Готовый перевод Pray For The Wicked / Помолись за злодеев: 2. Странный договор с Паркинсон

Ни одно из его заклинаний не попало в цель, и он был вынужден остановить свою атаку, чтобы благополучно приземлиться на землю, а нападавший воспользовался этим шансом, чтобы закрепить свое преимущество.

 

Гарри снова был вынужден уклоняться и отводить наступающие заклинания, не имея ни минуты на что другое. Когда он, наконец, не выдержал, то полностью опустил щит и послал два проклятия, которые попали в два других, посланных манекеном пару секунд спустя, создав сотрясающий взрыв, на время дезориентировавший его противника.

 

Гарри воспользовался своим шансом и, не колеблясь, обрушил на манекен комбинацию взрывных и эксплозивных проклятий, в итоге победив его.

 

"И это все, что у тебя есть?" - крикнул Гарри, слегка запыхавшись и опустившись на пол.

 

Похоже, Комната не одобрила его маленькое представление, так как внезапно перед ним появились ещё пять Пожирателей смерти, готовых атаковать.

 

"Нет! Стоп! Стоп! Стоп! Я просто пошутил!" - закричал Гарри, создавая из своей палочки белый флаг и размахивая им. К счастью, комната, казалось, смилостивилась над ним и убрала новые манекены, хотя Гарри чувствовал, что она смеётся над ним.

 

"Знаешь, иногда ты бываешь такой задницей". Гарри чувствовал, что комната продолжает смеяться, и ворчал про себя.

 

Некоторые люди назвали бы его сумасшедшим, и он не мог с ними не согласиться - возможно, он и был сумасшедшим. Но ему всегда казалось, что у комнаты есть какой-то разум, душа или что-то в этом роде, как будто она живая и у неё есть совесть или что-то в этом роде. Он бы не поверил в это, если бы не испытал на себе, но почему-то ни секунды не сомневался в этом. Комната была живая, да еще и коварная.

 

"Почему бы тебе не быть полезной девочкой и не показать мне время?"

 

Молчание.

 

"Ладно, будь по-твоему! Вот почему у нас не может быть хороших отношений!"

 

Он быстро наложил чары Темпус, игнорируя все, что комната пыталась донести до него, прежде чем внезапно вскочить на ноги.

 

"Черт!" Гарри схватил свою сумку и книги, которые находились в другом конце комнаты, когда арена медленно вернулась в нормальное состояние. Книги сами собой перелетели в сумку в воздухе, и в тот момент, когда он схватил её, всё было идеально.

 

"Да! Да! Дорогая! Я приду позже!" - крикнул он, подбегая к стене рядом с дверью. "Но сейчас я опаздываю, дай мне зеркало!"

 

Как только слова покинули его рот, появилось большое зеркало во весь рост, и Гарри осмотрел себя в нём. Его щеки раскраснелись, очки болтались, а ухоженные ранее волосы были в обычном беспорядке. Он застегнул две верхние пуговицы и поправил изумрудный галстук.

 

"Так, мне нужно..." Не успел он договорить, как зеркало уменьшилось так, что в нем была видна только грудь, а из стены показался небольшой туалет, в котором уже стояла бутылочка с зельем для волос Простоблеск.

 

"Спасибо, мне также понадобится..." Появились зубная щетка, зубная паста и ополаскиватель для рта. "И..." Появились также дезодорант и духи. "Ты выйдешь за меня замуж, дорогая?"

 

Следующие пять минут Гарри потратил на то, чтобы привести себя в идеальный вид. Волосы были зачёсаны назад, по крайней мере, сейчас, но в течение следующего получаса он время от времени проводил по ним рукой, чтобы придать им более естественный вид. Вымыв зубы и избавившись от запаха пота и физических упражнений, Гарри позволил себе улыбнуться своему внешнему виду.

 

"Как я выгляжу?"

 

Ответ из комнаты пришел в виде большого бумажного пакета с двумя прорезанными в нем дырками.

 

"Точно, как незаметный серый невидимка", - вздохнул Гарри. "Зачем я вообще беспокоюсь? Просто оставь меня в ближайшем пустом коридоре к классу Защиты, хорошо?"

 

Даже зная, что коридор пуст, Гарри перепроверил, прежде чем полностью выйти из комнаты. Повернув направо, он увидел, что к нему направляется небольшая группа третьекурсников, все они бормотали о тех же трёх вещах, о которых сейчас говорят все студенты Хогвартса - Амбридж, Невилл Лонгботтом и Министерство.

 

Это было постоянно, и каждый раз, когда Гарри слышал это, ему хотелось схватить свою палочку и выстрелить в себя любым проклятием, которое нанесло бы ему наибольшее повреждение мозга.

 

Все постоянно твердили о великом Невилле Лонгботтоме, о дерзком Избранном, о спасителе волшебного мира - это было отвратительно.

 

В конце концов, он был всего лишь заурядной, ленивой задницей, успешной в Хогвартс только потому, что ему удалось подружиться с Гермионой Грейнджер и каким-то образом убедить её помогать ему и его лучшему другу Уизли во всём.

 

Гарри, конечно, слышал слухи об этих троих, видел выступление Невилла на Турнире в прошлом году - но всё это показывало, насколько Лонгботтом был удачлив. В нём не было ни капли умения, сообразительности или хитрости, это была чистая удача, и все прогибались перед ним. По крайней мере, так было до этого года.

 

Он бы соврал себе, если бы не радовался тому, что Волшебный мир ополчился против их героя, хотя и не по тем причинам, но это было неважно. За то, чтобы Лонгботтом наконец-то был освобождён от всех оправданий и фаворитизма, он с радостью заплатил бы, чтобы эта ситуация стала постоянной.

 

Это не означало, что Гарри в данный момент не был с ним согласен: любой, у кого есть мозги, знал, что Волдеморт вернулся, почти каждый Слизеринец знал это - хотя существовало негласное правило не говорить об этом или подтверждать это. Только безмозглые последователи Министерства и "Ежедневного пророка" могли подумать, что Лонгботтом лжёт, - к сожалению, такова была большая часть волшебников в Британии.

 

Возвращение Волдеморта было одной из причин, почему он стал тренироваться гораздо усерднее с самого начала семестра, мир висел на волоске, и, в отличие от Лонгботтома, ему не везло и не было преференций. Всё, чем Гарри был, и всё, что у него было, он заработал сам.

 

Войдя в зал, он занял свое обычное место в конце класса со стороны Слизерина. Все уже были в сборе: Драко сидел посреди двух своих горилл, за ними стояла Дафна с двумя подружками. За ними сидели Блейз и Тео, которые что-то обсуждали почти неслышными голосами. И, наконец, была...

 

"Я вижу, ты не спешил, Поттер?"

 

"Паркинсон", - холодно ответил он, садясь. "Я знаю, что у тебя нет друзей, но это не значит, что ты можешь сидеть со мной".

 

Она фыркнула. "Кому нужны друзья?"

 

"Именно", - ответил Гарри с театральной улыбкой на лице. "А теперь уходи".

 

"Поверь мне, Поттер, ты будешь последним парнем в мире, с которым я захочу общаться. Мне нужна услуга".

 

Гарри резко прекратил распаковывать свою сумку и поднял голову. "Это стоит не дешево".

 

"Хорошо, что я богата".

 

"Что тебе нужно?"

 

"Эссе Амбридж".

 

"Правда?" Он насмешливо хмыкнул.

 

"Они легкие, я знаю, но такие скучные". Она закатила глаза. "У меня есть дела поважнее".

 

"Пятьдесят галеонов за каждое".

 

"Конечно, почему бы мне не отдать вам и особняк моей семьи, мистер Поттер?"

 

"Это тебе нужно, а не мне".

 

"Двадцать галеонов".

 

"Сорок".

 

"Я могу просто попросить кого-нибудь другого. Ты не единственный, кто зарабатывает на жизнь продажей домашних заданий".

 

"Нет, но я лучший". Он ухмыльнулся ей. "Сорок пять."

 

Пэнси бросила на него строгий взгляд, но он мог сказать, что она раздумывает.

 

"Тридцать пять", - наконец сказала она. "Бери, иначе я пойду к кому-нибудь другому - мне все равно, насколько дерьмовым окажется эссе".

 

Гарри пристально посмотрел ей в глаза, она не блефовала. "Договорились. Я полагаю, ты сделала то, что должна была сделать сегодня. Я, конечно, молодец, но даже я не могу написать эссе за две минуты".

http://tl.rulate.ru/book/100416/3431629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь