предметов. В любом случае, пожалуйста, заходите. Я приготовлю чай и принесу печенье. Добро пожаловать".

Лео поприветствовал Гермиону, и они уселись за стол, чтобы выпить чаю с печеньем. Они обсуждали повседневную жизнь в своих домах, первую неделю в Хогвартсе и свои впечатления от занятий....

http://tl.rulate.ru/book/100829/3455265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь