Готовый перевод Marvel: Spider-Man? No, I'm Superman! / Марвел: Человек-Паук? Нет, я Супермен!: Глава 9: Машина припарковалась на восьмом этаже...

Гвен не успела осмыслить чудовищную силу противника — паучье чутьё снова забило тревогу. «Чёрт, слишком быстро!» Даже с её сверхспособностями она едва успела скрестить руки на груди, пытаясь смягчить удар.

*БУМ!*

Словно под удар поезда попала — всё тело содрогнулось, несмотря на её сверхчеловеческую силу. Питер, отбросив её мощным ударом, не удержался от злодейского смеха:

— Ке-ке-ке...

— Фу, кто вообще придумал такой мерзкий смех? — он сам поморщился и оборвал неудачную попытку.

*БАХ!* — его ноги напряглись, и он метнулся вслед за Гвен, словно выпущенное из пушки ядро.

***

— Алло... полиция? Я... хочу заявить о преступлении, — женщина, недавняя жертва грабителей, дрожащими руками набрала номер. — Тут два Человека-паука дерутся! Нет, это не ложный вызов — я своими глазами вижу!

Она говорила почти шёпотом, боясь привлечь внимание жуткого типа с этим кошмарным смехом.

***

*БУМ!*

На границе между жилыми кварталами и богатым районом из переулка вылетела фигура, впечатавшись в стену офисного здания в десятках метров от места удара. От столкновения в стене образовалась внушительная воронка.

«Господи, как больно!» — Гвен, с детства не знавшая серьёзных травм, не ожидала, что даже обретя сверхчеловеческую силу, впервые испытает такую боль.

«Чёрт, он возвращается!» — превозмогая острую боль, она выбралась из пролома в стене. Но не успела опомниться, как из переулка вылетела знакомая фигура, нацелившись прямо на неё.

На этот раз подготовленная Гвен смогла использовать свою гибкость — неуклюже перекатившись по стене несколько раз, она успешно ушла от прямого удара.

*БУМ!*

Атака Питера обрушилась на место, где она только что находилась, с грохотом, подобным ракетному удару. Здание содрогнулось, как при землетрясении — от точки удара во все стороны побежали паутинообразные трещины, а невидимая ударная волна вдребезги разнесла все окна на фасаде.

Ударной волной Гвен отбросило на десятки метров, но она успела выпустить паутину, затормозив падение и закачавшись, словно на гигантских качелях.

— Хмпф, похоже, только паутиной и умеешь пользоваться, — усмехнулся Питер, глядя на пытающуюся скрыться Гвен. Он выстрелил паутиной из собственного веб-шутера и устремился за ней между небоскрёбами.

Готовясь к роли Человека-паука в этом мире, он заранее обзавёлся и костюмом, и веб-шутерами. Сейчас, даже не будучи настоящим Пауком, он благодаря своей силе и ловкости мало чем отличался от оригинала. «Хотя, конечно, есть некоторые различия...»

Самоуверенность Питера быстро испарилась — всё-таки он впервые использовал веб-шутеры по-настоящему. Неудивительно, что расстояние между ним и более опытной Гвен только увеличивалось.

«Но у всех героев справедливости есть одна роковая слабость», — Питер решил действовать как подобает злодею. Прекратив погоню по воздуху, он приземлился на улицу, выбрал случайный припаркованный автомобиль и, разбив стекло одним ударом, швырнул всю машину в сторону Гвен, всё ещё лавирующей между зданиями.

***

«Хе-хе, силён, конечно, но опыта Человека-паука ему явно не хватает», — усмехнулась Гвен, чувствуя, что вот-вот оторвётся от преследователя. Но внезапно сработавшее паучье чутьё заставило её инстинктивно уклониться в воздухе.

*СВУШ!*

Мимо пронёсся автомобиль, врезавшись в соседнее здание. К счастью, взрыва, как в кино, не случилось.

«Да он совсем спятил...» — в ужасе обернувшись, Гвен побледнела: Веном уже держал наготове следующую машину, в которой, что хуже всего, находился перепуганный водитель!

*СВУШ!*

На этот раз увернуться было нельзя — Женщина-паук не могла бросить невинного человека в беде. Подпрыгнув, она повисла вверх ногами между зданиями, избегая прямого столкновения, и выстрелила несколькими паутинами в летящий автомобиль. Несколько нитей порвалось, но ей удалось погасить импульс.

Заметив единственное тёмное окно в освещённом здании неподалёку, она ловко направила туда машину.

*ТРЕСК!*

— Здравствуйте... — смущённо поприветствовал водитель испуганную парочку, прячущуюся под кроватью.

— Какого чёрта?! Как ты умудрился заехать на восьмой этаж?! — возмутился полуголый мужчина, глядя на застрявшего в окне водителя, тщетно пытающегося открыть заклинившую дверь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100632/3742113

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Нахрена это ему? Что за бредовое поведение?
Развернуть
#
это же фф так что не удевляйся отсутствию логики
Развернуть
#
Он взял задание на хаос в городе
Развернуть
#
Доооо..задание...которое уже оплачено и делать его не надо....гениальный хот в создании системы от автора. Одно дело хаос другое долбо....зм такое только дедпулу можно спустить и то не токое дебильно неочомное
Развернуть
#
Я так понял это китайщина, уж больно тон знакомый, ктото перевёл на инглиш а с него перевели на русский, в каждой китайской ***** есть фраза "Этот парень действительно заслуживает смерти" или её вариация.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь