Готовый перевод My interracial harem of beautiful queens queens-harem / Мой межрасовый гарем прекрасных королев (M): Глава 3: Зал старейшин

Адам в первую очередь спрашивал о том, где они его нашли, и о ситуации в замке. Естественно, Мэри отвечала на все его вопросы, будучи очарованной им. Клэр тоже не осталась в стороне. Напротив, она была самой активной и даже поделилась некоторыми секретами с Адамом. В конце концов, Адам узнал ситуацию.

Адама нашли глубоко в лесу с незначительными травмами и лихорадкой. Узнав в нем демона, Мэри и ее команда начали его допрашивать. Узнав о появлении демона, Амария, королева эльфов, приказала привести его в замок.

В настоящее время между эльфами и людьми бушевала война. Из-за того, что люди порабощали прекрасных эльфийских женщин, Амария была в ярости и начала войну против Авалонии, человеческой нации. В результате Сильвана, страна нимф, Аркадия, страна фей, и Эльфхейм, эльфийские земли, также оказались вовлечены в эту войну.

На стороне Авалонии были Стенгард (нация гномов), Леория (нация зверолюдей) и Равенхайм (нация ведьм). Леория и Равенхейм преследовали свои интересы, поэтому их нельзя было считать полноправными союзниками. Тем не менее, эти нации представляли сильную поддержку Авалонии.

Что касается таких наций, как Империя Крови (нация вампиров), Лагунария (нация русалок), Империя Хаоса (нация демонов) и Ликантрия (нация оборотней), они не проявили никакой реакции. Казалось, что войны вообще не было. Поэтому появление Адама в образе демона сильно потрясло эльфов. Они подумали, что Империя Хаоса, возможно, что-то замышляет.

"Я понимаю... но что касается этого, я не шпион. Я просто обычный демон, которого изгнали из дома", - сказал Адам, качая головой и вздыхая, меняя свою ауру вокруг себя.

Мэри и Клэр задрожали и бросились обнимать его, заверяя, что готовы представить его королеве. Адам не обратил внимания на то, что две девушки практически ощупывали его грудь, и просто обнял их.

"Девочки, вы мое чудо. Я так счастлив", - облегченно улыбнулся Адам и тайно активировал свой навык "Мастерство общения".

Девушки покраснели и захихикали, пряча свои красные лица на груди Адама. Через двадцать минут они, наконец, отпустили его.

Оказалось, что Мэри и Клэр пришли сюда, чтобы сопроводить Адама в Зал Старейшин. Там его будут судить.

"Не волнуйся, Адам. Я обещаю убедить королеву в твоей невиновности!" Сказала Мэри, интимно прижимая руки Адама к своей пышной груди.

"И я тоже!" Клэр не теряла времени даром и повторила действия Мэри.

Адам заметил искорки в глазах девушек, но не обратил на это внимания. Он мягко улыбнулся и продолжил наслаждаться мягкостью своих рук.

Мэри и Клэр, обе со зрелыми телами и темпераментом, доставили Адаму массу удовольствия. Однако он внезапно заметил кольцо на своем среднем пальце.

"Делал ли я кому-нибудь предложение, надев зеленую шляпу?" Адам почувствовал укол вины; это было не то, что он планировал.

Он вздохнул и почувствовал головную боль. Он был не из тех людей, которые крадут чужих жен.

"Но сейчас я ничего не могу поделать. Ее сердце всецело принадлежит мне", - мысленно извинился Адам и тут же отбросил эти мысли в сторону.

По дороге они много разговаривали, и девушки открывались ему все больше и больше. Адам также открылся им, говоря искренне, что снискало ему еще большее доверие со стороны двух красивых женщин.

Дошло до того, что Мэри рассказала ему о своем фетише. Будучи опытной женщиной, она многое рассказала о себе и даже намекнула на возможность продолжения.

Адам просто улыбнулся и продолжил разговаривать с ней, как будто ничего не произошло. Флиртуя с двумя женщинами, Адам вскоре добрался до так называемого Зала Старейшин.

С приятным скрипом деревянная дверь открылась, обнажив круглый стол, за которым сидели зрелые женщины. Их было около десяти, включая Амарию.

Мэри принесла ему стул, и Адам сел, глядя на зрелых женщин. Он восхищался их красотой и чувственностью, а дамы реагировали на его красивую и мужественную внешность. Некоторые даже смотрели на него хищными взглядами.

"Эти женщины опасны!" Подумал Адам, но его тело улыбнулось женщинам, которые с вожделением смотрели на него, словно провоцируя их.

И это случилось. Некоторые женщины сразу же начали подмигивать ему, но Адам только улыбнулся.

"Я надеюсь, тебе было комфортно, Адам", - улыбнулась Амария. "Мы провели расследование и узнали, что ты действительно не шпион. Но мы не можем просто так тебя отпустить".

"Что вы имеете в виду, ваше величество?" Спросил Адам, мягко улыбаясь и очаровательно говоря. "Я сделаю все, что вы захотите, в обмен на мою свободу".

Послышался ропот, и несколько хищных взглядов усилились, но Адам не обращал внимания и просто решительно смотрел в глаза Амарии. Королева смотрела на него ясно и равнодушно, словно не замечая очарования Адама.

"Очень хорошо. Я рада, что вы сотрудничаете с нами", - сказала она. "Из-за продолжающейся войны мы не можем отправить тебя в Империю Хаоса, поэтому тебе придется остаться в столице Элирина. Я выделю тебе двух служанок по твоему выбору".

Adam smiled gently and stood up, elegantly bowing. His chest muscles were visible due to the bow, attracting attention.

"Then, what does my queen command?" Adam asked, changing his address.

"Время покажет", - ответила Амария, скрещивая руки на груди и подчеркивая два своих пика. "Перед этим мы хотели бы познакомиться с вами как с нашей новой гостьей".

Адам был удивлен, но все еще мягко улыбался. Он начал представляться.

"Уважаемые старейшины, моя королева. Меня зовут Адам Харрис, демон из Империи Хаоса. Я был изгнан из своей семьи из-за заговора, и, похоже, мое бессознательное тело было отправлено в лес ", - сказал Адам с горькой улыбкой, кланяясь. "Я приношу извинения за причиненные мной неудобства. Даже если это было непреднамеренно, я пересек границы и вошел в священный лес без разрешения королевы. Поэтому я готов выполнять любые приказы и помогать любым способом, который пожелают дамы ".

Глаза Адама заблестели, когда он одновременно активировал "Мастерство общения", "Искусство обольщения" и "Очаровательную внешность", создав мощный всплеск обаяния.

"О, какая жалкая судьба. Адам, будь уверен, мы позаботимся о тебе, как о своем собственном!" - воскликнула глава старейшин Илиантра.

Илиантра, Келдара, Валентина, Мирель, Лилия, Серафина, Лианна, Элория, Равиэль – таковы были имена девяти старейшин.

Илиантра, Старейшина Мудрости, обладала элегантной и грациозной внешностью. Ее светлые волосы ниспадали гладкими волнами на плечи, придавая ей воздушный вид. Зеленые глаза Илиантры излучали мудрость, отражая ее глубокие знания. Ее фигура была идеально сбалансированной, с изящными изгибами и соблазнительными формами.

Келдара, Старейшина Магии, ослепляла своей красотой и загадочностью. Ее длинные светлые волосы были заплетены в замысловатую косу и украшены магическими амулетами и кристаллами. Зеленые глаза Келдары мерцали очарованием, отражая ее внутренний огонь. Ее телосложение было стройным и гибким, отличалось грациозными движениями, а кожа отливала нежным золотистым сиянием.

Валена, Старейшина Войны, воплощала силу и грацию. Ее светлые волосы густыми каскадами струились по спине, придавая ей дикий вид. Зеленые глаза Валены были полны решимости и силы. Ее тело выглядело сильным и подтянутым, с четко очерченными мышцами, говорящими о ее боевом опыте. Она владела мечом с непревзойденным мастерством.

Мирель, Старейшина Любви, обладала непревзойденной красотой и божественными чертами лица. Ее светлые волосы ниспадали густыми прядями, придавая ей загадочный и соблазнительный вид. Зеленые глаза Мирель проникали в самое сердце, отражая ее страстную и сильную натуру. Ее тело излучало изящество и чувственность, с плавными изгибами и соблазнительными формами.

Лилия, Старейшина Природы, обладала внешностью, которая органично вписывалась в окружающую обстановку. Ее светлые волосы были собраны в свободный пучок, украшенный цветами и листьями. Зеленые глаза Лилии были полны мудрости и нежности. Ее тело было стройным и грациозным, с ловкостью кошки и непреодолимым очарованием.

Серафина, Старейшина Магии, излучала таинственность и силу. Ее светлые волосы ниспадали длинными прядями, создавая ауру загадочности. Зеленые глаза Серафины излучали волшебный свет, заставляя окружающих погружаться в иллюзии. Ее тело имело идеальные пропорции, с изящными изгибами и соблазнительными контурами.

Лианна, Старейшина Тактики, воплощала мудрость и величие. Ее светлые волосы были заплетены в замысловатую косу, придававшую ей царственный вид. Зеленые глаза Лианны искрились знанием и глубоким пониманием. Ее тело олицетворяло грацию и элегантность, с подтянутыми формами и грациозными движениями.

Элория, Старейшина Луны, обладала загадочной и пленительной внешностью. Ее светлые волосы обрамляли лицо, создавая образ лунной принцессы. Зеленые глаза Элории мерцали таинственным светом, вызывая внутреннюю дрожь. Ее тело излучало нежность и элегантность, с плавными движениями и изящными линиями.

Равиэль, Старейшина Творения, воплощала силу и решительность. Ее светлые волосы обрамляли лицо, создавая образ неудержимого воина. Зеленые глаза Равиэль сияли яростью и решимостью. Ее тело было сильным и подтянутым, с мускулистыми контурами и энергичными движениями.

http://tl.rulate.ru/book/100640/3444622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь