Готовый перевод Harry Potter: Legacy of the Magi / Гарри Поттер: Наследие Магов: Глава 7

Гарри потрясенно смотрел на толстый пергаментный конверт. Он получил письмо из Хогвартса, но почему? Неужели они каким-то образом узнали, что он занимался магией? Как? Чтобы узнать это, ему придется прочитать письмо.

"Гарри? Почему так долго нет почты?" спросил Вернон из кухни, где Дурсли сидели за завтраком.

"Иду, дядя Вернон". ответил Гарри, отделяя свое письмо от остальной почты и проходя на кухню. Гарри передал письмо дяде и сел в кресло. Вернон пролистал стопку, бормоча что-то о нежелательной почте и счетах, затем достал открытку и прочел ее.

"Похоже, Мардж плохо себя чувствует, видимо, съела в поездке какую-то плохую требуху". прокомментировал Вернон, откладывая открытку в сторону.

"Папа, Гарри получил письмо". заметил Дадли, поднося ко рту очередную порцию еды.

"Что это?" спросил Вернон, взглянув на племянника и увидев, что тот открывает большой пергаментный конверт. Его глаза расширились, когда он вспомнил, как Петуния рассказывала ему о подобном конверте, присланном ее сестре, когда ей исполнилось одиннадцать лет.

"Это из Хогвартса, похоже, меня приняли туда с этого учебного года". ответил Гарри, перечитывая первую страницу письма. Тяжелый вздох тети и дяди заставил его поднять на них глаза. "Что?"

"Ты сын Лили, так что, думаю, это должно было случиться". Петуния снова вздохнула, протягивая руку за письмом. Гарри протянул ей первую страницу, и Петуния пробежалась по ней глазами. "Прямо как у нее".

"Подождите, вы оба знали, что я волшебник?" потрясенно спросил Гарри. Он скрывал от родственников свои занятия магией, потому что в учебниках по Чарам и Трансфигурации упоминался Статут секретности. Гарри не хотел нарушать этот, казалось бы, важный закон, даже если он не встречал другого волшебника или ведьму. Он также не был уверен, как его родственники воспримут его магические проявления, учитывая, что они, казалось, гордились своей успешной обычной жизнью.

"Конечно, Гарри, твоя мать была ведьмой, так что вероятность того, что ты станешь волшебником, очень велика. Мы просто ждали, получишь ли ты письмо, прежде чем рассказать тебе. Если нет, то мы не считали нужным поднимать эту тему". Вернон со вздохом сообщил об этом племяннику, а Дадли сидел в кресле и в шоке и замешательстве смотрел то на родителей, то на кузена. Дальше разговор зашел о том, как связаться с Хогвартсом и принять его приглашение учиться там. Вернон и Петуния чувствовали себя неуютно рядом с Магией и надеялись, что кто-нибудь из сотрудников Хогвартса отвезёт Гарри в магический торговый центр в Лондоне.

В письме говорится, что они "ожидают мою сову", что это значит? спросил Гарри, смущенный тем, что письмо пришло обычной почтой.

"Как только ты напишешь ответ о принятии, где-то рядом с домом должна появиться сова. Просто протяни письмо птице, и она возьмет его, а потом улетит обратно". Петуния сообщила об этом, вспомнив, как Лили отправляла свое письмо о принятии обратно. С помощью Вернона и Петунии, чтобы придать письму хотя бы частичную официальность, Гарри запечатал его и отправился на задний двор. Оглядевшись по сторонам и не увидев ни одной совы, Гарри пришла в голову идея.

"Сейчас самое время испытать мой прототип". размышлял Гарри, вытаскивая из пояса брюк свой Магический квантификатор. "Мне действительно нужно найти лучшее место для его хранения". Он прижал прибор к голове, чтобы посмотреть на него через линзу. Вложив в брелок немного маны, Гарри начал осматривать деревья и даже крыши домов в пределах видимости. Но сова, доставляющая магические письма, должна была обладать собственной маной, верно? Внезапный всплеск на линзе и появление цифры "5" заставили Гарри прекратить поиски и обратить внимание на сову, сидящую на краю соседского забора с веткой дерева, заслоняющей ее насест. Неудивительно, что он не видел эту птицу. Темные перья и тень, в которой она сидела, делали ее незаметной. "Очко в пользу моего прототипа". Гарри захихикал, медленно подходя к сове. По крайней мере, я знаю, что мне не нужно быть осведомленным о магическом существе, чтобы определить его ману". Он остановился перед совой и протянул ей письмо.

"Не могли бы вы отнести мой ответ обратно в Хогвартс?" Гарри осторожно спросил сову, когда та посмотрела на него. В глазах птицы было что-то такое, что позволило Гарри понять, что она обладает большим интеллектом, чем обычно. С тихим улюлюканьем сова протянула одну из своих лапок. Гарри заметил обрывок бечевки, обвязанный вокруг лапки, и осторожно принялся сворачивать письмо и привязывать его к лапке совы. Еще раз прокричав, сова взлетела и полетела в северном, как показалось Гарри, направлении. "Похоже, теперь мне остается только ждать". пробормотал он, направляясь обратно в дом. "Раз уж мой прототип работает, может, мне стоит придумать ему название? Но как его назвать, может, лучше использовать аббревиатуру?" Усмехнувшись, Гарри вернулся в дом и отправился в свою комнату, чтобы обдумать название для своего Волшебного Квантификатора.

К утру следующего дня Гарри придумал примерное название, которое ему понравилось. Заклинание, созданное на основе окулярной единицы, считывающей общую энергию. Произносить полное название было слишком сложно, но называть его магический квантификатор скаутером было вполне логично. Любое магическое существо, находящееся в радиусе тридцати метров от Гарри, могло получить от него информацию об общем количестве маны, так что он, по крайней мере, мог знать их относительную магическую силу по сравнению со своей собственной. Определенно, в скаутер еще можно было внести коррективы и улучшения, но для своей первой полностью оригинальной разработки Гарри чувствовал, что у него все получилось.

Громкий стук во входную дверь оповестил всех в доме Дурслей о том, что кто-то пришел. Гарри спустился по лестнице из своей комнаты и увидел в дверях Вернона, который с удивлением смотрел на большого волосатого мужчину, стоящего на пороге. Вероятно, это был сотрудник Хогвартса, и Гарри уже был слишком любопытен, чтобы сдерживать себя. Быстрым движением он поднес к глазам свой Скаутер и просканировал огромного мужчину на предмет количества маны. Глаза Гарри пытались следить за быстро растущим числом на линзе, но быстро сбивались. Когда число остановилось, Гарри чуть не упал от шока. На линзе было написано число "7 062". От одного только числа Гарри чуть не лопнул от вопросов. Является ли это средним показателем для магов? Было ли оно выше или ниже обычного? Откуда у этого крупного мужчины такое количество маны? Почему он был таким большим? Потому ли, что у него было так много маны? Вопрос за вопросом возникал в голове Гарри, пока он не остановился на одном, пытаясь успокоиться. Его "270" маны было не так уж много по сравнению с маной этого человека. В будущем ему нужно будет стать более сильным в магическом плане; в конце концов, никогда не помешает быть готовым. Быстро прикрепив скаутер к поясу, он спустился по лестнице, привлекая внимание крупного мужчины.

"А вот и Гарри, похож на своего отца". Крупный мужчина рассмеялся, когда Гарри встал рядом с Верноном.

"Вы знали моего отца?" с любопытством спросил Гарри. Вернон и Петуния слышали о его отце лишь несколько раз от его матери, поэтому никто из них не был знаком с ним лично. Это был хороший шанс узнать что-нибудь о его родителях.

"Действительно, в школьные годы он был немного проказником. Но потом стал уважаемым волшебником". Огромный мужчина ухмыльнулся; по крайней мере, Гарри так показалось, судя по тому, как прищурились его глаза.

"Вы пришли, чтобы отвезти меня за школьными вещами?" спросил Гарри, получив кивок от крупного мужчины.

"Да, я должен отвезти тебя на Косой Переулок, чтобы ты купил свои школьные вещи". Мужчина радостно ухмыльнулся. "Меня зовут Рубеус Хагрид, хранитель ключей и территории Хогвартса".

"Спасибо, что уделили мне время, мистер Хагрид". Гарри улыбнулся в ответ.

"Я верну его через несколько часов. Думаю, он даже не опоздает на ужин". Хагрид кивнул Вернону, получив в ответ небольшой кивок. Гарри последовал за Хагридом, и они направились к ближайшей автобусной остановке. На протяжении всей поездки в Лондон Гарри задавал Хагриду десятки вопросов. Большинство из них касались его родителей, а остальные - скрытого Магического мира. Хагрид смог ответить на большинство вопросов, так что Гарри остался в основном доволен поездкой. Когда они остановились перед мрачным пабом под названием "Дырявый котёл", Гарри не смог сдержать удивлённого взгляда.

"Это вход в Косой Переулок?" спросил Гарри у Хагрида.

http://tl.rulate.ru/book/100621/3441219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь