Готовый перевод Beta Testing the Apocalypse / Судьба: Бета-тестирование Апокалипсиса: Глава 003

«Это чертовски раздражает...» — подумал Леон. Несмотря на отсутствие физической формы, ему приходилось идти, продираться через густой кустарник и преодолевать препятствия, используя руки и ноги, которые он не мог видеть. Самым неприятным было то, что он не мог сдвинуть предметы с пути, поэтому ему приходилось терпеть ощущение, как предметы проходят сквозь него, создавая огромное сопротивление.

«Это не имеет никакого смысла... объекты буквально проходят сквозь меня, так почему я не могу проходить сквозь них напрямую...?»

Чувствуя себя утомленным, продираясь сквозь сотни метров густого кустарника, Леон оперся обеими несуществующими руками о дерево, опустил голову и сделал несколько глубоких вдохов. Он чувствовал входящий в него влажный воздух и ощущение коры на ладонях, но когда он поднял голову и попытался оторвать кусочек, тот не сдвинулся с места.

— Я могу продираться сквозь кусты, но спотыкаться о рыхлые камни и корни деревьев… — пробормотал Леон. — Должно быть, я что-то упускаю...

Прижав правую руку к дереву так сильно, как только мог, Леон сначала почувствовал разочарование, прежде чем заметил, что его рука погружается в дерево. Ощущение было похоже на попытку протолкнуть влажную глину или застывшую патоку, но в конце концов его рука исчезла в поверхности дерева, прежде чем он без проблем вытащил ее. Точнее, в тот момент, когда он перестал толкать, дерево оттолкнуло его.

— Может ли быть так, что чем больше маны у объекта, тем сильнее он сопротивляется моему перемещению по нему? — громко спросил Леон. Затем, взглянув на небольшой камень, он заметил. — Но по камням еще труднее пройти, и я сомневаюсь, что в них много маны...

Проведя рукой по густой листве куста, Леон сосредоточился на ощущении. Ощущение прохождения сквозь него ветки было более отчетливым, но большая часть сопротивления исходила от листьев. Он чувствовал, как каждый лист прилипает к нему, но, поскольку они не двигались, правильнее было бы сказать, что его нематериальная форма цеплялась за них...

— Значит, я как жидкость? Кора дерева, конечно, более пористая, чем у обычного камня...

Используя свое любопытство, чтобы вытеснить разочарование, Леон несколько минут осматривался в поисках молодого дерева или крохотного деревца. Большинство деревьев в джунглях были полностью взрослыми, их корневая система, вероятно, не позволяла молодым деревьям пустить корни, но в конце концов он нашел одно дерево толщиной с человеческое запястье.

— Вот… — пробормотал Леон, входя и пытаясь пробраться через дерево. Если его постулат верен, он должен иметь возможность «обтекать» его. Поначалу казалось, что так оно и есть, но как только он достиг середины пути, его точка зрения резко изменилась.

— Какого черта...?

Когда его зрение изменилось с бифокальной точки зрения до внезапной способности воспринимать все вокруг, Леон почувствовал, как его несуществующие глаза мерцают взад и вперед, не в силах смириться с отсутствием фокуса. Как будто его зрение было настроено на панораму, но это была лишь верхушка айсберга, когда речь шла о несоответствиях. Голова у него была теплая, и он чувствовал странное покалывание, пронизывающее ее. Было также ощущение, что что-то втекало в него и распространялось сквозь него от его многочисленных «ног», поэтому Леону не потребовалось много времени, чтобы понять, что он каким-то образом слился с деревом.

«Значит, я могу вселяться в вещи…» — отметил Леон, испытывая парадоксальную смесь облегчения и паники, поскольку не знал, как отделиться от дерева. Когда он попытался пошевелиться, дерево, особенно его ветви, немного покачивалось, но это требовало огромной выносливости.

В последней попытке вырваться из-под дерева Леон материализовал свою консоль и попытался перейти к Мордред. Его усилия увенчались успехом, но, к сожалению, он все еще находился внутри дерева, из-за чего золотоволосая девушка вздрогнула и тут же пнула его, когда он появился менее чем в метре от него.

Хотя он почувствовал удар ногой Мордред, заставивший его упасть кубарем, Леон с облегчением обнаружил, что освободился от дерева. Дерево было расколото пополам от удара босой ноги Мордред, но он не оплакивал утрату, а поднялся на ноги и заметил это. — Это был тот ещё пинок...

Моргнув от удивления, Мордред посмотрела на примерное местоположение Леона и спросил. — Это был ты...?

— Да, но пусть это тебя не беспокоит. — ответил Леон. — Оказывается-

— Почему меня это должно беспокоить? — спросила Мордред. — Ты появился из ниоткуда и напугал меня. Вполне естественно, что я отомщу.

— ...

Решив продолжить с того места, на котором остановился, объяснил Леон. — Оказывается, я могу вселяться в предметы. Однако я не знал, как выбраться, поэтому в итоге телепортировался к тебе. Спасибо, что вытащила меня.

Нахмурив брови, Мордред выглядела так, словно хотела дать отпор Леону за его ненужную благодарность. Вместо этого она поставила ногу на дерево, которое срубила несколько минут назад, и сказала. — Попробуй поместить это в свое хранилище. Я не смогла поднять его из-за своего ослабленного состояния, но оно должно весить не менее тысячи килограммов.

— Ты в ослабленном состоянии...? — повторил Леон. Он подозревал, что Мордред слабее, чем та версия, с которой он был знаком, после того, как увидел ее борьбу в попытке поднять покрытый мхом камень и проверил ее статус, но у него не было с чем сравнивать.

Демонстрируя, что она не такая уж тупая задница, Мордред, похоже, не возражала, когда она ответила. — Ага. До того, как прийти сюда, я могла бы свалить такое дерево одним ударом. Теперь это занимает у меня несколько минут, и я даже ушибла костяшки пальцев. Вот глянь.

Протянув руки, Мордред обнажила разорванные и окровавленные костяшки пальцев, как будто они ее ничуть не беспокоили. Во всяком случае, она, казалось, гордилась травмой, улыбаясь и явно ожидая услышать, что он скажет.

— Ух ты… это довольно жутко… — сказал Леон, выдавив несуществующую улыбку. По правде говоря, ему не нравилось видеть кого-то раненым, но, судя по ее реакции, он сомневался, что Мордред будет рада, если он будет волноваться из-за нее.

— Это выражение из твоего мира...? — спросила Мордред, поднося правую руку ко рту и слизывая кровь с костяшек пальцев, глядя прямо на него.

— Ага. По сути, это означает, что что-то крутое или болезненно увлекательное… — ответил Леон.

Застав Леона немного врасплох, Мордред резко спросила. — Какую самую тяжелую травму ты когда-либо получал?

— Это неприятные воспоминания, но я сломал бедренную кость в автокатастрофе. До этого у меня была многообещающая карьера спортсмена. К сожалению, даже после того, как я приложил все усилия во время реабилитации, мне так и не удалось полностью восстановиться. Да, и если ты не в курсе, бедренная кость - это кость бедра.(Хотя тут это выглядит как "Да ладно?!", но в оригинале там достаточны разные слова "femur" и "thigh", чтобы уточнение было логичным. П.Р.)

— Понятно... — пробормотала Мордред, отведя глаза и выглядя так, словно хотела извиниться, но ненадолго. Очевидно, она не очень хорошо умела проявлять сочувствие или разговаривать с людьми, так как следующее, что она сделала, это развернулась и продолжила бить кулаком по дереву, над которым работала до его прибытия.

— ...

Вместо того, чтобы указать на странности в поведении Мордред, Леон молча подошел к поваленному дереву и попытался поместить его в свое Хранилище. К его удивлению, ему действительно удалось это сделать, но только на метровом участке. Одно это дало ему более 100 кг древесины, поэтому к тому времени, когда он собрал все это в своё Хранилище, включая большую часть веток и листьев, у него было 608 единиц древесины для строительства.

— Замечательно. — сказал Леон. — Ещё чуть больше двух деревьев такого размера, и у нас будет вся необходимая древесина для Мастерской.

— Поняла. — ответила Мордред, подчеркивая свои слова особенно сильным ударом. Свалить дерево ему не удалось, но послышался громкий треск, когда трещина пробежала по его внутренней части.

Решив, что ему следует дать Мордред немного места, Леон всерьез возобновил поиски источника воды. Она буквально окровавляла костяшки пальцев, пытаясь достать материалы, необходимые для Мастерской, поэтому Леон подавил свое разочарование и продирался сквозь густую листву джунглей с решимостью, которой ему раньше не хватало...

...

..

.

После нескольких часов поисков Леон не смог удержаться от сухого смеха, когда обнаруженный им ручей находился менее чем в ста метрах от поляны. Однако, чтобы найти его, ему пришлось пройти несколько километров и как минимум дважды вернуться назад после того, как его развернули. Если бы не его консоль, обеспечивающая доступ к карте через вкладку «Назначить», он, вероятно, прошел бы по одному и тому же маршруту дюжину раз, прежде чем понял, что движется по бессвязному кругу.

— Как только мы закончим с Мастерской и обустроим место для проживания, мне следует инвестировать в Аванпост… — пробормотал Леон. Согласно разделу сведений на вкладке «Строительство», аванпост был предшественником Гильдии исследователей более высокого уровня. Он мог исследовать всё сам, но поскольку на вкладке «Назначить» обозначено 1308 регионов, лучше было доверить ответственность тем, у кого есть навыки и желание исследовать неизведанное.

Кивнув в ответ на своё высказывание, Леон некоторое время безуспешно пытался поместить предметы и воду в свое Хранилище, прежде чем телепортироваться в комнату, где была вызвана Мордред. Он не хотел напугать ее, как раньше, поэтому вышел из комнаты и возник из-под земли и обнаружил, что она сидит на бревне рядом с костром. Его внимание привлекло то, как она сидела с раздвинутыми ногами, но он лишь мельком взглянул на ее обнаженные бедра, прежде чем обратить свое внимание на то, что она готовила, нанизав на несколько палочек.

«Она успела найти воду и поймать рыбу...»

Почувствовав присутствие Леона, Мордред оглянулась с нейтральным выражением лица и крикнула. — Это ты, или мне что-то привиделось...?

— Это я. — ответил Леон, пробираясь и садясь на бревно, предположительно приготовленное для него Мордред, напротив ее собственного.

— Ну, если это было не очевидно, я нашла источник воды недалеко отсюда. — сказала Мордред. Затем, взяв один из шампуров, она протянула его и спросила. — Ты можешь поесть...?

— Сомневаюсь, но я, наверное, смогу поместить их в свое Хранилище и сохранить на потом. — ответил Леон. — Если повезет, он сможет сохранить тепло и свежесть ингредиентов.

— Если так, то это было бы огромным благом во время кампании. — заметила Мордред, хватая себе шампур и без какой-либо дополнительной подготовки и приправ откусывая большой кусок от головы рыбы. Затем, беззастенчиво жуя с открытым ртом, она указала головой на несколько поваленных деревьев и кучу камней, сказав. — Металла я не нашла, но дерева и камня должно быть достаточно. Когда я поем и восстановлю силы, мы отправимся к ближайшей реке собирать глину и искать залежи железа и других полезных ископаемых вверх по течению. Я нашла несколько крупинок золота, просеивая осадок, так что, по крайней мере, мы можем сбросить тонну золота в твоё хранилище и посмотреть, сможет ли оно обнаружить другие металлы. Если это не сработает, мы можем использовать осадок для сельского хозяйства.

— Это сработает...? — спросил Леон.

— Ага. Я, честно говоря, не уверена, как это работает, но когда я училась управлять поместьем, меня учили, что осадок из свободно текущих рек и озер может омолодить бедную и сухую почву. Крестьяне смешивали его с овечьим навозом и верхним слоем лесной почвы. Запах был ужасным, но я видела эффект на собственном опыте.

— Тогда давай соберем много. — добавил Леон, показав улыбку. Чего он не ожидал, так это того, что Мордред сделает то же самое, якобы довольный тем, что он ей поверил. Это был мимолетный момент, поскольку она тут же откусила еще один кусок рыбы, но Леон почувствовал, что на время ее улыбки мир в целом стал немного ярче...

...

..

.

http://tl.rulate.ru/book/100660/3500969

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь