Готовый перевод Hunting Protagonists, Starting From One Piece / Охота на протагонистов, начиная с One Piece: Глава 3: Переговоры

Глава 3: Переговоры

Люсиен Грейвс вспомнил события из изначальной временной линии. В какой-то момент отец Сабо наймёт группу пиратов, чтобы вернуть сына, и в возникшей суматохе Луффи, Эйс и Сабо окажутся схвачены вместе. Этот миг станет для него лучшей возможностью нанести удар.

Судя по его наблюдениям, этого ещё не произошло. В каноне похищение Сабо стало точкой окончательного расставания троицы. Позже он выйдет в море в одиночку, будет расстрелян Небесными Драконами и выживет лишь потому, что его спас Монки Д. Драгон. Но до этого Королевство Гоа сожжёт Терминал Неопределённости дотла, желая произвести впечатление на Небесных Драконов во время их визита.

Люсиен посмотрел на грязные просторы Терминала, раскинувшиеся за его спиной.

— Похоже, я здесь застряну надолго, — тихо пробормотал он.

Ему нужно было планировать, а не действовать сгоряча.

Он не мог позволить себе безрассудно нападать на трёх мальчишек. Кто знает, возможно, Драгон или Гарп тайно наблюдают за ними из тени. Вероятность была невелика, но она существовала. А без абсолютной уверенности Люсиен отказывался действовать.

Ситуация казалась почти смешной — семнадцатилетний подросток колеблется перед двумя десятилетними и одним семилетним ребёнком. Но это был не его прежний мир. В прошлой жизни он без труда справился бы с десятком ровесников. Здесь же даже один ребёнок мог отправить его в нокаут. Это были будущие легенды, вундеркинды, закалённые самыми жестокими морями на планете.

Люсиен слишком хорошо знал себя, чтобы предаваться иллюзиям.

Даже если бы ему удалось их убить, он мгновенно стал бы целью для каждого морпеха, революционера и пирата с остатками совести — или с жаждой награды. Ему был необходим путь к бегству из Королевства Гоа. Пока этот маршрут не будет обеспечен, он не поднимет руку на троицу.

Ему требовалось прикрытие. Козлы отпущения. И лучше всего на эту роль подходили пираты Блюджема — небольшая, но крайне жестокая команда, недавно бросившая якорь неподалёку от королевства. Если он сумеет примкнуть к ним, то сможет использовать устроенный ими хаос как отвлекающий манёвр: захватить мальчишек во время операции, устранить их и исчезнуть вместе с пиратским кораблём в сумятице.

На бумаге план выглядел логичным, но присоединиться к такой шайке было непросто. Они славились своей жестокостью и паранойей. Ему придётся либо заплатить за вход, либо доказать, что его стоит оставить в живых.

Люсиен коснулся светового экрана, мерцавшего перед ним. Его инвентарь был жалок: один пистолет, десять патронов и маленький флакон с надписью «60 мл». Он выглядел бесполезным, но оставался единственным товаром, который ещё можно было продать. Люсиен слабо усмехнулся.

— Пора проверить моё talk no jutsu.


Городок Края был воплощением хаоса — разросшиеся трущобы, зажатые между Терминалом Неопределённости и более чистыми улицами Центрального города. Здесь прятались все: воры, наркоманы, дезертиры.

Люсиен едва успел пройти через ворота, как путь ему преградили трое грубых на вид мужчин.

— Опять по делам, — усмехнулся один из них.

Они смерили его взглядом, готовые обобрать, но тут же замерли, заметив, насколько он худ и бледен. Его болезненный вид и тощее тело делали его беднее их самих.

— Жалкое зрелище, — фыркнул второй. — Не стоит усилий.

Люсиен продолжил идти, опустив взгляд, каждый шаг был тщательно выверен. Пистолет он заранее спрятал в инвентаре системы. Пусть считают его безобидным. Как только интерес к нему пропал, он беспрепятственно проскользнул дальше и оказался на Центральной улице.

Контраст оказался ошеломляющим. Центральная улица сияла порядком. Люди двигались целеустремлённо, в чистой и яркой одежде. По обе стороны тянулись лавки с духами, тканями и безделушками. Цивилизация буквально нависала над нищетой.

Люсиен быстро осмотрел вывески и остановился у магазина с надписью «Редкие диковины».

Идеально.

Он уже собирался войти, когда приказчик перегородил ему дорогу, сморщив нос.

— Проваливай, нищий, — рявкнул тот.

Люсиен изобразил нервозность и понизил голос:

— Я пришёл продать кое-что ценное.

Приказчик бросил на него насмешливый взгляд.

— То, что ты выкопал в мусоре?

Люсиен едва заметно улыбнулся и наполовину вытащил из кармана небольшой изящный флакон, тут же убрав его обратно.

— Это вы мне скажете. За такую вещь знать заплатит целое состояние… особенно если речь идёт о, скажем так, улучшении личных удовольствий.

В глазах приказчика мелькнул интерес.

— Ты хочешь сказать…

Люсиен прервал его понимающей усмешкой.

— Именно. Но такой флакон единственный во всём Королевстве Гоа. Если неинтересно — я найду другого покупателя.

— Стой! — приказчик схватил его за руку и понизил голос. — Заходи.

Люсиен последовал за ним в полутёмную лавку. Полки вдоль стен были заставлены странными товарами — плётками, порошками, маслами, намёками на любые человеческие пороки.

Из задней комнаты вышел крупный, пузатый мужчина.

— Ты продавец?

— Да, — ответил Люсиен, поставив флакон на прилавок.

Управляющий прищурился, покрутил его в руках.

— И что он делает?

Люсиен заговорил ровно и уверенно:

— Прозрачный, гиалуроновый, без цвета и запаха, растворяется в воде. Повышает чувствительность и гладкость. Можете попробовать пару капель.

Приказчик вызвался первым. Спустя минуту он вернулся из подсобки, отчаянно пытаясь скрыть довольную ухмылку.

— Хозяин… оно работает.

Глаза толстяка загорелись.

— Тысяча берри.

Люсиен тут же потянулся к флакону.

— Забудьте.

— Подожди! Десять тысяч!

Выражение лица Люсиена не изменилось.

— Вы вообще знаете, сколько это стоит на архипелаге Сабаоди? Пятьсот тысяч берри. Вы сами себя обкрадываете.

Управляющий замер.

— Ты с Сабаоди?

— Раньше был, — спокойно ответил Люсиен. — Отстал от торгового корабля. Иначе я бы вообще это не продавал.

Толстяк нахмурился.

— Пятьсот тысяч — это безумие.

Люсиен тяжело вздохнул, прижимая руку к груди, будто от боли.

— Ладно. Двести тысяч. Считайте благотворительностью.

— Пятьдесят.

— Сто пятьдесят.

— Сто.

— Сто одиннадцать. Берёте или я ухожу.

Управляющий хмыкнул.

— По рукам.

Через несколько минут Люсиен покинул лавку с увесистым мешочком берри и скрытой усмешкой. Сто одиннадцать тысяч берри не были состоянием, но это было начало. Хватит, чтобы поесть, сменить одежду и какое-то время свободно передвигаться.

Он остановился у уличной лавки и жадно съел простой обед. В бледной коже появился слабый румянец. Вкус нормальной еды почти опьянял.

Пересчитав монеты, он понял, что у него осталось сто пять тысяч. Этого хватит для следующего шага.

Будь у него настоящая сила, ему не пришлось бы плести интриги. Но сила была роскошью, а разум — единственным, что у него оставалось.

— Ладно, — пробормотал он, откидываясь назад. — Если грубой силой отсюда не выбраться, значит, возьмёмся за дело головой.

Он спрятал мешочек с берри и устремил взгляд в сторону гавани.

Где-то там находились пираты Блюджема.

http://tl.rulate.ru/book/100647/9599603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь