Готовый перевод Tony Stark's Heart / Сердце Тони Старка: Глава 13: Сердце замирает

Если бы Тони знал, чем обернется этот день, когда он собирал Элли в школу, он уверен, что вернулся бы в постель и потащил дочь за собой. Отдав бойкую крошку Хэппи, Тони намеревался рухнуть на диван с галлоном кофе. Последние две недели после вторжения он был завален бумажной работой и встречами без остановки. Тони знал, что, находясь в тени, он может сделать гораздо больше. Он делал все возможное, чтобы в Нью-Йорк была направлена дополнительная помощь, ежедневно привозили врачей и медикаменты. Тони также оказывал услуги налево и направо, чтобы получить пожертвования и добровольцев в дополнение к ресурсам SI, открытым для общественности. Кроме того, ему пришлось разбираться с ущербом, нанесенным башне. Ведь в ней жили он и его дочь. Почти все в пентхаусе было исправлено, за исключением, конечно, дыры в форме Локи на кухне. Он хотел пожить в ней еще какое-то время.

Он как раз опустился на диван, погрузившись в мягкие подушки, когда зазвонил телефон.

"Сэр, Фьюри на линии".

"Скажи ему, чтобы отвалил", - простонал Тони, поворачиваясь на бок и пряча лицо в подушку.

"Он сказал "нет", сэр".

"Старк".

Тони поднялся, отбросив подушку с лица, и посмотрел на Фьюри на экране, который висел в другом конце комнаты.

"Эй! Я дал тебе код доступа к Джарвису только для экстренных случаев. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ, НИККИ! Я имею право не отвечать на звонки!"

"Тони, мне нужно, чтобы ты зашел", - судя по выражению лица Фьюри, гений знал, что не сможет выкрутиться. Он скучал по дням, предшествовавшим переезду в Нью-Йорк. Они с Элли спали до девяти, она не оставляла его на полдня, и было приятное отсутствие инопланетян, атакующих город, в котором они жили.

"Клянусь Тором, если его брат вернется, я заберу Элли и перееду в Антарктиду", - ни людей, ни пришельцев, только куча пингвинов. Тони показалось, что это хорошая идея, за исключением замороженной тундры.

"Хватит строить из себя королеву драмы, иди сюда, Старк", - Фьюри не мог удержаться от того, чтобы не позабавиться его выходками. Он подумал, смогли бы они с Говардом стать друзьями, если бы тот был больше похож на его сына. Жаль, что вторую половину своей жизни он был яростным алкоголиком.

"Я приду, когда приду", - но Тони уже встал и направился к окну. Гений мог постоянно всем нахамить, но он никогда не уклонялся от ответственности.

Тони Старк был самым безответственным человеком, которого Стив когда-либо встречал. Вся команда была на улицах, отрывая свои задницы, а он сидел в своей башне и смотрел на всех, кто пытался наладить свою жизнь. Герой войны пожалел, что когда-либо относился к нему положительно. Самоотверженная игра с ядерной бомбой заставила Стива переосмыслить истинный характер миллиардера, но он ошибался. Тони Старк был эгоистичным, импульсивным плейбоем, отказывающимся вместе со своей командой разгребать последствия нанесенного им ущерба. Возможно, он просто использовал ядерную бомбу, чтобы привлечь к себе внимание, ведь ему нравится быть в центре внимания СМИ.

"Кэп, мы собирались сделать перерыв и перекусить. Не хочешь с нами?"

Стив посмотрел на Наташу, которая шла к нему, а Баннер и Бартон следовали за ней. Баннер помогал оказывать медицинскую помощь тем, кто в ней нуждался, а пара убийц вместе с ним работала на улице, расчищая завалы и ремонтируя здания. Уголком глаза капитан заметил отблеск буквы "А", висевшей на башне Старка. Он посмотрел на здание так, словно это был человек, которого он начал ненавидеть.

"Да, я сейчас буду".

"Что это, черт возьми, должно быть?"

"Думаю, все относительно понятно, Старк", - Фьюри стоял, скрестив руки за спиной, и смотрел в медицинскую комнату, возле которой они стояли сейчас.

"Ты сказал нам, сказал мне, что он мертв. Ты хоть понимаешь, как дерьмово было говорить об этом Пеппер?"

"По сути, он был мертв; однако наш медицинский персонал смог сохранить ему жизнь достаточно долго, чтобы привести его в стабильное состояние. И с небольшим толчком..."

"Так вот почему они здесь", - Тони диким жестом указал на дочь и шофера. Те сидели рядом с кроватью, повернувшись спиной к окну. Даже отсюда было видно, что его дочь болтает без умолку: "Ты же знаешь, что сегодня у нее школа. И уж точно я не давал тебе разрешения похищать мою дочь и побуждать ее творить чудеса".

"Она назвала меня папой, когда Хэппи привел ее сюда", - на лице Фьюри появились намеки на улыбку, когда Тони закатил глаза. Как Ник Фьюри оказался в роли дедушки Элли, было непонятно. Просто так получилось. Двое мужчин заходят в медицинскую комнату, где их встречают три улыбающихся лица.

"Мистер Старк, - улыбается Тони, глядя на лежащего на больничной койке человека.

"Агент".

На другом конце света некая Пеппер Поттс смотрит на открытую папку на столе в отеле. В папке лежала одна-единственная бумажка, подтверждающая то, о чем она и подумать не могла. Она и не думала, что результат окажется положительным, - просто нужно было остановить зуд в глубине души с тех пор, как Тони сконструировал маскировочное устройство для Элли. Каштановые волосы и шоколадные глаза делали их такими похожими...

Звонок из сумочки застает ее врасплох. Когда она роется в сумке, ее чуть не тошнит от фотографии Элли и Тони на кухне, оба измазанные мукой. Она знала, что должна сказать ему, но будет ли он хорошо реагировать? Он ведь должен быть счастлив, верно? Это многое объясняло о маленьком Старке, но и добавляло к постоянно растущему списку миллион вопросов без ответов. Будет ли он чувствовать себя виноватым?

Телефон перестает звонить, и она испытывает странное чувство облегчения. Однако оно длится недолго: звонок раздается снова, вынуждая Пеппер ответить.

"Тони... мне нужно тебе кое-что сказать".

"О, какое совпадение. Мне тоже есть что тебе сказать", - Тони, кажется, не слышит колебаний в ее голосе, но она определенно слышит волнение в его.

"Ты первый", - может быть, она подождала бы до возвращения. Рассказать ему все с глазу на глаз.

"Хорошо... Фил жив!"

"Сердце Пеппер замирает, и она едва не роняет телефон. Но это было невозможно, Фьюри сказал Тони, что мужчина мертв, копье прошло через его грудь: "Я... я не понимаю".

"Оказывается, он боролся за жизнь всеми силами своего агента, пока Фьюри не решил похитить Элли, чтобы оживить его с помощью странного энергетического вуду, которое она делает", - щебетал Тони из динамика, - "Тащите свои задницы обратно в Штаты, вам, голубки, уже пора на свидание".

Пеппер только моргнула, услышав объяснение подруги, и разразилась хохотом, слезы капали на ее юбку-карандаш. Конечно, Элли так и сделала.

"Итак... прежде чем я передам трубку любовнику, что ты хотела мне сказать? Надеюсь, что-то хорошее - не такое хорошее, как мое. Трудновато будет превзойти это".

"О... нет, ничего плохого", - может, она и нервничала, рассказывая Тони, но она знала, что в конце концов он будет счастлив: "Итак, я вроде как попросила анализы ДНК и... Тони, я не уверена, как тебе это сказать..."

"Пеп?"

"Тони, - сделав глубокий вдох, женщина просто выпустила его, - результаты теста были отправлены мне по факсу сегодня утром, и они оказались положительными. Я не знаю, каким образом, но Элли твоя - не только юридически. Вы биологически родственники".

Тишина на другом конце линии длится так долго, что Пеппер приходится отнять телефон от уха, чтобы убедиться, что звонок не прервался.

"О..." Тони чувствует, как его мозг отказывает, пытаясь осмыслить то, что только что сказала ему рыжая голова: "...подожди, что?"

http://tl.rulate.ru/book/100553/3438000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь