Готовый перевод Master's Untamed Wife / Необузданная жена: Глава 2. Освободи нас

Перевод: Astarmina


— Я застрял в пробке, возможно, немного опоздаю. Закажи себе кофе и терпеливо жди.

Шуй Сянь провел пальцами по густым черным волосам и монотонно ответил:

— Прекрасно.

Затем он поднял руку, чтобы заказать чашку капучино. Его худощавая фигура, облаченная в облегающий деловой костюм, выглядела достойно, и он определенно не вписывался в это кафе. Казалось, в нем чувствовалась властная мужественность.

Если бы его сестра не настояла на встрече в кафе, он бы не сидел в этом месте. Его глубокие и спокойные глаза янтарного цвета небрежно смотрели через стеклянную витрину на прохожих, одетых в пальто и теплую одежду этой ранней осенью. Его взгляд был рассеян, словно он погрузился в собственный мир, когда его грезы наяву внезапно были нарушены суматохой. Его тонкие брови сошлись на переносице.

Как только услышал: «Только потому, что богата, это не значит, что ты можешь украсть у меня парня», он понял, какая разыгралась драма. Так совпало, что эта сцена происходила прямо у него за спиной, и мужчина мог все слышать. Но он не был любителем посплетничать и никогда бы не обернулся, чтобы посмотреть.

Он видел множество богатых дам, пытающихся использовать деньги, чтобы посеять раздор между возлюбленными или соблазнить чужих мужчин. Это было довольно распространенным явлением в кругу так называемой элиты, где было возможно все. Даже самое невозможное было возможным. Он думал, что это просто еще одна леди, пытающаяся украсть чьего-то парня, ничего нового. Возможно, именно поэтому на него эта сцена не произвела особого впечатления.

Или, по крайней мере, он думал, что это не повлияет на него до тех пор, пока...

— Любовь и жертвы люди используют только для того, чтобы сковывать других. Чтобы заточить их в клетку вины во имя любви.

Этот голос звучал приятно — мягко и обаятельно.

Когда он услышал эти слова, все его существо напряглось. Многочисленные воспоминания нахлынули на него, заставив сжать кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Он повернул голову, чтобы посмотреть, кто произнес эти слова, но все, что он увидел, была спина девушки, которая тряхнула волосами и ушла, даже не оглянувшись.

Линии его холодного волевого подбородка напряглись. Эти слова заставили его вспомнить боль, которую он испытал тогда. Она также сказала ему подобные слова...


***


— Я люблю тебя, почему ты мне не веришь? — он изо всех сил старался удержать ее.

— Если ты любишь меня, почему бы тебе не освободить меня? Почему ты хочешь заточить меня в эту клетку любви? Неважно, как сильно ты меня любишь, для меня это все равно будет просто клеткой!

Его сердце болело, но она не сжалилась над ним, безжалостно пронзая его сердце жестокими словами.

— Я дал тебе все, о чем ты просила. Почему ты не можешь просто остаться со мной?

Она покачала головой.

— Нет! Это не входило в мои планы, — женщина взяла его за руки и взмолилась: — если действительно любишь меня, тогда отпусти. Освободи нас от этой любви, которая причиняет нам только боль. Пожалуйста, подпиши документы о разводе и отпусти меня!


***


Когда он открыл глаза, его зрение уже прояснилось. Из его глаз снова исходила обычная холодная пустота. Он встал, снова набрал номер сестры.

— Гэгэ, я уже в пути! Просто наберись немного терпения.

Он заговорил холодно и монотонно:

— Нет необходимости в спешке. У меня возникли кое-какие важные дела. Поэтому ухожу пораньше.

— Что? Ты позвал меня на встречу, а теперь бросаешь? Как ты можешь...

Человек на другом конце провода продолжал громко кричал, но Шуй Сянь уже повесил трубку. Он заплатил за кофе, к которому даже не притронулся, и пошел забирать машину со стоянки.


***


— Шеф, как вы можете вот так уйти?

Он услышал голос, когда подошел к машине, и, оглянувшись, увидел, что девушка, которую он видел раньше, прислонилась к «Бентли» ограниченной серии, в то время как другая вытирала темно-красную атласную блузку, сокрушаясь:

— Это пятно не отходит.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что девушка не из какой-нибудь богатой семьи. Хотя он мог видеть только ее профиль, этого было достаточно, чтобы показать ее элегантность.

Она подобрала атласную блузку к брюкам цвета марсала, черным туфлям и черному поясу. Хотя она была в красном, она не бросалась в глаза. Это придавало ей гламурный вид.

— У этого мистера 49 действительно не хватало винтиков в голове. Неудивительно, что он пришел на свидание вслепую, хотя у него была девушка. Кто захочет жить с сумасшедшей?

Раэль весело посмотрела на свою ассистентку:

— Кло, ты даже считаешь мои свидания вслепую?

Кло пожала плечами.

— После двух лет наблюдения за вашими страданиями во время этих свиданий вслепую, это уже вошло в привычку, — выражение ее лица стало жестче, когда она продолжила: — но серьезно, вы же не собираетесь так просто все это оставить, верно? Они не только облили вас апельсиновым соком, они даже публично оклеветали вас. Кроме того, я изучала здешнюю культуру, и, по-видимому, брызгать на кого-то водой — это форма унижения и оскорбления! Мы не можем смириться с этим!

Выражение лица Раэль не изменилось, когда она сказала:

— Почему мне кажется, что ты взволнована больше, чем я?

Кло вздохнула:

— Шеф, это потому, что вы не столь эмоциональны. Я должна вынести все эти эмоции ради вас. И знаю, вы думаете, что месть ниже вашего достоинства, но неужели мы действительно не собираемся контратаковать? Я знаю, вы ничего не делаете, если это не приносит вам выгоды, но...

— Кхм! Кхм!

Услышав намеренное покашливание, Кло повернула голову, чтобы посмотреть на красивого мужчину, стоящего перед ней. О, нет! Назвать его красивым, возможно, было бы небольшим преуменьшением. Она не могла отвести глаз от его лица. Он был идеально вписан в образ ее воображаемого бога-мужчины.

В глазах Шуй Сяня отразилось нетерпение, когда он щелкнул пальцами перед лицом Кло и сказал:

— Это моя машина. Вы можете подвинуть свою, чтобы я мог добраться до своей?

Раэль даже не повернулась, чтобы посмотреть на него, просто открыла дверцу «Бентли» и села внутрь. Поняв намек, Кло кивнула Шуй Сяню в знак признательности и извинилась, прежде чем занять свое место за рулем. В конце концов, это была ее вина, что она припарковалась в неположенном месте. Когда машина отъехала, Шуй Сянь невольно посмотрела в ту сторону.

Он пребывал в замешательстве. Спокойствие и холодность, которые он развивал в себе последние шесть лет, были потрачены впустую, поскольку кому-то удалось разбередить его старые раны.

Кажется, ранее он неправильно оценил ситуацию.

http://tl.rulate.ru/book/100613/4866073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь