Готовый перевод The Eminence of a True Monarch of the Shadows / Восхождение истинного Монарха Теней: Глава 14: Теневой сад

Прошло две недели с момента создания Теневого Сада и присоединения Альфы.

На дневном поле, под ярким солнцем, Альфа, облачённая в костюм из слизи, стояла напротив Сида. В её руках был меч, созданный из слизи, такой же, как и меч в руках её учителя.

Сид, не прибегая к каким-либо техникам, использовал лишь свою силу, чтобы стремительно броситься к Альфе.

Альфа едва успела отреагировать, сконцентрировав магию в ногах, что позволило ей взметнуться навстречу Сиду, подняв меч для удара.

Сид лениво парировал её выпад, оттолкнув её назад, и тут же взмахнул своим мечом, слегка разрезав её костюм и обнажив живот.

С небольшим количеством магии Альфа восстановила костюм, затем снова усилила магию в ногах, чтобы ускорить свой рывок, и бросилась к Сиду с ещё большей скоростью.

Сид заметил, как её меч приближается к нему по горизонтали, и просто отклонился назад, чтобы уклониться. Когда меч пронёсся мимо его головы, он превратил свой меч в нарукавники и ударил Альфу в живот. Удар выбил из неё воздух и отправил её катиться по земле.

Остановившись, Альфа, стоя на четвереньках и держась за живот, закашлялась.

Сид вздохнул, наблюдая за ней:

— Я говорил тебе: будь креативнее с использованием меча из слизи. Одна из его главных способностей — изменять форму. Всё, что ты делала, — это использовала его как меч. Я понимаю, что это то, к чему ты привыкла, но иногда нужно выходить из зоны комфорта, чтобы стать сильнее.

Альфа поднялась на ноги, крепко сжимая меч, и с серьёзным выражением лица снова бросилась к Сиду.

Так они тренировались весь день, пока не начало темнеть.

Сид положил руку ей на голову и начал исцелять её. Пока он лечил, Альфа сказала:

— Учитель, утром, когда я занималась разведкой, я услышала, как многие говорили о группе бандитов, которые собираются продать раба с «одержимостью демона». Они собираются покинуть лес завтра утром, после ночёвки.

Сид кивнул, убирая руку, когда закончил лечение. Он покрыл себя тенью, и, когда она рассеялась, оказался облачённым в свой костюм из слизи с капюшоном, скрывающим лицо.

— Ну, чего ты ждёшь? У нас есть несколько бандитов, которых надо поймать, — сказал он, глядя на Альфу.

Она улыбнулась, превращая шар слизи из своей перчатки в маску мага, закрывающую её глаза:

— Я готова, учитель.

Сид притянул Альфу ближе к своей груди, отчего она слегка покраснела. Затем он вызвал Кайзеля, и они взмыли в небо.

— Ты знаешь, в каком направлении они? — спросил он на ходу.

Альфа, крепко держась за него, кивнула:

— Да, учитель. — Она указала на север. — Они в том направлении. Всё утро я искала их, это было сложно, но я справилась.

Она взглянула на Сида, ожидая похвалы за свои усилия.

Сид, увидев это, лишь слегка усмехнулся и похлопал её по голове:

— Хорошая работа.

После нескольких минут полёта Сид заметил костёр, окружённый бандитами, пьющими, чтобы забыть свои заботы.

Не раздумывая, он подтолкнул Альфу вниз.

Альфа, ощутив толчок, в шоке посмотрела на Сида, пока падала с Кайзеля. Повернувшись в воздухе, она начала махать руками в панике, пытаясь взлететь:

— А-А-А-А-А-А! УЧИТЕЛЬ, ВЫ ТАКОЙ ЖЕСТОКИЙ!

Она зажмурилась, сосредоточившись, чтобы изменить форму слизи на спине, но смогла создать только неровные, искривлённые крылья.

Бандиты, заметив крики, подняли головы к небу.

Главарь бандитов встал, ошеломлённый:

— Что за чертовщина?! — воскликнул он, увидев странное существо с абсурдными крыльями.

Когда Альфа приблизилась к земле, её крылья сделали мощный взмах, полностью погасив скорость падения.

Она вернула костюм к прежнему виду, неловко приземлилась, перекатилась по земле и, выровнявшись, встала.

Не раздумывая, Альфа использовала рывок, оказавшись прямо перед ошарашенным главарём. Он не успел среагировать, и Альфа, создав меч из слизи, обезглавила его. Кровь брызнула повсюду, а его голова отлетела в сторону.

Остальные бандиты, в шоке, вытащили свои мечи и бросились на неё, крича:

— БОСС!!!

Альфа, увидев, как они окружают её, закрыла глаза и создала шипы по всему костюму.

Разведя руки, она послала шипы во все стороны, убивая ближайших к ней бандитов, чьи головы были пробиты.

Увидев, что остальные бандиты перестали наступать, Альфа собрала остатки слизи, которую у неё ещё было, и сформировала меч, после чего рванула к оставшимся врагам.

Некоторые пытались атаковать её, но она сумела отразить большинство ударов, а те, что всё же попадали, не причиняли большого вреда благодаря усиленной прочности её костюма в месте удара.

Каждый взмах её меча стоил бандитам конечности или жизни. Это продолжалось до тех пор, пока не осталось ни одного врага.

Когда бой закончился, Альфа стояла в окружении отрубленных конечностей, тел и крови. Согнувшись, она опиралась руками на колени, тяжело дыша и прикрыв один глаз от усталости.

Пока она расслабила внимание, один из бандитов выбрался из-под тела, прикрывавшего его, и с мрачной усмешкой замахнулся мечом, чтобы нанести удар сверху.

Но в тот момент, когда его меч почти коснулся её, из тени Альфы появился Айрон, один из призванных теней Сида, и блокировал удар своим щитом.

— РРРРАААААУУУУ! — Айрон издал боевой клич, размахнувшись топором в другой руке и разрубив бандита пополам.

Альфа обернулась и с восхищением уставилась на происходящее.

«Как же круто», — подумала она, полностью поражённая мастерством призванного слуги своего господина.

Сид медленно шёл к ней, а за его спиной величественно ступал Кайзель. Подходя, он покачал головой:

— Серьёзно, что с вами, девушками? Почему вы никогда не удостоверяетесь, что ваши враги действительно мертвы?

Альфа, смутившись, склонилась перед ним в поклоне:

— Простите, господин, этого больше не повторится. Спасибо, что спасли меня.

Сид снова покачал головой:

— Благодари не меня, а Айрона, — сказал он, похлопывая Айрона по руке.

Альфа кивнула, повернулась к Айрону и поклонилась ему:

— Спасибо за то, что спасли мне жизнь.

Айрон, кажется, застеснялся, почесав затылок массивной рукой.

Сид с лёгкой улыбкой наблюдал за ним, а затем повернул голову в сторону стоявшей неподалёку кареты, откуда он почувствовал слабые признаки жизни, и направился туда.

http://tl.rulate.ru/book/100511/5301751

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Логическая ошибка. Теневой сад, это просто сад, который находится в тени. Сад теней, это сад предназначенный для теней(пати гг). Перевод либо точь-в-точь с источника, либо переводчик не шарит за произведения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти