Готовый перевод Backslide / Обратная сторона [Naruto]: Глава 39

Курама закрывает глаза, и на его лице появляется выражение чего-то среднего между весельем, покорностью, страданием и облегчением. "И этот ублюдок ожидает, что я пойду на это только потому, что он попросил", - пробормотал он, а затем слабо рассмеялся. Когда он открывает глаза, в них светится что-то, чему Наруто не может дать названия. "И... я сделаю это, потому что это он попросил. Потому что он отпустил меня, и он ожидал, что я отпущу его, если случится что-то подобное". Он проводит руками по лицу, потом зачесывает волосы, а когда поднимает глаза, на его лице появляется улыбка, мягкая и милая, когда он встречает взгляд Наруто. Протянув руку, он взъерошил волосы Наруто и наклонился вперед, чтобы поцеловать его в лоб. "Спасибо, Наруто. Ты гораздо умнее меня в таких вещах. Спасибо."

Курама пахнет дождем и маття, а его волосы мягкие и шелковистые, когда он проводит рукой по лицу Наруто. Поцелуй - нечто совершенно новое, и Наруто замирает, потому что он видел, как это делают родители, но лишь изредка. Привязанность, запоздало думает он, даже больше, чем обычно, и Наруто мечтал о семье с объятиями, взъерошенными волосами и лаской, но это гораздо ближе к любви, а его еще никто не любил, не то что показывать жестами или говорить столько слов. Он сглатывает и поднимает глаза, когда кузен подходит к его креслу и мягко улыбается.

"Курама-нии?" - беспомощно произносит он.

Курама наклоняется и обнимает его, обхватывая сильными руками и позволяя Наруто зарыться лицом в цитрусово-сладкие малиновые волосы. Еще один поцелуй прижимается к его лбу, и Курама шепчет: "Мне очень, очень повезло, что ты есть в моей жизни, Наруто. Спасибо тебе за все, что ты мне дал".

Не плачь, - яростно ругает себя Наруто, даже чувствуя, как его лицо кривится, чтобы сдержать слезы. Не плачь, глупец! Это не повод для грусти.

Но, возможно, так оно и есть, ведь Наруто не помнит, чтобы кто-то считал себя лучше от того, что знал его. Никто, никогда, но теперь Курама считает, и Наруто даже не верит, что ему повезло иметь такого кузена. Он никогда не думал, что Курама будет чувствовать то же самое, особенно по отношению к нему.

Курама чуть отстраняется, и его улыбка становится еще ярче. Он положил руку на голову Наруто и мягко сказал: "Ну что ты встал, Наруто? У тебя ведь завтра миссии, верно?"

Наруто гримасничает, вспоминая обещание Какаши получить несколько D-рангов, как только они закончат утреннюю тренировку. Надеюсь, им не придется снова ловить глупую демоническую кошку Тору, но Наруто уверен, что их удача и близко не стоит с таким успехом, Курама ведь его кузен или нет. "Саске украл все одеяла", - говорит он рыжему. "А лишние есть?"

"Конечно. Он ведь часто так делает, правда?" Кураму это забавляет, и он отходит в сторону, чтобы дать Наруто сползти со стула. Затем, как будто это совершенно естественно, он берет Наруто за руку и провожает его обратно в комнату. "Иди, устраивайся поудобнее, я сейчас принесу".

"Спасибо, Курама-нии", - послушно говорит Наруто и проскальзывает обратно в дверь. Сасукэ все еще на дальнем краю кровати - несмотря на то, что он любитель поваляться на одеяле, он вполне честно держит их части матраса на равных.

Курама входит как раз в тот момент, когда он устраивается, неся в руках тяжелое одеяло, которое Наруто узнал в кровати своего двоюродного брата. Наруто открывает рот, чтобы возразить, но Курама улыбается и прерывает его, несколькими легкими движениями расправляя одеяло. "Не волнуйся об этом, Наруто, - шепчет он едва слышно. "У меня все равно поздний патруль, так что я скоро уйду. Спи спокойно".

"Будь осторожен, Курама-нии", - шепчет Наруто в ответ, уже не так тихо, хотя и старается изо всех сил. Курама ласково ерошит его волосы, разглаживает одеяло, подтягивает одеяло Сасукэ чуть выше, а затем без единого звука выбегает из комнаты.

Наруто смотрит ему вслед, уже не такой грустный и с новым чувством решимости, и с ухмылкой ложится на подушку.

Он помог.

Это... даже удивительно.

Курама благодарен за то, что его отвлекли от патрулирования: он бесшумно скользит по крышам Конохи в медленно сгущающейся темноте. Его напарница в этом патруле, незнакомая джоунин Хъюга, идет на три улицы впереди, но старательно держит его в пределах досягаемости своего бьякугана. В мире, где нападения исподтишка встречаются чаще, чем напрямую, ночные патрули всегда напряжены и серьезны, как бы долго ни длился относительный мир в Конохе. Но он рад этому, потому что сосредоточенность, с которой они проверяют каждый уголок и закоулок своего маршрута, не дает его мыслям сбиться на другие, более эмоционально опасные пути.

Однако сейчас, когда рассвет только-только забрезжил в небе, а у ворот их ждало облегчение, Курама не мог не вспомнить о том, что заставляло его избегать этого в течение последних шести часов.

Он хотел поцеловать Какаши. Хотел, как дышать, как притяжение - факт и не более того. Но даже сейчас Сасукэ - это дыра внутри него, не просто в сердце, а глубже, серьезнее, прорезающая до самой сердцевины его существа. Его душа, полагает он, хотя это звучит гораздо романтичнее, чем кажется.

"Почти шесть часов, - комментирует Хёуга, когда они сбиваются с шага. Она смотрит на него со слабой полуулыбкой. "Как раз вовремя".

Курама улыбается в ответ, на время отгоняя от себя мысли. "Тихая ночь", - соглашается он, когда они спускаются на улицу.

"Команда пять?" - мягкий голос окликает их, когда они подходят к воротам, и Идзумо выходит из тени.

"Команда девять", - поправляет Курама, и это, пожалуй, один из самых простых кодов - девять для "все чисто", восемь для "мы скомпрометированы", шесть для "подозрительная активность" и четыре для "обнаружены внутренние нарушения" - но он работает со времен Нидайме, и не зря.

Изумо кивает в знак понимания, затем жестом приглашает следующий патруль вперед. Они отдают честь, проскальзывая мимо, и, как только освобождают крыши, исчезают в сером полумраке.

"Спасибо, Хёуга-сан, Узумаки-сан", - весело говорит чуунин, возвращаясь на свой пост у ворот. Изнутри заставы Котетсу радостно машет рукой, и Курама машет ему в ответ.

"Доброго утра, Руи-сан", - предлагает он, наклоняя голову к своему напарнику.

"И вам, Курама-сан", - отвечает она, затем поворачивается на пятках и исчезает с мерцанием чакры и вихрем листьев.

Курама колеблется, оглядываясь в сторону своей квартиры в слабом рассвете, пробивающемся сквозь рассеивающиеся облака. Он мог бы вернуться, пожелать доброго утра Наруто и Сасуке, но чувствует себя неспокойно и неуверенно. Тихонько вздохнув, он направляется к знакомому месту.

Но когда он доходит до Мемориального камня, там уже стоит кто-то другой, маленькая и знакомая фигурка. Курама некоторое время наблюдает за ней, а затем подходит и садится рядом с ней, не сводя глаз с резного камня.

"Доброе утро, Сакура-тян, - пробормотал он.

Куноичи опускает взгляд и улыбается ему. "Доброе утро, Курама-сан", - отвечает она и снова обращает свой взор на камень. "Я как раз рассказывала Касуми-сан о тренировке на днях".

http://tl.rulate.ru/book/100817/3458558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь