Готовый перевод Harry Potter: Always and Forever / Гарри Поттер: Всегда и навсегда: Глава 16

Учебный год продолжался, Гарри даже сыграл и выиграл еще один матч по квиддичу, и на этот раз все прошло без происшествий, если не считать того, что судьей был Снейп.

Однажды, когда квартет был в библиотеке и делал домашнее задание, они увидели, что Хагрид вошел в библиотеку и читает книгу. Они попытались поговорить с ним, но он, казалось, не слышал их, вместо этого он оставил книгу, которую читал, на полке, а затем вышел из библиотеки.

Зная Хагрида и его увлечение опасными существами, группа быстро убрала свои вещи и направилась к его хижине. Группа торопливо постучала в дверь, и как только Хагрид открыл дверь, они обвинили его в том, что у него есть драконье яйцо, и хотя Хагрид пытался отказаться, в конце концов он признал это и позволил им войти.

Когда они вошли, то почувствовали, как тепло внутри, а когда заглянули в камин, то поняли причину: в камине над огромным огнем стоял котел, в котором грелось, должно быть, драконье яйцо.

Они долго разговаривали с ним, пока он рассказывал ему историю о том, как выиграл яйцо, играя в покер в Хогсмиде. В конце концов им пришлось уйти на занятия, но не раньше, чем Хагрид пообещал им, что когда яйцо вылупится, он даст им знать, чтобы они тоже смогли его увидеть.

На следующий день во время обеда сова принесла им записку от Хагрида о том, что дракон вот-вот вылупится, они быстро поели и сразу же отправились в хижину Хагрида.

Когда они пришли, Хагрид открыл дверь, и все расселись вокруг стола, где лежало яйцо, ожидая, когда оно вылупится.

Медленно в яйце появлялись трещины, и наконец оно треснуло, и из него вылупился серый дракон размером с кошку. Все зачарованно наблюдали за ним, пока он вдруг не выстрелил маленьким огненным шариком.

В этот момент в голове Гарри словно что-то щелкнуло, и он осознал проблему, о которой тут же сообщил Хагриду: "Вы живете в деревянном доме, вы не можете вырастить здесь огнедышащего дракона".

Остальные тоже быстро поняли это и согласились, кроме Хагрида, который заявил, что может присмотреть за ним. Обсуждение продолжилось бы, но Гермиона поняла, что им пора идти на занятия, и тогда Рон сказал, что останется, чтобы помочь Хагриду.

Так Гарри, Гермиона и Невилл вернулись в замок, пока Рон и Хагрид присматривали за драконом.

Когда занятия закончились, они вернулись в хижину Хагрида и обнаружили Рона с распухшей рукой со следом от укуса, а Хагрид не знал, что делать. Когда они узнали, что дракон укусил Рона, им удалось убедить Хагрида, что растить дракона небезопасно, и они договорились, что как только Рону станет лучше, он напишет своему брату Чарли, который работает в драконьем заповеднике в Румынии, Поэтому они отвели Рона в лазарет, где он рассказал историю, в которую мадам Помфри не поверила, но все же дала ему что-то для руки и сказала, что он останется на ночь, поэтому остальные попрощались с Роном и отправились в общую комнату.

На следующий день Рон написал брату письмо с исцелённой рукой, а через несколько дней пришёл ответ, в котором говорилось, что следующей ночью они отнесут дракона на астрономическую башню, где его заберут Чарли и его друзья.

Было решено, что все четверо не пойдут, потому что так их будет легче обнаружить, поэтому они выбрали Гарри, потому что он - их плащ, и Рона, потому что он - их брат.

На следующую ночь Гарри и Рон под плащом пробрались в хижину Хагрида, где дождались, пока он попрощается с драконом, которого назвал Нолбертом, а затем отправились в астрономическую башню, где прождали всего несколько минут, пока не пришли Чарли и его друзья, после того как братья обменялись словами, Чарли и его друзья забрали дракона и ушли.

Когда они уходили, Гарри понял, что забыл плащ, и вернулся за ним. Спустившись вниз, он был благодарен, что вспомнил, потому что они увидели старосту Аргуса Филча, направлявшегося к астрономической башне, и, несомненно, он увидел бы их, если бы у них не было плаща. Не желая больше рисковать, они как можно быстрее добрались до общей комнаты, где нашли Гермиону и Невилла и рассказали им о случившемся.

Время шло, квартет наконец-то сдал выпускные экзамены, и они гуляли по территории замка, наслаждаясь отдыхом от учебы и практики.

Гермиона, Невилл и Рон освоили основные навыки работы без палочки, такие как левитация или перемещение предметов, хотя с тяжелыми предметами они по-прежнему не справлялись. Что касается заклинаний, то здесь они разнились: Невилл освоил гербологические заклинания, Гермиона - заклинания, а Рон - наступательные заклинания.

Гарри, напротив, освоил все заклинания первого курса и даже подумывал приступить к заклинаниям второго, но практика легилименции не давала ему покоя. Пока что он мог проникать в сознание людей с помощью зрительного контакта и физического контакта, причём последнее он обнаружил по счастливой случайности.

Он пытался проникнуть в разум человека, сидящего перед ним за обедом, когда Гермиона потрясла его, думая, что он потерял свои мысли, но именно в ту секунду, когда она коснулась его, чтобы потрясти, он оказался в её разуме.

С того момента он начал экспериментировать, чтобы понять, как это работает, и сумел понять, что это не работает, если он прикоснулся к человеку, но должен быть физический контакт, независимо от того, есть ли ткань.

Но его расстраивало одно: он не мог проникать в мысли людей без зрительного или физического контакта, как это делал, согласно книге, природный легилимент. Гарри догадался, что именно это имела в виду шляпа, когда говорила, что его сила неполна.

В случае с защитой своего разума Гарри чувствовал, что проделал хорошую работу, но, к сожалению, он не сможет доказать это, пока кто-нибудь не попытается проникнуть в его разум.

От размышлений Гарри отвлекло то, что он увидел, как из Запретного леса к ним направляется нечто, быстро привлекшее внимание его друзей и рассказавшее им о происходящем. Четверо ждали приближения фигуры и были удивлены, увидев кентавра.

Здравствуй, Адриан Поттер, - сказал кентавр, - меня зовут Фиренце, я бы хотел встретиться с тобой в лучшие времена, но, боюсь, у нас нет выбора.

О чем вы говорите? - спросил Гарри.

Обычно я давал тебе расплывчатые и путаные ответы, но кое-что изменилось, - сказал Фиренце.

- Что изменилось?

- Ваша судьба.

- ЧТО?

- Прежде всего, ты должна знать, что мы, кентавры, можем читать будущее по звездам.

Вы хотите сказать, что гадание существует, - спросила Гермиона, не в силах сдержать себя, - я думала, это ложь.

Прорицание - это то, чем обладают лишь немногие люди, - сказала Фиренца, - ты либо рождаешься с этим даром, либо нет, этому невозможно научиться.

- Но мы, кентавры, видим небо не так, как вы, люди, - вы видите только яркие пятна, а мы - истории, и теперь эти истории почему-то неправильные.

Что вы имеете в виду? - спросил Гарри.

- То, что должно было произойти, не произошло, и поэтому то, что произойдет сейчас, неизвестно.

- Но какое отношение это имеет ко мне.

- Все, ты в центре многих из этих историй, даже если тебе это не нравится, тебя ждет великая судьба, Адриан Поттер.

- Какие перемены?

- К этому времени ты и твои друзья должны знать, что спрятано на третьем этаже и кто пытается это украсть.

- Что спрятано и кто пытается это украсть?

- Нечто ценное для Николя Фламеля, и тот, кто попытается это украсть, избежит смерти.

- Но это мне ничем не поможет, вы больше ничего не можете нам сказать.

- Я и так слишком много вмешиваюсь, если мой клан узнает, меня приговорят к смерти.

- Что? Почему?

- Вы не задумывались, почему никто не знает, что кентавры могут видеть будущее, это потому, что мы заставили их забыть. Много лет назад все виды брали нас в жены, чтобы использовать для чтения будущего, но когда был создан статут секретности и все разумные магические виды приняли в нем участие, мы воспользовались ритуалом и добавили собственное заклинание, которое заставило бы всех забыть, что мы можем предсказывать будущее.

- Так и случилось, с одного мгновения все забыли, а кентавры мира решили ничего не раскрывать и сохранить наш дар в тайне, приказав всем кентаврам не вмешиваться, чтобы не привлекать внимания.

- Так почему же ты помогаешь нам сейчас?

- Потому что, если я не помогу, будущее станет мрачным.

- Можете ли вы сказать мне что-нибудь еще.

- Если люди говорят тебе, что что-то невозможно, это не значит, что это действительно так, это значит, что кто-то еще не достиг этого.

- Спасибо.

Удачи, Адриан Поттер, - сказал Фиренце, уходя.

После разговора с Фиренце квартет начал анализировать то, что он хотел им рассказать. Самым очевидным было то, что будущее изменилось, и кентавры не знали, к лучшему это или к худшему.

Затем они попытались проанализировать подсказки, которые он им дал, пытаясь вспомнить, слышали ли они когда-нибудь или читали что-нибудь о Николя Фламеле. Гермиона уже собиралась предложить пойти в книжный магазин, как вдруг Рон крикнул, что у него это есть, и убежал.

Через секунду они втроём побежали за ним и догнали его, когда он вошёл в общий зал. Они направились в его общежитие, и там Рон начал как сумасшедший вытаскивать вещи из сапога, пока не достал свою коллекцию карточек с шоколадными лягушками и не стал их перебирать.

Наконец он вытащил карточку Дамблдора, а там в описании было то, что они искали... Николя Фламель, создатель философского камня... кто-то собирался украсть этот камень, способный создавать золото и эликсир жизни.


 

http://tl.rulate.ru/book/100801/3453726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь