Готовый перевод The 280-Pound Fat Girl and Her Five Husbands / 280-фунтовая толстуха и её пятеро мужей: Глава 12. Игра в поросенка и поедание тигра

Когда эта мысль пришла в голову Линь Цзао Цзао, она невольно вздрогнула. Будь то до или после своего переселения, она была обычной простолюдинкой. Но она не могла не беспокоиться, что в её жизнь войдет кто-то с высоким статусом или значимостью! Потому что интеллект Линь Цзао Цзао действительно не мог с этим справиться!

Хотя внутри она была сильно потрясена, она не осмелилась показать никакого лишнего выражения на своём лице. Она повернулась, держа рыбное филе, и очистила его.

Когда Линь Цзао Цзао вернулась к плите с рыбным филе, она посмотрела на дровяную печь и на мгновение растерялась. Потому что она, выросшая в городе, никогда раньше не пользовалась дровяной печью!

Как раз в тот момент, когда Линь Цзао Цзао была несколько беспомощна с дровами в руках, её четвертый муж, Руо Цю, подошёл прямо к плите и развёл огонь.

– Руо Цю, спасибо тебе!

Линь Цзао Цзао стояла позади Руо Цю и искренне выражала свою благодарность. Но когда она подняла глаза и увидела Руо Цю, который никак не отреагировал, она внезапно вспомнила, что этот её муж вообще не слышал никаких звуков.

Глядя на красивое лицо парня, Линь Цзао Цзао не могла не пожалеть его. Он был таким красивым, и, если бы не его неспособность слышать, ему не пришлось бы жениться на такой, как она, уродливой и глупой!

Слегка покачав головой, Линь Цзао Цзао уже собиралась шагнуть вперед, чтобы помочь, когда мужчина мягко вытолкнул её из кухни и занялся приготовлением рыбы. Стоя на пороге кухни, девушка наблюдала, как Руо Цю умело готовит рыбу, и не могла не вздохнуть с облегчением.

В противном случае, с её кулинарными способностями, перепутав соль с сахаром, она наверняка испортила бы эти четыре рыбины. Кроме того, приправ здесь было мало, и, кроме отваривания рыбного филе в простой воде и добавления небольшого количества соли, она действительно не могла придумать никакого другого способа приготовить рыбу.

Итак, независимо от того, слышал её Руо Цю или нет, искренне поблагодарив его, Линь Цзао Цзао направилась в свою комнату.

Сегодня она уже помогла Гу Шаню вывести токсины и болезни. Итак, кому она должна помочь следующим, чтобы облегчить их яд и боль?

Помня об этом, Линь Цзао Цзао перевела взгляд на Цзи Фан Тяня, который тихо сидел под карнизом. Этот мужчина был таким красивым, и, если бы она помогла ему вылечить глаза как можно скорее, ему не пришлось бы страдать и оставаться в этом полуразрушенном дворе.

Самое главное, этот парень так сильно презирал её. Поскольку он так сильно презирал её, ему было неловко оставаться здесь насильно.

Говорят, что насильно добытые дыни не сладкие, но она даже не знала, сладкая дыня или нет. К сожалению, интуиция подсказывала ей, что, судя по поведению её пяти мужей, каждый из них был непростым человеком. Если бы её интеллекта было недостаточно, и она имела дело с влиятельными фигурами, она боялась, что её жизнь была бы в опасности.

Честно говоря, Линь Цзао Цзао стало немного жаль себя, когда она увидела этих пятерых необыкновенных джентльменов, остановившихся в таком полуразрушенном дворе. Если бы она могла помочь им избавиться от своих недугов и восстановить здоровье как можно скорее, она лично написала бы им письмо об освобождении, предоставив им свободу.

Как только они уйдут и восстановят своё здоровье, даже если они не выразят благодарности, по крайней мере, они не причинят ей вреда. После того, как они все уйдут, она сможет начать всё сначала и найти нескольких обычных мужчин, чтобы вести обычную жизнь. По правде говоря, это было бы довольно приятно.

С этими мыслями Линь Цзао Цзао, не обращая внимания на смущение, подошла прямо к Цзи Фан Тяну и схватила его за руку.

– Цзи Фан Тянь, у меня удивительные способности к предсказанию судьбы. В благодарность за то, что вы принесли мне воды сегодня утром, я предлагаю вам бесплатное гадание!

Линь Цзао Цзао проигнорировала его презрительное выражение лица и крепко сжала его руку, начиная переносить его недуги на себя. Всего за мгновение темная сила переместилась из руки Цзи Фан Тяня в ладонь девушки. Видя, что она успешно перенесла его недуги, Линь Цзао Цзао отпустила его сопротивляющуюся руку и глупо улыбнулась красавчику Фан Тяню.

– Как насчёт этого, Линь Сяо Хуа? Что ты мне предсказала? – Цзи Фан Тянь с отвращением вытер руку и, приподняв бровь, спросил низким голосом.

– Фан Тянь, отныне зови меня Линь Цзао Цзао. Что касается того, что я предсказала..., – девушка прочистила горло, расправила грудь и прищурила глаза, притворяясь серьезной. – Этот божественный провидец предвидит, что в течение трёх месяцев ваши глаза, несомненно, вновь обретут зрение. Однако есть одно необходимое условие: вы не должны презирать меня. Если вы продолжите презирать меня, я гарантирую, что вы будете слепы до конца своей жизни.

– О, правда? – Цзи Фан Тянь слегка улыбнулся.

– Конечно! Может ли такой честный и скромный человек, как я, обмануть вас? А теперь продолжайте заниматься своими делами! Я вернусь в свою комнату.

С этими словами Линь Цзао Цзао быстро направилась в свою комнату.

В спешке Линь Цзао Цзао не заметила слабой улыбки, промелькнувшей на губах мужчины. То, что она увидела в его глазах, было скорее пристальным вниманием. Цзи Фан Тянь поднял руку и почувствовал небольшое облегчение от боли в своём теле.

Кем именно была Линь Цзао Цзао?

Несмотря на слабое зрение, он знал каждое движение девушки, как если бы оно было отражением в зеркале. Простым пожатием его руки ей удалось облегчить его боль.

Могло ли это быть? Была ли она ученицей мастера-затворника? Или, может быть, она играла роль тигрицы в овечьей шкуре?

http://tl.rulate.ru/book/100636/3657616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь