Готовый перевод MHA:Cats Way / МГА:Кошачий путь: Глава 16: Худший из худших часть 2

Когда злодей - нет, монстр - перестает двигаться, я сообщаю Химико мое местоположение, убеждаясь, что она знает, что нужно быть осторожной. Ей требуется немного времени, чтобы прибыть, которое я использую для осмотра местности.

Сказать особо нечего. Это один из самых неблагополучных районов города, с заброшенными зданиями и граффити повсюду. Некоторые из них даже рухнули! При ближайшем рассмотрении кажется, что они разрушились не естественным путем. Среди обломков есть странные участки. Некоторые усеяны более мелкими кусочками, хотя есть и странно чистые участки.

"Этот район был заброшен из-за какой-то большой драки между героем и злодеем ...?"

Я трясу головой, освобождаясь от этих мыслей. Сейчас это не имеет значения. Важно то, что рядом не будет никого, кто увидит, как мы с Химико убьем этого ублюдка. Я оглядываюсь на полуразрушенное здание, в которое он вошел, опасаясь, как бы он не выскользнул незаметно для меня. Но я вижу поблизости своего кота-шпиона, который тоже наблюдает за зданием.

У меня возникает искушение отмахнуться от этого, в конце концов, я уже здесь, так что информация, которую я мог бы получить от этого, была бы избыточной. К тому же это странно, когда у меня есть воспоминания об одном и том же событии с двух разных точек зрения. Я неохотно решаю этого не делать. Если монстр двинется, моя кошка, вероятно, узнает об этом раньше меня и последует за ним. Я абсолютно ненавижу детоубийц.

Наконец, появляется Химико, идущая по улице в своей школьной форме. У нее в руках сумка с тем, что, я надеюсь, является нашей маскировкой. Я удовлетворенно киваю головой, потому что она схватила их, поскольку я забыл ей сказать. Но что заставляет мои уши подергиваться в замешательстве, так это парень, идущий с ней.

Он выше ее, вероятно, взрослый, судя по тому, что он на целую голову выше. Хотя я не вижу его лица, поэтому не могу быть уверена. Причина, по которой я не вижу его лица, тоже любопытна. На голове у него бумажный пакет с прорезанными в нем отверстиями, чтобы он мог видеть. Кроме этого, его одежда - обычные брюки и рубашка.

Я вздыхаю, спускаясь с крыш, прыгая по кондиционерам и балконам. Услышав шум, эти двое поднимают головы.

Химико реагирует на мой акробатический выход со своим обычным апломбом. "Кошачий аклизм ~! Чью кровь я увижу ~?" Мужчина, с другой стороны…

"Это опасно! Я хочу попробовать!" Его реакция ... странная.

Приземляясь перед ними, я смотрю на него прищуренными глазами, мой хвост хлещет позади меня. Не отводя взгляда, я спрашиваю Химико. "Химико, кто это?"

Она игнорирует раздражение в моем тоне, но, по крайней мере, она не забыла использовать мое другое имя. Когда я понял, что люди не поняли шутки, я решил сменить его на что-нибудь более остроумное. Не то чтобы люди могли сказать, что я кошка, пока я ношу свою маскировку, но я нахожу это забавным. Игнорируйте тот факт, что я решилась на это после того, как впервые попробовала кошачью мяту.

"Ну, этого парня зовут дважды!" Она жестикулирует на него обеими руками, как будто пытается мне что-то продать. Он подыгрывает и позирует, сгибая руки, чтобы показать свое…отсутствие мышц. Видя мою изогнутую бровь, она продолжает чуть более серьезным тоном.

"Гиран познакомил нас. Он сказал, что этот парень лучший, когда тебе нужна дополнительная помощь, но у тебя проблемы с доверием. Поэтому я сразу подумал о тебе ~!"

Я скрещиваю руки под грудью и поворачиваюсь, ворча. "У меня нет проблем с доверием. Я просто осторожничаю, потому что не хочу беспокоиться о том, что меня арестуют, когда я пойду куда-нибудь поесть ... "

Она гладит меня по голове. "Я знаю, я знаю. Вздыхаю. И ты хочешь учиться в средней школе, чего у меня не было ..." Ее тон становится угрюмым, поэтому я поворачиваюсь и начинаю гладить ее по голове. Ее глаза слегка сужаются, и затем она начинает гладить меня!

Началось.

Я перехожу от похлопывания к ласке, полный решимости не проиграть. Но потом она жульничает! Она двигает рукой и начинает чесать меня за ухом! Через несколько секунд я уже мурлыкаю, тычась головой в ее руку, чтобы она почесала меня сильнее. Затем мы слышим чей-то голос, заставляющий нас подпрыгнуть.

"Как неприлично. Это так мило!"

Обращаю свое внимание на парня, которого Химико привела с собой - Дважды, верно?- Я свирепо смотрю, пытаясь скрыть свои покрасневшие щеки.

"Гм. Итак, дважды, что именно ты можешь сделать, чтобы помочь в драке?"

Он достает из кармана измерительную ленту и театрально растягивает ее. "Позволь мне показать тебе! Это будет совсем не больно. Это будет очень больно!"

Прежде чем я успеваю ответить, он набрасывается на меня, и я от неожиданности вцепляюсь в него когтями. Но ему удается усилить мое удивление, когда он наклоняется назад, чтобы увернуться. Он ходит вокруг меня с измерительной лентой, и хотя я испытываю сильное искушение снова напасть на него, он не прикасается ко мне, поэтому я оставляю его в покое.

Через несколько мгновений он отстраняется, хватается за подбородок и наклоняет ко мне голову. Я жду мгновение, а потом он говорит. "Ты довольно миниатюрный человек. Съешь что-нибудь!"

Он отскакивает назад, когда мои когти промахиваются мимо его лица, мой хвост хлещет меня по спине. "Чертов извращенец! Я прикончу тебя прямо сейчас!"

Он вытягивает руки вперед, и из них вытекает вещество, похожее на грязь. "Ооо, страшно. Как весело!"

Грязь быстро растет, достигая моего роста, затем начинает принимать форму. В течение нескольких секунд я смотрю на свою копию. Я удивленно моргаю, клон такой же? Я хожу вокруг нее, пытаясь понять, насколько это точно. Но она копирует меня и начинает пытаться обойти!

Я хмурюсь, глядя на это, мы оба останавливаемся одновременно. "Прекрати это. Я хочу посмотреть, насколько ты точен ".

"Ну, я также хочу посмотреть, как я сравниваю. Плюс мне любопытно, как я выгляжу сзади ".

Мы скрещиваем руки на груди и пристально смотрим друг на друга, и я не могу не восхищаться тем, насколько хорошо у меня это получается. Похоже, придя к схожему выводу, мы обмениваемся кивками.

"Итак, ты просто симпатичная мордашка, или ты еще и драться умеешь?"

Она - я? - ухмыляется мне. "Конечно, я милый и опасный. С этими словами она протягивает руку и выпускает когти. Я удовлетворенно киваю, прежде чем мои глаза расширяются от удивления. Под ее протянутой рукой появляется кошка-драчун, выпустившая когти и готовая к драке.

Мои потрясенные глаза встречаются с ее самодовольным лицом. Затем тягучая ухмылка расплывается на моем собственном. "Это будет весело". Я смотрю на Химико и Дважды, которые наблюдали за нашим общением. "Химико, ты принесла кошачью мяту?"

Она колеблется на короткое мгновение, на ее лице появляется выражение неуверенности. Но затем она медленно достает пакет для сэндвичей, в котором лежит пара маленьких, размером с мраморный шарик, пучков кошачьей мяты.

"Ты уверен, что хочешь это использовать? Ты знаешь, что это делает тебя странной".

Я пристально смотрю на нее, пока моя рука тянется к сумке. "Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Кроме того, ты еще более странная, чем я, Кровохарканка".

Она закатывает глаза и отодвигает сумку, прежде чем я успеваю ее схватить. "Ты понимаешь, что я имею в виду. После того, как ты впервые ею воспользовался, ты начал прижиматься ко мне, пока я спала! Я проснулся оттого, что ты массируешь мне грудь. "

Я немедленно начинаю свою защиту. "Кошки все время разминают то место, где они хотят спать. В этом вообще не было ничего странного ".

Ее глаза сужаются. "Это другое дело, ты спала. Раньше ты никогда не спала как кошка, и ты дремала только для того, чтобы взять под контроль одну из них. Теперь ты все время дремлешь! Когда мы ходили в караоке, ты трижды вздремнул! "

Я закатываю глаза. "Я устал, в этом нет ничего странного".

"А ваш недавний интерес к охоте на крыс и мышей?"

"...В этом есть что-то забавное ". Она вздыхает, и я кладу руку ей на плечо. "Я понимаю, ты волнуешься. Но поверь мне, монстр, с которым мы собираемся сразиться, силен. Нам понадобится каждое преимущество, которое мы сможем получить. Кстати о ... " Я возвращаюсь к Twice, кто затеял игру в пирожные с моим клоном? Я качаю головой и привлекаю его внимание.

"Мне понадобится еще несколько моих клонов. С большим количеством меня нам, возможно, даже не придется заходить внутрь, чтобы убить эту тварь".

http://tl.rulate.ru/book/100396/3433091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь