Готовый перевод Harry Potter: Legacy of the Magi / Гарри Поттер: Наследие Магов: Глава 73

Гарри хмыкнул, размышляя о свойствах кости василиска и кости дракона. Он проверил их магический потенциал в сравнении друг с другом и обнаружил, что они оба примерно одинаковы. В Кости василиска, вероятно, из-за возраста существа, было больше маны, но остальные свойства были почти идентичны Драконьей кости. Поскольку он "покорил" василиска, мана в костях не исчезала еще очень долгое время. Это было очень хорошо, ведь у Гарри был целый скелет, который можно было использовать. Жаль было бы потерять материалы со временем. Чтобы убедиться в этом, нужно провести еще несколько тестов с порошкообразной костью василиска и сравнить результаты со стандартной порошковой костью дракона, но Гарри был уверен, что сможет сэкономить на расходных материалах, если в обозримом будущем ему больше не придется покупать порошковую кость дракона.

Кроме этой теории, Гарри уже придумывал идеи для остальных частей василиска. Глаза были извлечены и законсервированы в двух отдельных небьющихся хрустальных контейнерах, наполненных консервирующим составом. Гарри должен был отдать должное "рендерерам". Кроме того, оба небьющихся контейнера были заколдованы так, чтобы быть достаточно непрозрачными, чтобы свести на нет всю силу, которой могли обладать глаза василиска. Сейчас они лежали в его рунном сейфе, пока Гарри не найдет способ их использовать. Что касается чешуи, шкуры и клыков василиска, то у Гарри уже было несколько очевидных идей по поводу этих материалов. Рога на затылке василиска также будут использованы, как только Гарри найдет им применение.

"Решения, решения....". бормотал про себя Гарри, просматривая свои записи по созданию существ. Он потратил время на то, чтобы перевести все японские тексты на английский и записать их в журнал, посвященный созданию существ. По мере развития и расширения своих навыков в этой форме зачарования Гарри планировал добавлять свои собственные мысли, опыт и идеи.

"Очевидно, что из чешуи и шкуры можно сделать защитные предметы: из шкуры - плащ или кожаную одежду, из чешуи - откровенную броню". Гарри задумчиво размышлял: если он сможет сделать это как следует, у него будет более чем достаточно материала, чтобы купить Ним, Пэнси, Сириусу, а возможно, и родителям Ним и Ремуса кожаную броню василиска. "Чешуя настолько прочна и устойчива к магии, что я смогу сделать что-то вроде полноценных пластинчатых доспехов. Раз уж я "покорил" василиска, то смогу даже делать артефакты из его материалов. Чешуйчатая почта василиска - звучит круто". Молодой мастер кивнул своим мыслям.

"Клыки, особенно два выдвижных, можно использовать для изготовления оружия". Гарри размышлял вслух, просматривая заметки о ремесле существ. "Мечи, ножи, может быть, сердцевина какого-нибудь фокуса?" Он задумался, а затем посмотрел в сторону и увидел рога василиска, аккуратно упакованные в деревянную коробку в углу кузницы в коттедже Вуд-Энд. "Если возможно, может быть, рога тоже можно использовать для сердечников? Или, в крайнем случае, их можно использовать для наконечника копья? Это кажется достаточно простым".

"Как ты думаешь, он знает, что делает это?" Тонкс шепнула Пэнси, когда они стояли в дверях кузницы.

"Скорее всего, нет, но это довольно мило". Пэнси улыбнулась, глядя на то, как Гарри размышляет вслух сам с собой.

"Гаррикинс!" громко позвала Тонкс, заставив Гарри вздрогнуть от неожиданного голоса. "Пора идти! Скоро мы отправимся на портключе во Францию!" Гарри повернулся лицом к Тонкс и Пэнси, держа руку на сердце.

"Ты должна это делать?" Гарри опустил глаза, и Тонкс улыбнулась, кивнув.

"Каждый раз!" поддразнила Тонкс, а Пэнси легонько потрепала ее по плечу.

"Грубость в сторону, пора идти, Гарри. Ты опять увлекся работой". объяснила Пенни.

"Уже пора?" Гарри моргнул и посмотрел на часы на дальней стене кузницы. "Наверное, да; хорошо, что я собрался вчера вечером".

"Ну же, Гарри, пора навестить свою Третью жену!" Тонкс смеялась, а Гарри выплескивал отрицания.

"Все не так, Ним!" ответил Гарри, выходя вслед за двумя девушками из кузницы.

"Конечно, не так!" Тонкс высунула язык. Гарри тут же стал настаивать на том, что они просто друзья по перу и что они никогда не встречались. Тонкс лишь пожала плечами, а Гарри со вздохом посмотрел на Метаморфа.

"Будь умницей, Тонкс". Пэнси мягко улыбнулась этим двоим. Технически они попросили Гарри попросить Флер попросить ее родителей пригласить их тоже. Их волновала не сама мысль о том, чтобы Гарри познакомился с девушкой из Веелы, которая уже писала Гарри о том, что им обоим нравится. Их беспокоила мысль о том, что с Гарри будет только Сириус! Лорд Блэк, может, и встречался с Марли Рид уже почти целый год, но то, что он был занят, не означало, что он не будет поощрять Гарри завести несколько "друзей" из Веелы на будущее. Может, он и стал лучше после того, как влюбился в Марли, но он все еще оставался Сириусом Блэком - необыкновенным рогатым псом! Самопровозглашенный "дамский угодник" Мародеров! И Пэнси, и Тонкс чувствовали себя гораздо лучше, если бы сопровождали его в этом визите.

"Тейла, принеси мне, пожалуйста, мою сумку". позвал Гарри, пока они шли к месту отправления Портключа. Этот пункт находился в поле рядом с коттеджем Вуд-Энд. Международные портключи, в конце концов, должны быть запланированы. Пересечение границы магическим путём без уведомления соответствующих министерств магии было незаконным, в конце концов.

"Вот вы и пришли, молодой мастер Гарри". Тейла лучезарно улыбнулась, заглядывая в сумку.

"Спасибо, Тейла". Гарри улыбнулся домовому эльфу, заставив ее улыбнуться ему, прежде чем она выскочила. Тонкс и Пэнси остановились на месте назначения и забрали свои сумки, которые они оставили там, когда шли за Гарри.

"Всем доброе утро!" Сириус лучезарно улыбнулся, когда подошел к ним с Портключом - веревкой в руках. В левой руке он держал свою небольшую сумку и улыбался. Его хорошее настроение в немалой степени объяснялось очередным свиданием с Марли, состоявшимся всего несколько дней назад. Это было первое свидание, после которого он вернулся домой очень поздно. К возвращению Сириуса Гарри уже спал. Молодой волшебник даже не собирался задумываться над тем, почему, но у него были подозрения, и он не хотел, чтобы они подтвердились!

"Как раз вовремя". Пэнси посмотрела на часы.

"Так, так, хватайтесь все за веревку". Сириус протянул всем веревку. Гарри, Тонкс и Пэнси ухватились за веревку, и не прошло и минуты, как их унесло ввысь. Гарри почувствовал, как что-то схватило его за живот, а затем на несколько мгновений возникло ощущение вращения. Когда вращение прекратилось, Гарри споткнулся и упал на траву, на которой они вновь появились.

"Кто-нибудь, остановите этот мир!" Гарри ворчал, ожидая, пока пройдет дезориентация.

"Ненавижу портключи". Тонкс ворчала с того места, где она оказалась, растянувшись на траве.

"Это было... менее чем приятно". Пэнси согласилась, хотя блондинка, по крайней мере, приземлилась на ноги.

"С опытом все становится лучше". Сириус рассмеялся, помогая Тонкс и Гарри подняться с земли.

"Месье Поттер, месье Блэк, мадам Тонкс, мадам Клируотер; добро пожаловать в замок Делакур". Их приветствовал домовой эльф. Маленькая эльфийка была одета в модифицированное шелковое покрывало и явно была женщиной. "Может, Колли отнесет ваши вещи?"

"Это было бы замечательно, спасибо, Колли". Сириус с улыбкой ответил эльфийке. С щелчком все их сумки исчезли, и Колли тоже исчезла с тихим хлопком.

"'Арри!" раздался восхитительно теплый голос, и группа обернулась к замку, увидев, что к ним приближается девушка, близкая по возрасту к Пэнси, на год младше, если верить ее письмам к Гарри. Вместе с подростком, очевидно Флер, шла женщина, похожая на старшую сестру, немного пухлый мужчина с усами и козлиной бородкой и маленькая девочка, которой было не больше семи лет.

"Флер, рад наконец-то встретиться лично". Гарри улыбнулся своей подруге по переписке. Фотография, которую она прислала ему в одном из предыдущих писем, не оправдала его ожиданий. Видеть ее лицом к лицу было гораздо лучше. Флер улыбнулась ему и поцеловала в обе щеки в знак приветствия. Гарри безуспешно пытался удержать свои щеки от того, чтобы не запылать от приветствия платиновой блондинки. Он был уверен, что слышал, как Сириус и Тонкс тоже хихикали на заднем плане!

"Пожалуйста, познакомьтесь с моими папой, мамой и младшей сестрой!" Флер радостно улыбнулась ему. После этого начался обмен любезностями и приветствиями. Отец Флер, Мариус Делакур, был приятным человеком, и они с Сириусом быстро нашли общий язык. Ее мать, Апполина Делакур, была женщиной, которую он принял за старшую сестру. Она улыбалась и, казалось, была рада познакомиться с ним и остальными. Последней была Габриэль, которая радостно болтала на быстром французском. Гарри смог немного понять, о чем говорит девочка, но быстро сбился с пути и заблудился.

http://tl.rulate.ru/book/100621/3446601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти