Готовый перевод Harry Potter / High school DxD : A deal with the devil / Гарри Поттер / Старшая школа DxD : Сделка с дьяволом: Глава 18 - Поединок между старыми друзьями

Весь оставшийся день за Томасом присматривали дуэт матери и дочери, опасаясь, что мальчик снова потеряет сознание. К счастью для всех, с ним ничего не случилось, напротив, Томас чувствовал себя энергичнее, чем когда-либо, что изрядно утомило его бедную подругу. К концу пребывания в доме Латия уже крепко спала, а Томас носил грустное выражение лица, в основном из-за того, что именно он был причиной истощения Латии. "Не волнуйся, дорогая. Я более чем уверен, что моей маленькой Латии было весело играть с тобой сегодня". "Нет, нет, вы меня неправильно поняли, тетя. Я грущу не об этом, а о том, что из-за того, что со мной случилось, я весь день утомляю Латию играми". Лилит улыбнулась ему и взъерошила его волосы, заставив мальчика улыбнуться в ответ. Вскоре после этого Лейф вернулся из их комнаты, одетый в довольно обычную одежду. "Готов идти домой, чемпион?""Конечно, сэр". "Сколько раз я просил тебя называть меня по имени или даже дядюшкой?""Двадцать два раза за последние два дня... Лейф". "Видишь, уже лучше. А теперь давай отвезем тебя домой, так как я думаю, что твои родители очень хотят тебя увидеть". Через секунду Лейф положил руку на плечо Томаса, и они оба исчезли. В это же время в доме Томаса в гостиной появился магический круг с надписью "Дом Астарота". Из него появились Томас и Лейф, к изумлению отца мальчика, смотревшего телевизор. Увидев сына, появившегося из магического круга, Джонатан быстро встал с дивана и обнял сына, чем привел Томаса в замешательство. "Папа!""Ты должен быть немного уверен в своем сыне! С ним не случилось ничего плохого, к тому же он только что пробудил свою священную передачу, инструмент, который мог бы очень помочь, учитывая его природу.""Спасибо, что присмотрели, господин Лейф. Мы с женой беспокоились, что с нашим сыном случилось что-то плохое, хотя знали, что ваша жена и дочь присмотрят и позаботятся о нем". "Теперь я знаю, откуда у Томаса его уважительная манера общения с людьми. Пожалуйста, зовите меня просто Лейф, не нужно "мистер", в конце концов, наши дети - друзья". Высадив Томаса, Лейф не стал задерживаться и, поговорив с Джонатаном несколько минут, на прощание связал дуэт отца и сына, после чего ушел тем же путем. Как только Лейф покинул их дом, Джонатан и Томас отправились на кухню, где Кейт готовила еду. Как только она увидела своего ребенка, она бросила все свои дела и обняла Томаса. Возможно, это было следствием того, что ее обнимали до смерти, но Томас мог поклясться, что видел слезу, скатившуюся по щеке матери, когда она обнимала его. Как любая обеспокоенная мать, Кейт начала расспрашивать Томаса о том, что с ним случилось, и, хотя он не рассказал им всей правды, в основном потому, что Бахамут предположил, что это будет слишком сильным давлением на них, Томас просто рассказал им то, что он рассказал Латии и ее родителям. После того как ему удалось уговорить мать перестать его обнимать, Томас вернулся в свою комнату, радуясь возможности увидеть Марса и похвастаться тем, что с ним произошло. Когда он вошел в свою комнату, Томас не мог поверить своим глазам. На кровати, читая книгу, сидел молодой человек с длинными волосами цвета фундука и янтарными глазами, которые выгодно оттеняли его кожу. По какой-то причине при виде Томаса на его лице появилась улыбка. Мальчик уже собирался выкинуть его из окна, когда услышал знакомый голос своей подруги кобры. "Ты, неблагодарное отродье, уехал на два дня и забыл своего друга?""Марс?"Томас удивленно посмотрел на мужчину, когда тот, приземлившись на кровать, превратился обратно в Марса. "Что, черт возьми, с тобой случилось? В последний раз, когда я тебя видел, ты был на самом дне Низшего класса, а сейчас ты почти готов прорваться в следующий ранг. Что с тобой сделала эта дьявольская девчонка?"Прежде чем Томас успел ответить, вся его правая рука начала светиться. Через секунду на месте человеческой руки Томаса появилась такая же странная, но знакомая драконья рука. Увидев это, Марс трансформировался обратно в человеческую форму и принял боевую стойку, заставив Томаса сделать несколько шагов назад. "Томас, я хочу, чтобы ты сказал мне правду. Случайно ли в твоей руке живет существо? Существо, способное уничтожить мир?"[Вы только посмотрите на это! Тысячи лет назад ты мог бы встретиться со мной без всяких опасений, но теперь ты не только ослаб, но и испугался. Что случилось с тобой, Ререк? Неужели твой друг окончательно изгнал тебя из своего царства?]На лице Марса или Ререка впервые с тех пор, как Томас узнал его, появился страх, страх настолько глубокий, что он начал дрожать, но вскоре после того, как первоначальный страх исчез, на его лице появилось недоверие, он не хотел верить, что он каким-то образом все еще находится на Земле после стольких лет. [Видишь ли, Томас, твой друг был таким же маленьким змеенышем, когда я видел его в последний раз. Он и его друг были, наверное, единственными глупцами, достаточно смелыми или безумными, чтобы вызвать меня на дуэль, хотя прекрасно знали, что могут погибнуть. Даже сейчас, спустя тысячи лет, он все еще не хочет признать, что он не более чем маленькая змейка".]"Да пошел ты, чудовище! Ни одно существо в этом проклятом мире не сможет победить тебя, и ты это знаешь! Даже все великие шишки из всех пантеонов и мифологий не смогли бы победить тебя вместе!""Погоди-ка. Вы двое знаете друг друга?"[Хотя это правда, что я знаю, кто он, и наоборот, правда в том, что тогда я не делал перерыва, чтобы поговорить с кем-то, даже когда Большой Джи просил меня об этом. Но я помню всех существ, богов, дьяволов и т.д., которые пытались остановить мое буйство, по крайней мере, тех, кто привлек мое внимание. Не волнуйся, Томас, со временем ты узнаешь больше обо мне и, возможно, о Ререке, а пока можешь ни о чем не беспокоиться. Я буду здесь, чтобы научить тебя всему, чему ты захочешь".]"За определенную цену! Он попросит что-то взамен! Не верьте этому монстру, он только съест вас заживо!"Услышав, как эти двое спорят друг с другом, Томас задумался о том, будет ли его жизнь спокойной, но, по крайней мере, скучной она не будет, это точно.     

http://tl.rulate.ru/book/100399/3434730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь