Готовый перевод 30 Years Have Passed Since the Prologue / Прошло 30 лет с момента Пролога: Глава 40

Вопреки многим заблуждениям, Иван не особо зациклен на топорах. (Дмитрий, его непосредственный преемник, не согласился бы с этим утверждением.)

Однако, по мнению Ивана, топор был инструментом со многими преимуществами.

При рубке или раскалывании он обладает более сильным центром тяжести, чем меч.

Его можно использовать как молот, ударяя с обратной стороны, а вдоль изогнутого края топора он может зацепить оружие противника как крюк.

Помимо своих преимуществ в качестве боевого оружия, у него есть и многие другие применения; в какой-то момент Иван составил список различных применений топора.

Он полезен для открывания бутылок, банок, дверей, раскалывания орехов и всего остального, с чем можно справиться.

-*Скрррк.*

Так что причина размышлений Ивана была довольно простой.

В настоящее время он вытаскивал свой меч. Лично ему мечи не особо нравились, но это было необходимо.

Он планировал отреагировать на практическую атаку на месте наилучшим образом. Его искренность можно было почувствовать по тому факту, что он вооружился топором.

"Веольгрин".

Каждый раз, когда он думал об этом высокомерном эльфе, у него скрежетали зубы. Подготовлен ко всевозможным атакующим заклинаниям, а для чего? Для проверки?

С другой стороны, он не стал вынимать большую часть своего оружия, больше похоже на то, что отправился на прогулку. Максимум, что у него было, — это пистолет и топор!

Чтобы оправдаться, так оно и было. Иван знал, что ищет оправдания, но так или иначе, он усвоил важный урок.

-*Будь готов к вооруженному состоянию в случае, если в любой момент возникнет и станет враждебной сила уровня группы воинов.*

В основном ему было все равно, какой тип оружия, пока он умел им пользоваться. Хотя могли быть более привычные виды оружия, такого понятия, как непривычное боевое оружие, не существовало.

В конце концов, он пробыл на передовой 20 лет. Боевое оружие часто ломалось, поэтому на передовой приходилось использовать все, что было под рукой.

Иван привязал кинжал к поясу, перекинул меч через плечо, привязал топор в пояснице и запихнул в сумку пистолет, магазины и несколько гранат.

***

"Разве не удивителен кандидат в этом году, мисс Энрике?" (Роберт)

"О, действительно". (Энрике)

"У меня большие ожидания. Это проверка, которую лично проводит мисс Энрике! Все дворяне Фрехенкая хотели посмотреть вместе".

"Это чтобы сделать из студентов зрелище?" (Энрике)

"О, нет! Это не значит!" (Роберт)

Энрике покачала головой с бесстрастным выражением лица. Тот парень, что болтал рядом с ним, был курсантом 2-го курса рыцарского факультета. Его имя... она не помнит.

Она прожила долгую жизнь. (Она этого не признает.) Это означало, что она столкнулась и проводила столько же людей, сколько и ее лет.

Нежить смотрит на мир следующим образом: те, кому нечего помнить, стараются не вспоминать. Если вы не хотите провести свою жизнь в трауре по каждому знакомому, с которым вам придется попрощаться, вам придется так поступать.

Для этого парня это было неважно. Энрике не потрудилась запомнить имя этого "профессора".

"Говорят, что навыки сэра Оскара сильно улучшились. У меня большие ожидания". (Роберт)

"А, ты из Тилесса, не так ли?" (Энрике)

"Да, вы меня вспомнили!" (Роберт)

Я смутно припоминаю. Думаю, он был из какой-то королевской гвардии в Тилессе....

Энрике опустила голову.

"Изабелла также талантливый человек. Юрий Франк, этот ребенок тоже превосходен". (Энрике)

"Изабелла, может быть, но Юрий Франк. Я действительно просматривал дело этого ученика, но, по сути... для простолюдина она кое-что из себя представляет". (Роберт)

"Простолюдина... говоришь?" (Энрике)

Энрике усмехнулась. Что ж, если судить по военной сироте, то можно сказать, что она простолюдинка.

Неужели этот гладко выглядящий парень действительно это знает? Половина группы воинов были простолюдинами.

Максимилиан, Эйнар и она. Энрике.

Но что вы можете сделать? Дворяне хотят так думать. Теперь, когда юношеский задор остался в прошлом, Энрике пожала плечами.

"Энрике". (Иван)

В этот момент Иван приближался издалека. Не обращая внимания на болтливого профессора, Энрике подняла руку.

"О, Иван! Что случилось?" (Энрике)

"Можно поприсутствовать?" (Иван)

"Сегодня экзамен? Ну и что, какая разница, но зачем напрягаться?" (Энрике)

"Я кое в чем хочу убедиться" (Иван)

"Убедиться... ?" (Энрике)

Энрике стояла рядом с Иваном с хитрым выражением лица. Выражение лица стоявшей рядом с ней профессора резко похолодело.

Что за дискриминация? В ее глазах новенький, только что прибывший, выглядел простым садовником.

"Приятно познакомиться. Я профессор Роберт Сеннар де Мондранги из рыцарского отделения. Как вас зовут?" (Роберт)

"Иван Петрович" (Иван)

Даже просто услышав имя, можно понять. Судя по типичному "прозвищу" Красилова, он простолюдин без фамилии.

Взгляд Роберта стал еще холоднее. Он нахмурился.

"Простой человек. Тебе следует знать свое место и искать себе место. Наверняка в университете много деревьев, за которыми нужно ухаживать. Зачем беспокоить нас?" (Роберт)

"...?" (Иван)

Что он говорит? Иван наклонил голову.

Было странно. Столько времени прошло с тех пор, как кто-то так бросал ему вызов, что было сложно дать подходящий ответ.

Обычно в таких случаях Иван стремился опустить топор на голову другого человека. В армии, когда люди начинали смотреть на него свысока, это приводило ко множеству неприятностей.

Но это был университет. Как тут следовало себя вести в обществе? Иван на мгновение остановился, чтобы собраться с мыслями.

К счастью, Ивану не пришлось вмешиваться напрямую.

"Эй, профессор" (Энрике)

"Да, госпожа Энрике!" (Роберт)

"Ты хочешь умереть?" (Энрике)

"...Что?" (Роберт)

Энрике уставилась на Роберта горящими глазами.

"Иван мой гость. В некотором смысле он друг, а в более широком смысле - коллега. Как ты смеешь оскорблять моего гостя на моих глазах. Это этикет Тайлиссе?" (Энрике)

"Это..." (Роберт)

"Заткнись. Я терпела твой дурной запах, потому что у меня хорошее обоняние. Четыре года назад этого было бы достаточно, чтобы убить тебя. Мир стал очень приятным" (Энрике)

Аура Энрике сочилась враждебностью. Иван протянул руку, чтобы успокоить этого невежественного и истеричного старика.

"Энрике. Все нормально" (Иван)

"Нет, этот парень вызывает отвращение!" (Энрике)

"Давай начнем экзамен. Студенты ждут" (Иван)

"Тьфу, серьезно" (Энрике)

Энрике прочистила горло и отвернулась. Подвергшись воздействию ее ауры, Роберт все еще дрожал.

Игнорируя его, Иван тоже пошел рядом с Энрике. Студенты собрались на лесной поляне.

Это был первый серьезный экзамен для первокурсников рыцарского отделения. [Ответ на засаду] начался.

***

Всего на рыцарском отделении училось 52 первокурсника. Они стояли на платформе, каждый вооруженный базовым снаряжением, предоставленным университетом, и смотрели на Энрике.

Энрике подняла руку и широко открыла ее. В ее руке была зажата маленькая бусина.

"Этот экзамен - ответ на засаду. Мои специально обученные люди разбросаны по всему этому лесу. Они планируют напасть на вас напрямую" (Энрике)

Студенты не дрогнули от слов Энрике. Это было в пределах их ожиданий.

"Но в этом случае это не совсем дискриминация. Просто кому-то может повезти, и на него никто не нападет. Теперь, если вам удастся победить атакующих, которые на вас напали, вы получите бонусные баллы. И еще кое-что" (Энрике)

Она потрясла бусиной, когда говорила.

"Я дам каждому из вас эту бусину. Это магическое устройство с простым заклинанием определения местоположения. Если вы доберетесь до противоположной стороны леса, защитив эту бусину, вы сдадите экзамен. Кроме того, если у вас будет больше одной бусины, будут добавлены дополнительные баллы" (Энрике)

При ее словах среди студентов поднялся переполох.

Лучший способ противостоять засаде - сформировать группу. В принципе, если собраться вместе, можно устранить все слепые зоны.

Но что насчет этих условий? В таком случае, что, если они сформируют небольшие группы, удержат атакующих, а затем сбегут с бусинами, пока атакующие и другие студенты будут в суматохе?

— Не всем суждено пройти... Первая пятёрка, кто покинет лес первой, получит наивысшие баллы, а остальные получат баллы по времени выхода. Даётся четыре часа. Защищайте камень и выберитесь из леса за это время. Понятно? (Энрике)

Иван кивнул головой, слушая слова Энрике. По учебному плану, испытания были почти идентичны тем, что использовались для обучения новых рекрутов в Подразделении по расчистке.

Само по себе это было довольно странно для экзамена, но в некотором смысле этот метод был также 'знаком'.

'Это такая удобная среда для вмешательства враждебных сил со стороны.'

Этот лес находится на территории Френченкая. И более того, если немного удалиться от окраин леса, то там расположена военная база.

Другими словами, это совершенно безопасное место. Поэтому можно понять планирование такого напряжённого экзамена и получение одобрения университета.

Однако это учебное выездное занятие академии. Следовательно, внешнее вмешательство обязательно будет.

Тогда давайте подумаем о 'как', исключая 'почему'.

'Я не могу прятаться в лесу. У подчинённых Энрике он с высокой долей вероятности уже прошерстен.'

Так откуда же может начаться нападение?

С неба это маловероятно. После инцидента с воздушным кораблём эльфов, Красилов искренне обусловлен в противовоздушной обороне.

С земли нападение почти невозможно. Даже если бы и нашёлся способ пробраться, сейчас Ситуационный центр очень нервозен, в связи с недавним терактом на поезде, произошедшем в этом районе.

Тогда... 'Под землёй.'

Согласно методу исключений, единственное место, откуда могут появиться нападавшие, это подземка.

В то, что нападения точно не будет, быть уверенным не стоит, но Иван был человеком разумным, поэтому он и не сомневался.

'Эти средние парни.'

Предположив, что нападающие появятся из подземных тоннелей, на ум пришла только одна раса — Гномы.

Эти коммунистические коротышки. Если они планировали подземное нападение, то оно невозможно будет предусмотреть. Невозможно предсказывать где они вынырнут.

Учитывая их тактические цели, можно сделать определённые выводы. Если предположить, что нападали Гномы, то если Демоническая армия нацелилась на вступительные экзамены академии, то цель уже определена.

'Изабелла или Оскар.'

Члены группы героя — объекты ненависти Демонической армии. Группа, истребившая большую часть Семи драконов и одолевшая даже Короля демонов. Хотя сейчас они сами интегрировались в различные пласты общества и их самих поразить уже сложно, то их детей — нет.

Глядя на то, как те, кто отправили в бездну целую расу демонов, видя то, как те радостно воспитывают своих детей, с точки зрения демонов — это просто издевательство над ними.

Вот с этой точки зрения, с точки зрения Ивана, эта ситуация совершенно прозрачна.

Если известны мотив, метод и цели теракта, он уже не является таковым. Это просто бунт.

Иван посмотрел издалека на Изабеллу, держащую камень. Она тихо хихикала, углубившись в свои мысли.

-Дзинь.

Иван, переступая бёдрами в стороны, положил руку на меч.

Чтобы сражаться с Гномами, он вытащил меч. Гномы — раса, которую сложно одолеть топорами.

Итак, значит, подготовка завершена.

***

'Что это... в самом деле, дядюшка.'

Изабелла наблюдала за Иваном, стоявшим в углу площадки, переступающим в стороны нелепо большой, как у рыцарей, меч. Выглядело это довольно крепко и уверенно.

Иван садовник. Строго говоря, он секретный агент, работающий на государство, но формально он как минимум садовник.

Поэтому если этот Иван, который садовник, присутствует здесь на экзамене, значит, на это есть причина.

'Ты слишком беспокоишься. В самом деле.'

Изабелла перевела свой взгляд, стараясь особо не выражать свои эмоции. В глубине души старик беспокоится за неё. И ему наверняка хочется убедиться в том, чему он её обучил.

Да, давай покажу.

Изабелла повела плечами, крепко схватив рукоять меча.

Покажем результаты ужасающих тренировок последних дней и вырвем пальму первенства. А затем, конечно, поблагодарим его, что помогал с тренировками, что естественным образом приведет к ужину, э-э … или даже кофе. Хм... или, может быть, в театр. В конце концов, Красилов — это страна, которая славится своим культурным искусством. Изабель на мгновение представила, как Иван смотрит оперу, и рассмеялась, подумав о том, как ужасно это будет нелепо.

"—…"

В этот момент

Иван, будучи исключительно деятельным человеком, готовился брить гномов.

http://tl.rulate.ru/book/100654/3822558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь