Готовый перевод Naruto: The Hidden Village of Life / Скрытая деревня жизни✅: Глава 30

Боже, они пристально смотрят на меня, словно пытаясь что-то вспомнить обо мне. Полагаю, приветствие не повредит.

"Прекрасная леди, седой парень", - сказал я, проходя мимо них. Я уверен, что если бы не преданность своему клану, Фугаку никогда бы в жизни не встретил такую женщину, как Микото, из-за своего стоического характера. Что касается бесчувственного поведения Какаши, то это не моя забота.

"Подождите!" Микото окликнула меня и подошла ко мне. Я заметил некоторое удивление в ее глазах, когда она заметила мой рост. "Простите, вы знакомы с Кушиной и Рин?"

Какаши, казалось, был равнодушен к вопросу, но то, как его ухо дернулось вверх-вниз, подсказало мне, что он внимательно слушал мой ответ, пока смотрел на цветы, которые я оставила на могиле Рин, те самые, что он держал в руке.

"Я их не знаю", - решил я ответить честно, поскольку формально мы никогда не встречались лицом к лицу, а вы можете сказать, что знаете кого-то, только если видели его лично хотя бы раз. Просто, чтобы добавить драматизма, я приподнял брови, слегка скосив глаза вправо, и заговорил таким тоном, который, казалось, передавал глубокий скрытый смысл.

Какаши и Микото, очевидно, не поверили, что я их не знаю; иначе как бы я узнал о их любимых цветов? Его поведение и реакция указывают на то, что он, несомненно, знает их, но, похоже, не желает об этом говорить.

Какаши выглядит таким же равнодушным, но его мозг работает с безумной скоростью, пытаясь вспомнить, упоминала ли Рин когда-нибудь о ком-то, похожем на этого человека, в то время как Микото, казалось, что-то поняла и была более прямолинейна.

"Я Микото Учиха. Я знаю, это неожиданно, но могу я пригласить вас на чай к себе домой?"

Я уже собирался уйти, но вопрос застал меня врасплох, и я задумался, действительно ли хочу попасть в логово сумасшедших.

"У вас есть красный чай, сладкий? Я не в восторге от зеленого или черного чая".

Я решил пойти; наблюдатели заметили бы, что я не проявил инициативы подойти к ней, и именно Микото пригласила меня.

"У меня есть" - кивнула Микото с легкой улыбкой. Этот мужчина ее очень заинтриговал. Она была лучшей подругой Кушины и, естественно, знала, что Кушина была джинчурики Девятихвостого, поэтому ей не разрешалось покидать деревню, и она знала всех друзей Кушины. Но теперь появляется этот странный человек с повязкой из другой деревни и отдает дань уважения ее покойной подруге, хотя она не должна была знать людей со стороны. И он казался слишком молодым, чтобы быть другом детства Кушины.

"Отлично, я дам тебе попробовать мои яблоки в ответ".

Подожди, это двусмысленно?

Да, судя по шокированному взгляду, которым одарила меня Микото, я думаю, что это прозвучало слишком двусмысленно.

"Вот" я достал два яблока, чтобы пояснить, что я ни на что не намекаю, и мой ответ вполне буквален. В конце концов, матери не входят в сферу моих интересов.

Микото неосознанно вздохнула с облегчением и поняла, что ее разум, похоже, думал неподобающие вещи о мужчине, стоящем перед ней, что заставило ее щеки слегка покраснеть. Неловко, ты замужем, Микото! Ну, если немного подумать, это была не совсем ее вина. Если бы Фугаку был более ласковым и не таким вспыльчивым, у нее бы не возникало таких мыслей так часто...

"Эй, седой парень" - я бросил яблоки Какаши. "Возьми, подарок на нашу первую встречу."

"Меня зовут Какаши", - он нахмурился, услышав, что его назвали седым паренем, но ловко поймал яблоки и осмотрел их. Они кажутся довольно аппетитными.

"О, да ты маленький Какаши", - я изобразил на лице понимание. "В таком случае, оставь одно из яблок на могиле своего отца для меня. Он был хорошим человеком".

"Ты знал моего отца?" Ух ты, это заставило его сделать удивленное лицо.

"Я его не знал", - но мой ответ был таким же, как и раньше, с тем же тоном и выражением лица, которые ясно дают понять, что здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Какаши смотрел на меня несколько секунд, прежде чем уйти, не желая углубляться в эту тему.

"Делай что хотела, я могу подождать", - сказал я Микото, которая кивнула и достала влажную тряпку, чтобы протереть могилу Кушины.

Что ж, теперь я понимаю, почему здесь так чисто; похоже, Микото приходится приходить сюда время от времени, чтобы поддерживать порядок. Интересно, помогала ли она Наруто тайно в какой-то момент, но это не было показано в аниме?

Ей не потребовалось много времени, чтобы закончить, и она показала мне дорогу к резиденции клана Учиха.

Я должен сказать, что знать, что они были изолированы от деревни, - это одно, но видеть ситуацию своими глазами - совсем другое.

Сначала мы проезжали по улицам, заполненным людьми, затем улицы внезапно почти опустели, а когда они снова заполнились, у всех была эмблема клана Учиха где-нибудь на одежде, обычно на спине.

Взгляды, брошенные в мою сторону, становились все чаще, но я не возражал, поскольку сопровождение жены патриарха, похоже, оказывает сдерживающее воздействие на тех, кто нарывался на неприятности.

Микото не молчала, и мы завязали непринужденную беседу. Я думаю, она немного удивлена моим безразличием к Учиха, так как люди обычно расстраиваются, что заставляет ее говорить более оживленно. Почему я должен беспокоиться или грубить кучке мертвых людей?

Мне пришлось несколько раз пригибаться, чтобы пройти через ворота, и через некоторое время я сидел, скрестив ноги, в гостиной на полу, устланном татами, с чашкой дымящегося чая в руке.

"Итак, Энель, теперь ты вспомнил Кушину?"

О, я понимаю, что она делает. Она думает, что я не могу говорить на публике, а учитывая, что я сейчас в самом сердце клана Учиха, вероятность нежелательных слушателей резко снизилась.

"Звучит знакомо", - я повернул голову, чтобы посмотреть на одну из дверей, за которой, благодаря мантре, я почувствовал, что кто-то прячется. "Не хочешь зайти и послушать?"

Микото открыла глаза, слегка удивленная и сердитая.

Это был ее дом, центр комплекса Учиха! У кого хватило наглости подслушивать ее дела?

Дверь открылась, и в комнату виновато заглянул мальчик с ребенком на руках.

"Прости, мам, Саске снова проголодался, но я не знал, что у тебя гость, и не хотел мешать".

Появился Учиха Итачи!

http://tl.rulate.ru/book/100441/4191491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь