Готовый перевод MHA:Cats Way / МГА:Кошачий путь: Глава 6

Водяной Шланг смотрит на него глазами, полными решимости. Женщина бросает быстрый взгляд на бессознательный костюм, прежде чем щелкнуть языком. «Как думаешь, сможешь задержать его на минутку, пока я доставлю гражданское лицо в безопасное место?»

Мужчина хрустнул костяшками пальцев, издав нервное хихиканье. «Нам просто придется подождать и посмотреть, не так ли?»

«Будь осторожен». Она чмокнула его в... шлем, после чего схватила костюм и помчалась по переулку.

'Вопрос теперь в том, вернется ли она за ним?'

«Не думай, что тебе удастся уйти так э-э-э!» Сделав шаг, чтобы погнаться за ней, он поскальзывается на луже, которой раньше не было.

«Не думай, что можешь игнорировать меня и остаться безнаказанным». говорит Водяной Шланг минус один.

Нахмурившись, злодей поднимает себя на ноги. «Интересно, что почувствует твоя женщина, вернувшись к твоему изуродованному трупу».

«В конце концов, ты все еще будешь задаваться этим вопросом в тюремной камере». И вот, когда последний раунд балагана закончен, начинается настоящая битва!

Злодей набрасывается на героя, теперь уже осторожно. Похоже, поняв, что второй раз один и тот же трюк не сработает, герой использует другой подход, чтобы уклониться от его атак.

Он направляет на землю два стрима воды, которые теперь заметно слабее без жены рядом, чтобы сжимать их. Он отталкивается от земли и, кажется, катается по воде. Мой взгляд привлекают его сапоги, которые, несомненно, позволяют ему так легко кататься. 'Хорошее вспомогательное снаряжение. Интересно, какая компания их сделала? Я наблюдаю за тем, как герой уворачивается от широких замахов злодеев, постоянно разбрызгивая воду, чтобы обеспечить его движение.

После нескольких мгновений уклонения и обливания его водой злодей в ярости кричит, сцепив руки над головой. «Стой спокойно, чтобы я уже мог тебя убить!» Его мускулы словно становятся больше, прежде чем он обрушивает их вниз, в очередной раз пропуская удивительно скользкого героя и вместо этого ударяя о землю. Переломы разлетаются по улице, заставляя героя спотыкаться.

Злодей ухмыляется и на этот раз вместо прежних замахов наносит удар в лицо героя. Тем не менее герою удается перекатиться под ударом, но вместо того, чтобы выйти из него, он сворачивается и использует свою воду для переката, обеспечивая себе некоторое расстояние от злодея.

Я понимаю, что киваю, глядя на его действия. 'Он знает, что у него недостаточно сил, чтобы остановить его, поэтому он держит его сосредоточенным на себе, чтобы тот не пытался убежать. Но...» Мои глаза сужаются в подозрении.

Встав на ноги, герой встает лицом к лицу со злодеем. «Сдавайся, злодей. К этому времени я уверен, что моя жена уже на пути назад, а также связалась с другими героями для подкрепления».

Мой хвост дергается от удивления. 'Интересно. Похоже, им плевать на восхождение в рейтинге героев, если они не против разделить захват для этого парня'. Это еще одно очко в их пользу.

Злодей сардонически ухмыляется. «Видимо, тогда мне придется прикончить тебя до того, как они придут».

Внезапно его ноги начинают оттопыриваться. Глаза героя расширяются, но тут он слышит крик. «Вверх!» Реагируя на инстинкты, годами тренированные слушать жену, он направляет руки вниз и выпускает воду. Он взмывает в воздух как раз вовремя, чтобы избежать внезапного увеличения скорости злодея. Под ударом злодея земля еще больше раскалывается.

Герой поворачивается под углом, выбрасывая воду навстречу своей второй половине. Шланг с водой снова вместе.

Я киваю. 'Отличное проявление характера. Даже если она его жена'. Теперь посмотрим, как пойдет дальше'. Я встаю, выгибаю спину, потягиваясь. Я начинаю подходить ближе.

Его лицо застыло в оскале, и злодей уставился на Уотер-Хоуза. «Я тебя, блядь, прикончу!» Его мышцы вырываются из ног, так же как и из рук. Пока я смотрю, кажется, что из его груди тянутся длинные и толстые усики, обвивая и ее. Теперь все, кроме головы, покрыто мышцами, и это выглядит очень странно.

'Значит, он не увеличивает свои мышцы, а выращивает новые. Фу, он выглядит так неприятно'.

Водяные Хозы обмениваются взглядами друг с другом, на их лицах появляются следы беспокойства. Муж говорит раньше, чем жена. «Если мы побежим, он нацелится на всех гражданских, которых сможет найти. Нам нужно продержаться, пока не прибудет подкрепление». Его жена резко кивает, решимость наполняет ее черты.

«Тогда давай покажем ему, на что мы способны». Они вдвоем уклоняются в разные стороны, когда злодей снова бросается на них, улица теперь полностью разрушена от его мощных атак.

Водяной Шланг совместными усилиями выпускает мощную струю в спину злодея, заставляя его споткнуться. Но, несмотря на силу атаки, повреждения не вышли за пределы мышц его причуды. Щелкнув языком, муж уклоняется от очередного удара.

Так продолжается еще несколько минут, Уотер Хоуз уворачивается от атак, а злодей остается невредимым от их.

Затем они начинают слышать сирены. Муж заметно расслабляется, небольшое напряжение покидает его плечи.

Он не живет, чтобы пожалеть об этом.

Воспользовавшись тем, что его защита немного ослабла, злодей бросается вперед с большей силой, чем он демонстрировал до сих пор, и мышцы на одной ноге на краткий миг становятся больше, чем на другой.

Не успевая уклониться, так как его руки все еще вытянуты в сторону злодея, муж выпускает последнюю струю, подпитываясь отчаянием и его, и его жены.

Злодей пытается блокировать, и на мгновение ему кажется, что это удается: вода попадает на край мышц на его руке. Однако его ухмылка исчезает, когда вода проникает сквозь нее и попадает в левый глаз.

С ревом ярости и боли рука злодея увеличивается еще больше, и он обрушивает ее на голову мужа.

Никакого треска.

Не слышно, чтобы его череп сломался под силой кулака злодея.

Только громкий *THUMP*, когда злодей зарывает свой кулак и мужа глубоко в цемент.

На мгновение воцаряется тишина, если не считать воя сирен. Затем раздается полный отчаяния крик жены.

Она смотрит на то место, где только что находился ее муж, и падает на колени. Ее руки опускаются по бокам, и она не реагирует, когда злодей вытаскивает из земли свой измазанный кровью кулак.

Кровь капает из длинной раны, пересекающей его лицо, а он смотрит на жену полным ненависти взглядом. Он подходит к ней. Не быстро. Но с медленной неотвратимостью того, кто точно знает исход.

И тут ему на голову прыгает разъяренная кошка.

Он кричит, когда я впиваюсь когтями в его лицо, уворачиваясь от его цепких рук, пытающихся зарыться в его уже открытую рану. Мои когти оставляют на его лице поверхностные раны, но когда становится ясно, что я не смогу добраться ни до раны, ни до второго глаза, я пытаюсь взяться за его горло. Но в итоге ему удается схватить меня. Когда я чувствую, как его руки сжимаются вокруг моего маленького тела, мои когти глубоко вгрызаются в его рот, прорезая три борозды на правой стороне.

Затем он сжимается, и я чувствую, как *поп*.

𝌡𝌡𝌡

Я просыпаюсь в классе от неожиданности, и с моих губ срывается громкий вздох. Все смотрят на меня, удивляясь моему грубому пробуждению. Обычно, когда я перестаю обладать одной из своих кошек, изменения происходят постепенно, больше похоже на неохотное пробуждение.

Они просто пожимают плечами, думая, что мне приснился плохой сон или что-то в этом роде. Меруэм - единственная, кто смотрит на меня с беспокойством, ведь она единственная, кто знает, что я могу овладевать своими кошками. Даже тогда единственной причиной, по которой я рассказал ей об этом, было то, что она знала, что ее сила снов не влияет на меня в классе иногда.

«Что случилось? Это была другая машина? Или какой-то ублюдок?» Глаза Меруэм темнеют, когда она вспоминает тот случай, когда кто-то решил убить кота-шпиона, которым я обладал по прихоти. Она может быть маленьким шариком солнечного света, но пошути с ее друзьями, и ты поймешь, насколько верна одна фраза. 'Hell hath no fury like a woman'.

Я смотрю на нее, немного тяжело дыша. Я оглядываюсь на других учеников, которые встают на обед, а учитель уже ушел. Я показываю ей палец, чтобы она подождала. Она так и делает, нетерпеливо ерзая. Пока мы ждем, я отстраняю своего кота-шпиона, чтобы впитать дневной урок.

Как только комната освобождается, я смотрю ей в глаза. Самым серьезным тоном, на который только способен, я рассказываю ей, что произошло. «Геройская пара, Водяной Шланг, мертва».

http://tl.rulate.ru/book/100396/5057145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь